Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Busch-Jaeger
Elektro GmbH
Busch-Wächter
Präsenz tech 6813-101
D
GB
NL
F
Betriebsanleitung
Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal
®
S
NOR
SF
0173 -1- 6317
28017

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Busch-Jaeger Busch-Wächter Präsenz tech 6813-101

  • Seite 1 Busch-Jaeger 0173 -1- 6317 Elektro GmbH 28017 ® Busch-Wächter Präsenz tech 6813-101 Betriebsanleitung Nur für autorisiertes Elektrofachpersonal...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Abbildungen - Fig. 1 bis Fig. 7: Anschlussbeispiele ................ 5 - 8 - Fig. 8: Erfassungsbereich ..................... 8 - Fig. 9: Gerätedarstellung (Draufsicht) ................9 - Fig. 10: Gerätedarstellung (Rückseite) ................. 9 1. Einsatzgebiet ........................ 10 2. Wichtige Hinweise - Richtlinien ........................
  • Seite 3 Inhaltsverzeichnis - Montage mit Aufputzgehäuse 6885/Fig. 12 ............... 17 - Montage in Verbindung mit Nebenstellen ..............17 - Demontage ......................... 17 5. Funktionalität - Schaltausgänge ......................18 - Potentiometer ......................19 - Helligkeitsgrenzwert ....................20 - Ausschaltverzögerung ....................22 - Einschaltverzögerung HKL ..................23 - Ausschaltverzögerung HKL ..................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 7. Bedienung - ... über Taster ......................29 - ... über IR-Handsender 6010 ..................30 8. Netzspannungsunterbrechung ..................34 9. Störungsbeseitigung ....................36 Gewährleistung ........................ 38 Garantiekarte ........................267...
  • Seite 5: Fig. 1 Bis Fig. 7: Anschlussbeispiele

    Fig. 1/Fig. 2 Kombination mit dem Universal-Relais-Ein- Kombination mit den Nebenstellen 6805U satz 6401U-102 (Parallelschaltung Master/Slave) Schließer- taster 6401U-102 HINWEIS 6805U 6805 U 6401U-102 Bei beleuchteten Tastern können ausschließ- lich Taster mit separatem N-Anschluss ver- wendet werden. Eine kontaktparallele Beleuchtung ist nicht zulässig!
  • Seite 6 Fig. 3/Fig. 4 Kombination mit dem MOS-Fet-Einsatz Kombination mit Universal-Relais-Einsatz 6804U und Schließertaster 6401U-102 und aktiver Nebenstelle 6805U und Schließertaster Schließer- Schließer- taster taster 6804 U 6805U 6401U-102...
  • Seite 7 Fig. 5/Fig. 6 Kombination mit dem Universal-Serien-Ein- Kombination mit dem Universal-Taststeuer- satz 6402U und Schließertaster gerät 6550U-101 und Schließertaster Schließer- – taster – + 6402U –...
  • Seite 8: Fig. 8: Erfassungsbereich

    Fig. 7/Fig. 8 Kombination mit Universaldimmer 6590U- Erfassungsbereich des Präsenzmelders 103 und Schließertaster 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 9: Fig. 9: Gerätedarstellung (Draufsicht)

    Fig. 9/Fig. 10 Gerätedarstellung (Draufsicht) Gerätedarstellung (Rückseite) 1. Sensor für Infrarot-Empfang (rot) 4. Drei Potentiometer zur manuellen Einstellung 2. Sensor für Helligkeitserfassung (transparent) 5. Befestigungsklammern 3. Linsensystem bestehend aus vier 6. Anschlussstifte Teilbereichen...
  • Seite 10: Einsatzgebiet

    Einsatzgebiet 1.1 Einsatzgebiet ® Präsenz tech 6813-101 (im folgenden Präsenzmelder) ist ausschließ- Der Busch-Wächter lich für den Innenbereich z.B. von Büros, Schulen oder von Privatgebäuden ausgelegt. Er kann nur in Verbindung mit den folgenden Geräten eingesetzt werden: - Universal-Relaiseinsatz 6401U-102 - Universal-Serien-Einsatz 6402U - Standard-Relaiseinsatz 6812 U-101 - Universal-Dimmer-Einsatz 6590U-103...
  • Seite 11: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise ACHTUNG Arbeiten am 230 V - Netz dürfen nur von autorisiertem Elektrofachpersonal ausge- führt werden! Das Gerät ist wartungsfrei und darf nicht geöffnet werden. 2.1 Richtlinien Der Präsenzmelder erfüllt die Anforderungen der Niederspannung- und EMV-Richtlinie. Der Nachweis ist über die CE-Kennzeichnung am Gerät erkennbar. Es sind die einschlägigen Normen, Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen des jeweiligen Landes zu beachten! 2.2 Dokumentation...
  • Seite 12: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Sabotagesicherheit lt. VdS fehlt. 2.5 Entsorgung Alle Verpackungsmaterialien und Geräte von Busch-Jaeger sind mit Kennzeichnungen und Prüfsiegel für die sach- und fachgerechte Entsorgung ausgestattet. Entsorgen Sie Verpak- kungsmaterialien und Elektrogeräte bzw. deren Elektronikkomponenten über hierzu autori-...
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten 5 V ± 5% DC (UP-Einsatz) Versorgungsspannung: Schaltleistung: abhängig vom eingesetzten UP-Einsatz Totzeit nach Ausschaltung: ca. 1 sec Erfassungsbereich: bei 2,50 m Montagehöhe: 6 m im Durchmesser in 1 m Höhe (siehe auch Fig. 8) Einstellbarer Helligkeits- grenzwert: 5 bis 1000 Lux Öffnungswinkel für Helligkeitsmessung:...
  • Seite 14: Einbau Des Präsenzmelders

    Der Präsenzmelder wird auf den gewählten Unterputzeinsatz aufgesteckt. Der gewählte Unterputzeinsatz wird in eine handelsübliche UP-Gerätedose nach DIN 49073 Teil 1 oder in das Busch-Jaeger Aufputzgehäuse Art.-Nr. 6885 montiert. ACHTUNG Für die Einstellphase (Gehtest, Einstellung der Potentiometer) sollte der beiliegende Adapter genutzt werden, bevor der Präsenzmelder „endgültig“...
  • Seite 15: Anpassung Des Erfassungsbereiches Mittels Folie/Fig. 11

    Montage Nach Möglichkeit sollte der Präsenzmelder direkt über dem jeweiligen Arbeitsplatz montiert werden. Die empfohlene Montagehöhe beträgt 2,5 m. Bei Montagehöhen > 2,5 m vergrö- ßert sich der Erfassungsbereich - gleichzeitig reduziert sich die Erfassungsdichte und Empfindlichkeit. Der Abstand zur Beleuchtung sollte bei Lampen mit hoher Wärmeentwicklung mindestens 1,5 m betragen.
  • Seite 16 Montage/Fig. 11 • Bringen Sie die Folie sorgfältig auf den abzudeckenden Bereich auf. Achten Sie bitte darauf, dass dieser Bereich vollständig abgedeckt ist. Nahebene Mittelebene Fernebene...
  • Seite 17: Montage Mit Aufputzgehäuse 6885/Fig. 12

    Montage/Fig. 12 4.4 Montage mit Aufputzgehäuse 6885 (Fig. 12) • Brechen Sie je nach gewünschter Leitungsführung eine der seitlichen (Pos. 1) oder eine in der Bodenplatte (Pos. 2) befindliche Abdeckung auf. • Setzen Sie ggf. eine Leitungseinführung ein. • Führen Sie die erforderlichen Leitungen in das Aufputzgehäuse ein. •...
  • Seite 18: Funktionalität

    Funktionalität 5.1 Schaltausgänge Der Präsenzmelder besitzt zwei Ausgänge mit unterschiedlichen Funktionsschwerpunkten: Ausgang 1: „Beleuchtung“ Der Ausgang dient zur Schaltung von Beleuchtungsanlagen in Abhängigkeit von Helligkeit und Bewegung . - Der Helligkeitsgrenzwert ist am Potentiometer „Lux“ einzustellen; die Ausschalt- verzögerung ist am Potentiometer „Zeit/Licht“ einzustellen (s. Kap. 5.2). HINWEIS Beide Ausgänge können nur bei dem Serienschalter 6402 U genutzt werden.
  • Seite 19: Potentiometer

    Funktionalität 5.2 Potentiometer Das Schaltverhalten des Präsenzmelders läßt sich vor der Montage über die drei Potentio- meter (siehe auch Fig. 10, Pos. 4) einstellen. Nach der Montage läßt sich der Hellig- keitsgrenzwert am einfachsten über den IR-Handsender 6010 einstellen (siehe Kapitel 7.2). 1000 Poti „Zeit / Licht“...
  • Seite 20: Helligkeitsgrenzwert

    Funktionalität 5.3 Helligkeitsgrenzwert Diese Funktion wird durch den Helligkeitssensor, das Linsensystem und das Potentiometer „Lux“ bestimmt. Der integrierte Lichtsensor misst kontinuierlich die reflektierte Helligkeit oben an der Decke und vergleicht diesen Helligkeitswert mit dem am Präsenzmelder eingestellten Grenzwert (wählbar von 5 bis 1000 Lux). HINWEIS Der eingestellte Luxwert* bezieht sich auf die reflektierte Helligkeit am Präsenzmelder und nicht auf die am Arbeitsplatz vorhandene Helligkeit.
  • Seite 21 Funktionalität - Liegt der gemessene Wert über dem gewählten Grenzwert, bleibt die Beleuchtung ausgeschaltet. - Liegt der gemessene Wert unter dem gewählten Grenzwert, wird die Beleuchtung bei einer Bewegungserkennung eingeschaltet. HINWEIS Eine kurzzeitige Erhöhung des Außenlichtes führt nicht zur sofortigen Abschaltung der Beleuchtung.
  • Seite 22: Ausschaltverzögerung

    Funktionalität 5.4 Ausschaltverzögerung Die Funktion „Ausschaltverzögerung” wird durch das Linsensystem und das Potentiometer „Zeit“ bestimmt. Kurzzeitimpuls : z.B. Ansteuerung eines Treppenlichtautomates Über das Linsensystem stellt der Präsenzmelder fest, ob Bewegung im Raum vorhanden ist. Die Einstellung am Potentiometer „Zeit“ legt fest, wie lange die Beleuchtung nach Erfas- sung der letzten Bewegung eingeschaltet bleibt.
  • Seite 23: Einschaltverzögerung Hkl

    Funktionalität 5.5 Einschaltverzögerung HKL für Ausgang 2 Registriert der Präsenzmelder Bewegung im Raum, so wird die jeweils angeschlossene HKL-Anlage eingeschaltet. Dabei richtet sich der Zeitpunkt der Einschaltung nach der Einstellung des Potentiometers „Zeit/HKL“. Der Präsenzmelder bietet zwei Varianten: Regler im Bereich zwischen 1 und 10 min.: - Die Einschaltverzögerung ist auf 0,5 min.
  • Seite 24: Ausschaltverzögerung Hkl

    Funktionalität 5.6 Ausschaltverzögerung HKL für Ausgang 2 Neben den Einstellmöglichkeiten zur Einschaltverzögerung legt die Einstellung am Potentio- meter „Zeit/HKL“ fest, wie lange die HKL-Anlage nach Erfassen der letzten Bewegung ggf. noch eingeschaltet bleibt. Jede erneute Bewegungserfassung unterhalb der eingestellten Zeitdauer bewirkt, dass die Ausschaltverzögerung wieder auf den gewählten Zeitwert zurückgesetzt wird.
  • Seite 25: Einstellung

    Einstellung 6.1 Testbetrieb Der Testbetrieb hat Vorrang vor allen anderen Einstellungen und eignet sich somit zur Prüfung der Funktionsfähigkeit sowie des Erfassungsbereiches. Gehen Sie bitte wie folgt vor: • Stellen Sie sicher, dass die Verkabelung vollständig abgeschlossen ist. • Schalten Sie die Beleuchtung aus. •...
  • Seite 26: Master-/Slave-Betrieb

    Einstellung • Stellen Sie nach Abschluss der „Probierphase“das Potentiometer auf die gewünschte Einschaltverzögerung für Ausgang 2 (s. Kap. 5.5). Die Einstellungen aller drei Potentiometer sind dann wieder aktiv. 6.2 Master-/Slave-Betrieb (siehe Fig. 2) Der Master-/Slave-Betrieb erlaubt es, größere Räume zu erfassen. Die Auswertung der Helligkeit im Raum erfolgt ausschließlich im Master.
  • Seite 27 Einstellung Einstellung der Potentiometer am Slave • Stellen Sie die Regler an den Potentiometern bitte wie folgt ein: 1000 Poti „Zeit/Licht“ Poti „Zeit/HKL“ Poti „Lux“ auf auf „Kurzzeitimpuls“ jede Stellung außer „T“ „Tagbetrieb“ HINWEIS Der Master-/Slave-Betrieb hat, bei gleichzeitigem Impuls vom Taster und Slave, Vorrang vor der Tasterbedienung.
  • Seite 28: Konstantlichtregelung

    Einstellung 6.3 Konstantlichtregelung Diese Komfort-Betriebsart ist nur in Kombination mit dem Unterputzeinsatz 6590U-103 und 6550U-101 möglich. Der am Potentiometer „Lux“ eingestellte bzw. über IR-Handsender angesteuerte Helligkeitsgrenzwert wird über die Dimmfunktion des Unterputzeinsatzes konstant gehalten. • Stellen Sie den Regler am Potentiometer „Lux“ auf die gewünschte Stellung/Hellig- keitswert.
  • Seite 29: Bedienung

    Bedienung Der Präsenzmelder kann über einen externen Schließertaster oder über den IR-Handsender 6010 bedient werden. Dabei läßt sich die Lichtquelle, unabhängig von den vorherrschenden Helligkeits- verhältnissen und von den Einstellungen der Potentiometer, gezielt ein- bzw. ausschalten. 7.1 Zusätzliche Bedienung über Taster Der Schließertaster bewirkt bei kurzem Tastendruck jeweils ein Umschalten.
  • Seite 30: Über Ir-Handsender 6010

    Bedienung 7.2 Bedienung über IR-Handsender 6010 Die Bedienung ist davon abhängig, welcher Unterputzeinsatz mit dem Präsenzmelder kombiniert wurde. Es gilt die gleiche Funktionalität wie bei der Bedienung über Taster. • Stellen Sie den Handsender 6010 auf Kanal 10 (blauer Bereich, Tastenpaar 5) ein. •...
  • Seite 31 Bedienung a. Kombination 6813-101 und alle Schalteinsätze Die Bedienung über die Tasten „ON“ und „OFF“ der Fernbedienung ist identisch mit der im Kapitel 7.1 beschriebenen Bedienung. Zusätzlich kann über die IR-Fernbedienung der Helligkeitsgrenzwert verändert werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Beleuchtung ist an •...
  • Seite 32 Bedienung b. Kombination 6813-101 und Dimmeinsätze 6590U-103, 6550U-101 Bedienung über Taste ON • Tippen: Das Licht wird eingeschaltet. Präsenzmelder wird nach 2 Stunden bzw. nach 30 Minuten ohne jegliche Bewegung wieder aktiviert. • Lang drücken: Das Licht wird hochgedimmt. Letzter Wert wird als Helligkeitsgrenzwert bis zur nächsten Abschaltung gespeichert.
  • Seite 33 Bedienung • Lang drücken: Das Licht wird runtergedimmt. Letzter Wert wird als Helligkeitsgrenzwert bis zur nächsten Abschaltung gespeichert. Präsenzmelder bleibt/ ist aktiv. • MEMO zweimal Letzter Wert wird als neuer Helligkeitsgrenzwert übernommen, drücken: auch nach der nächsten Abschaltung.
  • Seite 34: Netzspannungsunterbrechung

    Netzspannungsunterbrechung 8.1 Verhalten bei Netzspannungswiederkehr Der Präsenzmelder verhält sich im Falle einer Unterbrechung der Netzspannung wie folgt: a. Unterbrechung ≤ 200 ms - keine Änderung des Schaltzustandes b. Unterbrechung > 1 s Potentiometer „Zeit“ steht - zwischen 10 s und 1 min: Die Beleuchtung wird unabhängig von der Helligkeitsmessung für eine Minute einge- schaltet.
  • Seite 35 Netzspannungsunterbrechung Bei Unterschreiten des Grenzwertes: - Einschalten für die Dauer von 1 Sekunde Bei Überschreiten des Grenzwertes: - AUS Danach schaltet der Präsenzmelder wieder wie eingestellt. HINWEISE Der Präsenzmelder besitzt einen EEPROM-Speicher. Dadurch ist gewährleistet, dass bei Spannungswiederkehr alle Einstellungen erhalten bleiben. Die IR-Fernbedienung über den Handsender 6010 ist erst 1 Minute nach Spannungs- wiederkehr wieder möglich.
  • Seite 36: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Die hier aufgelisteten Situationen betreffen nur die direkte Funktionalität des Präsenz- melders. Weitere Hinweise zur Störungsbeseitigung finden Sie in den zugehörigen Betriebs- anleitungen der Unterputzeinsätze bzw. des IR-Handsenders 6010. Diagnose Ursache/Abhilfe Last schaltet generell - defekte Last wechseln nicht: - vorgeschaltete Sicherung erneuern/wieder einschalten - unterbrochene Zuleitung instandsetzen - Anschlüsse am jeweiligen UP-Einsatz prüfen...
  • Seite 37 Störungsbeseitigung Diagnose Ursache/Abhilfe Präsenzmelder schal- - Die Bewegungen der Person sind zu gering tet aus, obwohl sich - Ausschaltverzögerung am Poti „Zeit“ erhöhen jemand im Erfassungs- breich bewegt:...
  • Seite 38: Gewährleistung Gegenüber Endverbraucher

    Gewährleistung gegenüber Endverbraucher Busch-Jaeger Geräte sind mit modernsten Technologien gefertigt und qualitätsgeprüft. Sollte sich dennoch ein Mangel zeigen, leistet die Busch-Jaeger Elektro GmbH (im folgenden Busch-Jaeger) im nachstehenden Umfange Gewähr: Dauer Die Dauer der Gewährleistung beträgt 12 Monate ab Kauf des Gerätes durch den Endver- braucher.
  • Seite 39 Eine Haftung für aufgrund unsachgemäß vorgenommener Änderungen oder Instandsetzungsarbeiten entstehende Folgen besteht nicht. Dies gilt auch für die Lieferung von Einzel- und Ersatzteilen. Busch-Jaeger haftet nicht für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst enstanden sind, insbesondere nicht für Indirekte, Folge- oder Vermögensschäden. Verjährung Erkennt Busch-Jaeger rechtzeitig erhobene Mängelrügen nicht an, verjährt das Recht des...
  • Seite 40 Table des matières Figures - Fig. 1 à Fig. 7: Exemples de raccordement ............43 - 46 - Fig. 8: Zone de détection ..................46 - Fig. 9: Représentation de l’appareil (vue d’en haut) ........... 47 - Fig. 10: Représentation de l’appareil (face arrière) ............ 47 1.
  • Seite 41 Table des matières - Montage avec boîtier en saillie 6885/Fig. 12 ............. 55 - Montage en rapport avec des postes supplémentaires ..........55 - Démontage ....................... 55 5. Fonctionnalité - Sorties commutées ....................56 - Potentiomètres ......................57 - Valeur limite de luminosité ..................58 - Temporisation de mise hors circuit ................
  • Seite 42 Table des matières 7. Commande - ... par l’intermédiaire d’un bouton-poussoir ............... 67 - ... par l’intermédiaire de l’émetteur manuel IR 6010 ..........68 8. Interruption de la tension de réseau ................72 9. Elimination des perturbations..................74 Garantie ........................... 76 Carte de garantie ......................
  • Seite 43: Fig. 1 À Fig. 7: Exemples De Raccordement

    Fig. 1/Fig. 2 Combinaison avec l’insertion universelle à Combinaison avec les postes supplémen- relais 6401U-102 taires 6805 U (commutation en parallèle Master/Slave) Contact de fermeture 6401U-102 REMARQUE Dans le cas de boutons-poussoirs éclairés, 6805U 6805 U 6401U-102 seuls des boutons-poussoirs avec raccorde- ment N séparé...
  • Seite 44 Fig. 3/Fig. 4 Combinaison avec l’insertion MOS-Fet Combinaison avec l’insertion universelle à 6804U et un contact de fermeture relais 6401U-102, le poste supplémentaire actif 6805U et le contact de fermeture Contact de Contact de fermeture fermeture 6804 U 6805 U 6401 U-102...
  • Seite 45 Fig. 5/Fig. 6 Combinaison avec l’insertion série univer- Combinaison avec l’appareil de commande selle 6402U et contact de fermeture à bouton-poussoir universel et contact de fermeture ballast Contact de – fermeture – + 6402U ballast –...
  • Seite 46: Fig. 8: Zone De Détection

    Fig. 7/Fig. 8 Combinaison avec le variateur universel Zone de détection de l’avertisseur de pré- 6590U-103 et contact de fermeture sence 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 47: Fig. 9: Représentation De L'appareil (Vue D'en Haut)

    Fig. 9/Fig. 10 Représentation de l’appareil (vue d'en haut) Représentation de l’appareil (face arrière) 1. Sensor pour captation des rayons 4. Trois potentiomètres pour le réglage infrarouges (rouge) manuel 2. Sensor pour détection de la luminosité 5. Pinces de fixation (transparent) 6.
  • Seite 48: Domaine D'utilisation

    Domaine d’utilisation 1.1 Domaine d’utilisation Le détecteur Busch "Präsenz tech" 6813-101 (par la suite avertisseur de présence) est conçu uniquement pour la zone intérieure par exemple de bureaux, d’écoles ou de bâtiments privés. Il ne peut être utilisé qu’en rapport avec les appareils suivants: - Insertion universelle à...
  • Seite 49: Remarques Importantes

    Remarques importantes ATTENTION Les travaux à réaliser sur le réseau de 230 V ne doivent l’être que par du personnel qualifié autorisé. L’appareil est exempt d’entretien et ne doit pas être ouvert. 2.1 Directives L’avertisseur de présence satisfait aux exigences de la directive concernant la basse tension et EMV (compatibilité...
  • Seite 50: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    VdS. 2.5 Prescriptions relatives à l’environnement Tous les matériaux d’emballage et appareils de Busch-Jaeger sont munis de marquages et de cachets de contrôle permettant une dépollution dans les règles de l’art. Emportez les matériaux d’emballage et appareils électriques et/ou leurs composants électroniques aux...
  • Seite 51: Données Techniques

    Données techniques 5 V ± 5% DC (insertion UP) Tension d’alimentation: Puissance de coupure: en fonction de l’insertion UP utilisée Temps mort après arrêt: env. 1 seconde Zone de détection: pour une hauteur de montage de 2,50 m: 6 m de diamètre à une hauteur de 1 m (voir aussi Fig.
  • Seite 52: Montage/Lieu De Montage

    L’avertisseur de présence est fixé sur l’insertion encastrée sélectionnée. L’insertion encas- trée sélectionnée est montée dans une boîte UP de type commercial selon DIN 49073 par- tie 1 ou dans le boîtier en saillie Busch-Jaeger art. n° 6885. ATTENTION Pour la phase de réglage (test de marche, réglage des potentiomètres), il faudrait utiliser l’adaptateur ci-joint avant de poser "définitivement"...
  • Seite 53: Adaptation De La Zone De Détection Au Moyen D'une Feuille/Fig.11

    Montage Selon les possibilités, l’avertisseur de présence devrait être monté directement au-dessus du poste de travail respectif. La hauteur de montage recommandée est de 2,5 m. Dans le cas de hauteurs de montage > 2,5 m, la zone de détection s’agrandit – en même temps, la densité...
  • Seite 54 Montage/Fig. 11 • Appliquez la feuille avec soin sur la zone à recouvrir. Veillez à ce que la zone à recouvrir soit entièrement recouverte. Zone de détection immédiate Zone de détection moyenne Zone de détection lointaine...
  • Seite 55: Montage Avec Boîtier En Saillie 6885/Fig. 12

    Montage/Fig. 12 4.4 Montage avec boîtier en saillie 6885 (Fig. 12) • Suivant le cheminement de câbles souhaité, enfoncez une des caches latérales (Rep. 1) ou une cache se trouvant dans la plaque de fond (Rep. 2). • Mettez en place le cas échéant une entrée de câble. •...
  • Seite 56: Fonctionnalité

    Fonctionnalité 5.1 Sorties commutées L’avertisseur de présence possède deux sorties avec différentes fonctions: Sortie 1: "Eclairage" La sortie sert à la commutation d’installations d’éclairage en fonction de la luminosité et du mouvement. - La valeur limite de luminosité doit être réglée au niveau du potentiomètre "Lux"; la temporisation de mise hors circuit doit être réglée au niveau du potentiomètre "temps/ lumière"...
  • Seite 57: Potentiomètres

    Fonctionnalité 5.2 Potentiomètres Le comportement en commutation de l’avertisseur de présence se laisse régler avant le montage par l’intermédiaire des trois potentiomètres (voir aussi Fig. 10, Rep. 4). Après le montage, la valeur limite de luminosité se laisse régler facilement par l’intermédiaire de l’émetteur mural IR 6010 (voir chapitre 7.2).
  • Seite 58: Valeur Limite De Luminosité

    Fonctionnalité 5.3 Valeur limite de luminosité Cette fonction est définie par le sensor de luminosité, le système de lentilles et le potentiomètre "lux". Le sensor de luminosité intégré mesure continuellement la luminosité réfléchie en haut au plafond et compare cette valeur de luminosité à la valeur limite réglée au niveau de l’avertisseur de présence (à...
  • Seite 59 Fonctionnalité - Si la valeur mesurée est supérieure à la valeur limite sélectionnée, l’éclairage reste éteint. - Si la valeur mesurée est inférieure à la valeur limite sélectionnée, l’éclairage s’allume lorsque un mouvement est détecté. REMARQUE Une augmentation de courte durée de la lumière extérieure ne conduit pas à la mise hors circuit immédiate de l’éclairage.
  • Seite 60: Temporisation De Mise Hors Circuit

    Fonctionnalité 5.4 Temporisation de mise hors circuit La fonction "temporisation de mise hors circuit" est définie par le système de lentilles et le potentiomètre "temps". Impulsion de courte durée : par exemple commande d’une minuterie Par l’intermédiaire du système de lentilles, l’avertisseur de présence constate s’il y a un mouvement dans la pièce.
  • Seite 61: Temporisation De Mise En Circuit Hkl

    Fonctionnalité 5.5 Temporisation de mise en circuit HKL pour sortie 2 Si l’avertisseur de présence enregistre un mouvement dans la pièce, l’installation HKL respectivement raccordée est mise en circuit. Là, le moment de la mise en circuit est fonction du réglage du potentiomètre "temps/HKL". L’avertisseur de présence offre deux variantes: Régulateur dans la zone entre 1 et 10 minutes: - La temporisation de mise en circuit est fixée à...
  • Seite 62: Temporisation De Mise Hors Circuit Hkl

    Fonctionnalité 5.6 Temporisation de mise hors circuit HKL pour sortie 2 Outre les possibilités de réglage pour la temporisation de mise en circuit, le réglage au niveau du potentiomètre "temps/HKL" détermine le temps pendant lequel l’installation HKL reste le cas échéant encore en circuit après la détection du dernier mouvement. Chaque nouvelle détection de mouvement en-dessous de la durée indexée fait que la temporisation de mise hors circuit est remise sur la valeur de temps sélectionnée.
  • Seite 63: Réglage

    Réglage 6.1 Fonctionnement de test Le fonctionnement de test a la priorité sur tous les autres réglages et convient ainsi au contrôle de la fonctionnalité ainsi qu’à celui de la zone de détection. Veuillez procéder comme suit: • Assurez-vous que le câblage est entièrement terminé. •...
  • Seite 64: Fonctionnement Master/Slave

    Réglage • Une fois la "phase d’essai" terminée, mettez le potentiomètre sur la temporisation de mise en circuit souhaitée pour la sortie 2 (voir chapitre 5.5). Les réglages des trois potentiomètres sont alors de nouveau actifs. 6.2 Fonctionnement Master/Slave (voir Fig. 2) Le fonctionnement Master/Slave permet la détection dans de grandes pièces.
  • Seite 65 Réglage Réglage des potentiomètres au niveau du Slave • Réglez les régulateurs au niveau des potentiomètres comme suit: 1000 Potentiomètre Potentiomètre "´temps/HKL" Potentiomètre "Lux" "temps/lumière" sur toute position sauf "T" sur "fonctionnement "impulsion de courte de jour" durée" REMARQUE Dans le cas d’une impulsion simultanée du Master et du Slave, la commande Master/ Slave a la priorité...
  • Seite 66: Réglage De Lumière Constante

    Réglage 6.3 Réglage de lumière constante Ce mode de fonctionnement Komfort n’est possible qu’en combinaison avec l’insertion encastrée 6590U-103 et 6550U-101. La valeur limite de luminosité réglée au niveau du potentiomètre "Lux" et/ou par l’émetteur manuel IR est maintenue constante par l’intermé- diaire de la fonction de variation de l’insertion encastrée.
  • Seite 67: Commande

    Commande L’avertisseur de présence peut être commandé par un contact de fermeture externe ou par l’émetteur manuel IR 6010. Là, la source lumineuse se laisse mettre en et/ou hors circuit de façon ciblée indépendamment des rapports de luminosité prédominants et des régla- ges des potentiomètres.
  • Seite 68: Par L'intermédiaire De L'émetteur Manuel Ir 6010

    Commande b. La lumière est allumée et doit être éteinte Après actionnement du bouton-poussoir, l’éclairage est mis hors circuit, l’avertisseur de présence est désactivé. L’avertisseur de présence est de nouveau activé lorsque - 4 heures se sont écoulées ou - si aucun mouvement n’a été détecté dans la pièce pendant 30 minutes ou - si la mise en circuit est effectuée au moyen de boutons-poussoirs.
  • Seite 69 Commande a. Combinaison 6813-101 et toutes les insertions commutées La commande par l’intermédiaire des touches "ON" et "OFF" de la commande à distance est identique à la commande décrite au chapitre 7.1. En plus, la valeur limite de luminosité peut être modifiée par l’intermédiaire de la commande à...
  • Seite 70 Commande b. Combinaison 6813-101 et insertions de variation 6590U-103, 6550U-101 Commande par la touche ON • Effleurer: La lumière est allumée. L’avertisseur de présence est réactivé au bout de 2 heures et/ou de 30 minutes si aucun mouvement n’est détecté. •...
  • Seite 71 Commande • Appuyer longtemps: La lumière est variée vers le bas. La dernière valeur est mémorisée en tant que valeur limite de luminosité jusqu’à la prochaine mise hors circuit. L’avertisseur de présence reste/est actif. • Appuyer deux fois La dernière valeur est mémorisée en tant que nouvelle sur la touche MEMO: valeur limite de luminosité...
  • Seite 72: Interruption De La Tension De Réseau

    Interruption de la tension de réseau 8.1 Comportement lors du retour de la tension de réseau L’avertisseur de présence se comporte comme suit dans le cas d’une interruption de la tension de réseau: a. Interruption ≤ 200 ms - pas de changement de l’état commuté b.
  • Seite 73 Interruption de la tension de réseau Si la valeur limite n’est pas atteinte: - Mise en circuit pour la durée d’une seconde Lors du dépassement de la valeur limite: - ARRET Ensuite l’avertisseur de présence commute de nouveau comme réglé. REMARQUES L’avertisseur de présence dispose d’une mémoire EEPROM, ce qui garantit que tous les réglages restent maintenus lors du retour de la tension.
  • Seite 74: Elimination Des Perturbations

    Elimination des perturbations Les situations mentionnées ici ne concernent que la fonctionnalité directe de l’avertisseur de présence. Vous trouverez d’autres remarques concernant l’élimination des perturba- tions dans les instructions de service propres aux insertions encastrées et/ou à l’émetteur manuel IR 6010. Diagnostic Cause/Remède La charge ne commute - Remplacer la charge défectueuse...
  • Seite 75 Elimination des perturbations Diagnostic Cause/Remède L’avertisseur de - Vérifier/modifier les sources de chaleur (chauffage, etc.) dans présence se met en la pièce; le cas échéant, recouvrir avec la feuille la zone circuit sans mouvement concernée reconnaissable: L’avertisseur de - Les mouvements de la personne sont trop faibles présence se met hors - Augmenter la temporisation de mise hors circuit au niveau circuit, bien que...
  • Seite 76: Garantie

    Garantie Les Busch-Jaeger appareils sont fabriqués d’après les technologies les plus modernes et soumis à une inspection de qualité. Si néanmoins ils présentaient un défaut, la Busch-Jaeger GmbH (appelée ci-après Busch-Jaeger) donne une garantie dans les limites suivantes: Durée La durée de la garantie est de 12 mois à compter de la date d’achat de l’appareil par le consommateur final.
  • Seite 77 Prescription Si Busch-Jaeger n’admet pas une réclamation faite dans les délais, le droit du bénéficiaire, de faire valoir des droits découlant de la garantie, se prescrit en tout cas après 6 mois de la date de la réclamation faite en temps utile.
  • Seite 78 Table of Contents Figures - Fig. 1 to Fig. 7: Connection examples ..............81 - 84 - Fig. 8: Detection range ....................84 - Fig. 9: Device representation (top view) ..............85 - Fig. 10: Device representation (back) ................. 85 1.
  • Seite 79 Table of Contents - Fig. 11 ........................92 - Installation with Surface-mounted Housing 6885/Fig. 12 ........... 93 - Installation in Conjunction with Extensions ..............93 - Dismantling ........................ 93 5. Mode of Operation - Switching outputs ...................... 94 - Potentiometers ......................95 - Brightness Limit Value ....................
  • Seite 80 Table of Contents 7. Operation - ... via pushbutton ...................... 105 - ... via IR hand-held transmitter 6010 ................ 106 8. Supply Voltage Interruption ..................110 9. Fault Elimination ......................112 Guarantee ........................114 Guarantee Card ......................267...
  • Seite 81: Fig. 1 To Fig. 7: Connection Examples

    Fig. 1/Fig. 2 In conjunction with Universal Relay Insert In conjunction with Extension 6805U (paral- 6401U-102 lel connection master/slave) NO-contact pushbutton 6401U-102 NOTE 6805U 6805 U 6401U-102 In the case of illuminated pushbuttons, only pushbuttons with a separate N terminal can be used.
  • Seite 82 Fig. 3/Fig. 4 In conjunction with MOS Fet Insert 6804U In conjunction with Universal Relay Insert and NO-contact pushbutton 6401U-102 and active Extension 6805U and NO-contact pushbutton NO-contact NO-contact pushbutton pushbutton 6804 U 6805U 6401U-102...
  • Seite 83 Fig. 5/Fig. 6 In conjunction with Universal Series Insert In conjunction with Universal Pushbutton 6402U and NO-contact pushbutton Controller 6550 U-101 and NO-contact pushbutton NO-contact – pushbutton – + 6402U –...
  • Seite 84: Fig. 8: Detection Range

    Fig. 7/Fig. 8 In conjunction with Universal Dimmer Detection range of the Presence Detector 6590U-103 and NO-contact pushbutton 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 85: Fig. 9: Device Representation (Top View)

    Fig. 9/Fig. 10 Device representation (top view) Device representation (back) 1. Sensor for infrared reception (red) 4. Three potentiometers for setting manually 2. Sensor for measuring brightness (transparent) 5. Clips 3. Lens system consisting of four 6. Terminal pins elements...
  • Seite 86: Field Of Application

    Field of Application 1.1 Field of Application ® The Busch Watchdog Präsenz tech 6813-101 (hereinafter referred to as Presence Detector) is designed solely for use indoors , e.g., in offices, schools, or private buildings. It can only be used in conjunction with the following devices: - Universal Relay Insert 6401U-102 - Universal Series Insert 6402U - Standard Relay Insert 6812U-101...
  • Seite 87: Important Information

    Important Information CAUTION Work on the 230 V supply system may only be carried out by authorized electricians! The device is maintenance-free and is not to be opened. 2.1 Regulations The Presence Detector fulfills the requirements of the Low-voltage and EMC Directive. This is confirmed by the CE marking on the device.
  • Seite 88: Use As Prescribed

    VdS, secured against sabotage! 2.5 Environmental Regulations All packaging materials and devices from Busch-Jaeger are provided with identification and test marks to ensure appropriate and proper disposal. Dispose of the packaging materials and electrical devices and/or the electronic components of these via appropriately authorized collection centres or waste disposal operations.
  • Seite 89: Technical Data

    Technical Data 5 V ± 5% DC (SM Insert) Supply voltage: Switching capacity: depends on SM Insert used Delay after switching off: approx. 1 sec. Detection range: with 2.50 m mounting height: 6 m diameter at a height of 1 m (see also Fig. 8) Adjustable brightness limit value: 5 to 1000 Lux...
  • Seite 90: Installation/Installation Site

    The Presence Detector is clipped onto the FM Insert chosen. The FM Insert chosen is installed in a standard flush-mounted box in accordance with DIN 49073, Part 1, or in the Busch-Jaeger surface-mounted housing, Art. No. 6885. CAUTION For the setting phase (walking test, setting the potentiometers), the enclosed adaptor should be used, before the Presence Detector is "finally"...
  • Seite 91: Adjustment Of The Detection Range By Means Of The Masking Strip

    Installation If possible, the Presence Detector should be mounted directly above the workplace in each case. The recommended mounting height is 2.5 m. With mounting heights > 2.5 m, the detection range increases - at the same time, the detection density and sensitivity are reduced.
  • Seite 92 Installation/Fig. 11 • Carefully affix the masking strip to the area to be masked. Ensure that the area to be masked is completely covered. Close range Medium range Wide range...
  • Seite 93: Installation With Surface-Mounted Housing 6885/Fig. 12

    Installation/Fig. 12 4.4 Installation with Surface-mounted Housing 6885 (Fig. 12) • Depending on where the line is to be routed, knock out one of the wire entries in the side of the housing (Pos. 1) or on the base of the housing (Pos.
  • Seite 94: Mode Of Operation

    Mode of Operation 5.1 Switching outputs The Presence Detector is equipped with two outputs with different main functions: Output 1: "Lighting" The output is used to control lighting systems as a function of the brightness and movement. - The brightness limit value is to be set via the "Lux" potentionmeter; the switch-off delay is to be set via the "Time/Light"...
  • Seite 95: Potentiometers

    Mode of Operation 5.2 Potentiometers The switching behaviour of the Presence Detector can be set prior to installation via the three potentiometers (see also Fig. 10, Pos. 4). After installation, the simplest way to set the brightness limit value is via the IR hand-held transmitter 6010 (see Chapter 7.2). 1000 "Time/Light"...
  • Seite 96: Brightness Limit Value

    Mode of Operation 5.3 Brightness Limit Value This function is defined by the brightness sensor, the lens system and the "Lux" potentiometer. The integrated light sensor continuously measures the brightness reflected on the ceiling and compares this brightness value with the limit value set on the Presence Detector (selectable from 5 to 1000 Lux).
  • Seite 97 Mode of Operation - If the value measured is higher than the set limit value, the lighting remains switched off. - If the value measured is lower than the set limit value, the lighting is switched on when a movement is detected. NOTE A brief increase in the brightness of the light outdoors does not immediately lead to the lighting being switched off.
  • Seite 98: Switch-Off Delay

    Mode of Operation 5.4 Switch-off Delay The function "switch-off delay" is defined by the lens system and the "Time" potentiometer. Short-time impulse : e.g., to control automatic switching of staircase lighting. Via the lens system, the Presence Detector determines whether there is movement in the room.
  • Seite 99: Switch-On Delay Hav

    Mode of Operation 5.5 Switch-on delay HAV for Output 2 If the Presence Detector registers movement in the room, the HAV system which is connected is switched on. The point in time at which it is switched on depends on the setting at the "Time/HAV"...
  • Seite 100: Switch-Off Delay Hav

    Mode of Operation 5.6 Switch-off delay HAV for Output 2 Apart from the setting possibilities for the switch-on delay, the setting on the "Time/HAV" potentiometer defines how long the HAV system will remain switched on, if necessary, after detection of the last movement. Each time a new movement is detected in less than the set period of time, the switch-off delay is reset to the time value selected.
  • Seite 101: Settings

    Settings 6.1 Test Mode The test mode takes priority over all other settings and is, thus, used to test the operability of the device and the detection range. To set, proceed as follows: • Ensure that the cable system has been completely installed. •...
  • Seite 102: Master/Slave Mode

    Settings • After conclusion of the "testing phase", set the potentiometer to the desired switch-on delay for Output 2 (s. Chap. 5.5). The settings of all three potentiometers are then again active. 6.2 Master/Slave Mode (see Fig. 2) Master/Slave Mode allows larger areas to be monitored. The brightness in the room is assessed exclusively by the Master.
  • Seite 103 Settings To Set the Potentiometers on the Slave • Set the controllers on the potentiometers as follows: 1000 Set "Time/Light" "Time/HAV" potentiometer Set "Lux" potentiometer potentiometer any position except "T" to "daytime mode" to short-time impulse NOTE In the case of a simultaneous impulse from the pushbutton and the slave, master/slave control takes priority over pushbutton control.
  • Seite 104: Constant Lighting Control

    Settings 6.3 Constant Lighting Control This comfort mode of operation is only possible in conjunction with flush-mounted inserts 6590U-103 and 6550U-101. The brightness limit value set on the "Lux" potentiometer, or controlled via the IR Manual Transmitter, is constantly maintained via the dimming function of the flush-mounted insert.
  • Seite 105: Operation

    Operation The Presence Detector can be operated via an external NO-contact pushbutton or IR hand- held transmitter 6010. The light source can be selectively switched on and off irrespective of the prevailing brightness conditions and the settings on the potentiometers. 7.1 Supplementary Operation via the Pushbutton When briefly pressed, the NO-contact pushbutton causes a switchover in each case.
  • Seite 106: Via Ir Hand-Held Transmitter 6010

    Operation 7.2 Operation via IR Hand-held Transmitter 6010 Operation depends on which FM Insert is combined with the Presence Detector. The mode of operation is the same as in the case of operation via the pushbutton. • Set the hand-held transmitter 6010 to Channel 10 (blue area, pair of pushbuttons 5). •...
  • Seite 107 Operation a. In conjunction with 6813-101 and all switch inserts Control via the "ON" and "OFF" pushbuttons of the remote control is identical to control as described in Chapter 7.1. In addition, the brightness limit value can be changed via the IR Manual Transmitter. To do this, proceed as follows: Lighting is on •...
  • Seite 108 Operation b. In conjunction with 6813-101 and dimmer inserts 6590 U-103, 6550 U-101 Control via ON pushbutton • Touch: The lighting will be switched on. The Presence Detector will be reactivated after two hours, or after 30 minutes in the absence of any movement. •...
  • Seite 109 Operation • Hold down: The lighting will be dimmed downwards. The last value will be stored as brightness limit value until the lighting is switched off again. The Presence Detector remains/is active. • Press MEMO twice: The last value will be accepted as the new brightness limit value, even after the lighting is again switched off.
  • Seite 110: Supply Voltage Interruption

    Supply Voltage Interruption 8.1 Reaction when Supply Voltage is Restored When the supply voltage is interrupted, the Presence Detector reacts as follows: a. Interruption ≤ 200 ms - No change in the output state b.Interruption > 1 s "Time" potentiometer is set to: - between 10 s and 1 min.: Irrespective of the brightness measured, the lighting will be switched on for one minute.
  • Seite 111 Supply Voltage Interruption If the limit value is fallen short of: - the lighting will be switched on for 1 second Upon the limit value being exceeded: - OFF The Presence Detector then reverts to the set mode of operation. NOTE The Presence Detector is equipped with an EEPROM memory.
  • Seite 112: Fault Elimination

    Fault Elimination The situations listed below refer only to the direct mode of operation of the Presence Detector. Please refer to the appurtenant Operating Instructions of the FM Inserts and/or the IR Hand-held Transmitter 6010 for further information regarding the elimination of faults. Diagnosis Cause/Remedy Load-relay does not...
  • Seite 113 Fault Elimination Diagnosis Cause/Remedy Presence Detector - Check/change heat sources (heating system, etc) in room; switches on without if necessary, cover the area concerned with the masking strip there being any apparent movement: Presence Detector - The movements of the person are too slight switches off although - Increase switch-off delay on the "Time"...
  • Seite 114: Guarantee

    Busch-Jaeger, either be repaired in the works of same or remanufactured free of charge. The supplier must be informed in writing, without undue delay, that such defects have been determined.
  • Seite 115 There is no warranty for any damage arising from inappropriate modifications or repair. This also applies to all spare parts. Busch-Jaeger shall not be liable for any damage which has not occurred to the delivery item itself, in particlar, any indirect, consequential or pecuniary demage.
  • Seite 116 Inhoudsopgave Afbeeldingen - Fig. 1 tot Fig. 7: Aansluitingsvoorbeelden ............119 - 122 - Fig. 8: Detectiegebied ....................122 - Fig. 9: Apparaatafbeelding (bovenaanzicht) .............. 123 - Fig. 10: Apparaatafbeelding (achterkant) ..............123 1. Toepassingsgebied ....................124 2. Belangrijke aanwijzingen - Richtlijnen .........................
  • Seite 117 Inhoudsopgave - Montage met opbouwcontactdoos 6885/Fig. 12 ............. 131 - Montage in combinatie met nevenposten ............... 131 - Demontage ....................... 131 5. Functionaliteit - Schakeluitgangen ..................... 132 - Potentiometer ......................133 - Helderheidsgrenswaarde ..................134 - Uitschakeltijdvertraging .................... 136 - Inschakeltijdvertraging HKL ..................137 - Uitschakeltijdvertraging HKL ..................
  • Seite 118 Inhoudsopgave 7. Bediening - ... via impulsdrukkers ....................143 - ... via IR-handzender 6010 ..................144 8. Netspanningsuitval ..................... 148 9. Hulp bij storing ......................150 Garantie .......................... 152 Garantiekaart ........................267...
  • Seite 119 Fig. 1/Fig. 2 Combinatie met de universele relaissokkel Combinatie met de nevenposten 6805U 6401U-102 (parallelschakeling master/slave) impulsdrukker maakcontact 6805U 6805 U 6401U-102 6401U-102 AANWIJZING Bij verlichte toetsen kunnen uitsluitend impulsdrukkers met afzonderlijke N-aan- sluiting worden gebruikt. Een contact- parallelle verlichting is niet toegestaan!
  • Seite 120 Fig. 3/Fig. 4 Combinatie met de MOS-Fet-sokkel 6804U Combinatie met universele relaissokkel en impulsdrukker met maakcontact 6401U-102 en actieve nevenpost 6805U en impulsdrukker met maakcontact impulsdrukker impulsdrukker maakcontact maakcontact 6804 U 6805 U 6401 U-102...
  • Seite 121 Fig. 5/Fig. 6 Combinatie met universele serie-sokkel Combinatie met het universele druktoets- 6402U en impulsdrukker met maakcontact regelapparaat 6550U-101 en impulsdrukker met maakcontact impulsdrukker – maakcontact – + 6402U –...
  • Seite 122 Fig. 7/Fig. 8 Combinatie met universele dimmer 6590U- Detectiegebied van de presentiesensor 103 en impulsdrukker met maakcontact 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 123 Fig. 9/Fig. 10 Apparaatafbeelding (bovebaanzicht) Apparaatafbeelding (achterkant) 1. Sensor voor infrarood-ontvangst (rood) 4. Drie potentiometers voor manuele 2. Sensor voor helderheidsdetectie instelling (transparant) 5. Bevestigingsklemmen 3. Lenzenstelsel, bestaande uit vier 6. Aansluitpennen sectors...
  • Seite 124: Toepassingsgebied

    Toepassingsgebied 1.1 Toepassingsgebied ® Präsenz tech 6813-101 (hierna presentiesensor) is uitsluitend ontwor- De Busch-Wächter pen voor binnen, bijv. voor kantoren, scholen of particuliere gebouwen. Hij kan alleen samen met de volgende apparaten worden gebruikt: - universele relaissokkel 6401 U-102 - universele serie-sokkel 6402U - standaard relaissokkel 6812U-101 - universele dimmer-sokkel 6590U-103 - MOS-Fet-sokkel 6804U...
  • Seite 125: Belangrijke Aanwijzingen

    Belangrijke aanwijzingen OPGELET Werkzaamheden aan het 230 V-net mogen slechts door geautoriseerd elektrotech- nisch vakpersoneel worden verricht. Het apparaat is onderhoudsvrij en mag niet worden geopend. 2.1 Richtlijnen De presentiesensor voldoet aan de eisen van de laagspannings- en EMC-richtlijn. Het bewijs is via de CE-markering op het apparaat te herkennen.
  • Seite 126: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Gelieve erop te letten dat de presentiesensor niet als inbraak- en overvalsensor geschikt is, omdat de hiervoor voorgeschreven sabotageveiligheid volgens VdS ontbreekt! 2.5 Milieubepalingen Alle verpakkingsmaterialen en de apparaten van Busch-Jaeger zijn van markeringen en keuringszegels voor deskundige en vakkundige afvalverwijdering voorzien. Lever het verpakkingsmateriaal en de elektrische toestellen resp. de elektronische componenten...
  • Seite 127: Technische Gegevens

    Technische gegevens 5 V ± 5% DC (inbouwsokkel) Voedingsspanning: Afschakelvermogen: afhankelijk van de gebruikte inbouwsokkel Inschakeltijd na uitschakeling ("wachttijd"): ca. 1 sec Detectiebereik: 2,50 m montagehoogte: 6 m in doorsnede op 1 m hoogte (zie ook Fig. 8) Instelbare helderheids- grenswaarde: 5 tot 1000 lux Openingshoek voor de...
  • Seite 128: Inbouw/Montageplaats

    De presentiesensor wordt op de gekozen inbouwsokkel gestoken. De gekozen inbouw- sokkel wordt in een in de handel gebruikelijke inbowcontactdoos volgens DIN 49073 deel 1 of in de Busch-Jaeger opbouwcontactdoos artikelnr. 6885 gemonteerd. OPGELET Voor de instelfase (looptest, instelling van de potentiometers) moet de bijgaande adapter worden gebruikt voordat de presentiesensor "definitief"...
  • Seite 129: Aanpassing Van Het Detectiebereik D.m.v. Folie

    Montage Zo mogelijk dient de presentiesensor direct boven de desbetreffende werkplek te worden gemonteerd. De aanbevolen montagehoogte bedraagt 2,5 m. Bij montagehoogten > 2,5 wordt het detectiebereik vergroot – tegelijkertijd verminderd de detectiedichtheid en gevoeligheid. De afstand tot de verlichting dient bij lampen met een grote warmte-ontwikkeling minstens 1,5 m te zijn.
  • Seite 130 Montage/Fig. 11 • Breng de folie zorgvuldig op het af te dekken gebied. Let er a.u.b. op dat het af te dek- ken gebied volledig is afgedekt. niveau nabij niveau gemiddeld niveau op afstand...
  • Seite 131: Montage Met Opbouwcontactdoos 6885/Fig. 12

    Montage/Fig. 12 4.4 Montage met opbouwcontactdoos 6885 (Fig. 12) • Breek al naargelang de gewenste schakeling één van de opzij (Pos. 1) of een in de bodemplaat (Pos. 2) bevindende afdekking open. • Maak event. gebruik van een leidinginvoer. • Voer de noodzakelijke leidingen in de opbouwcontactdoos. •...
  • Seite 132: Functionaliteit

    Functionaliteit 5.1 Schakeluitgangen De presentiesensor bezit twee uitgangen met verschillende functiezwaartepunten: Uitgang 1: "Verlichting" De uitgang dient voor de schakeling van verlichtingstoestellen afhankelijk van helderheid en beweging. - De helderheidsgrenswaarde dient op de potentiometer "lux" te worden ingesteld, de uitschakeltijdvertraging dient op de potentiometer "tijd/licht" te worden ingesteld (zie hoofdstuk 5.2).
  • Seite 133: Potentiometer

    Functionaliteit 5.2 Potentiometer Het schakelgedrag van de presentiesensor kan vóór de montage via de drie potentiometers (zie ook Fig. 10, Pos. 4) worden ingesteld. Na de montage kan de helderheidsgrenswaarde het eenvoudigst via de IR-handzender 6010 worden ingesteld (zie hoofdstuk 7.2) 1000 Poti "tijd/licht"...
  • Seite 134: Helderheidsgrenswaarde

    Functionaliteit 5.3 Helderheidsgrenswaarde Deze functie wordt door de helderheidssensor, het lenzenstelsel en de potentiometer "lux" bepaald. De geïntegreerde lichtsensor meet continu de gereflecteerde helderheid boven aan het plafond en vergelijkt deze belichtingssterkte met de op de presentiesensor ingestelde grenswaarde (verkiesbaar van 5 tot 1000 lux). AANWIJZING De ingestelde luxwaarde* heeft betrekking op de gereflecteerde helderheid op de presentiesensor en niet op de op de werkplek aanwezige helderheid.
  • Seite 135 Functionaliteit - Ligt de gemeten waarde boven de gekozen grenswaarde, dan blijft de verlichting uitgeschakeld. - Ligt de gemeten waarde beneden de gekozen grenswaarde, dan wordt de verlichting bij een bewegingsherkenning ingeschakeld. AANWIJZING Een korststondige verhoging van het buitenlicht leidt niet tot een onmiddellijke uitschakeling van de verlichting.
  • Seite 136: Uitschakeltijdvertraging

    Functionaliteit 5.4 Uitschakeltijdvertraging De functie "Uitschakeltijdvertraging" wordt door het lenzenstelsel en de potentiometer "tijd" bepaald. Korte impuls : bijv. activering van een trapverlichtingsautomaat Via het lenzenstelsel stelt de presentiesensor vast of beweging in de ruimte aanwezig is. De instelling op de potentiometer "tijd" legt vast, hoelang de verlichting na detectie van de laatste beweging ingeschakeld blijft.
  • Seite 137: Inschakeltijdvertraging Hkl

    Functionaliteit 5.5 Inschakeltijdvertraging HKL voor uitgang 2 Registreert de presentiesensor beweging in de ruimte, dan wordt de telkens aangesloten HKL-installatie ingeschakeld. Daarbij is het inschakeltijdstip afhankelijk van de instelling van de potentiometer "tijd/HKL". De presentiesensor biedt twee varianten: Regelaar in het gebied tussen 1 en 10 min.: - De inschakeltijdvertraging is vastgelegd op 0,5 min.
  • Seite 138: Uitschakeltijdvertraging Hkl

    Functionaliteit 5.6 Uitschakeltijdvertraging HKL voor uitgang 2 Naast de instelmogelijkheden voor de inschakeltijdvertraging legt de instelling op de potentiometer "tijd/HKL" vast, hoelang de HKL-installatie na detecteren van de laatste beweging eventueel nog ingeschakeld blijft. Iedere nieuwe bewegingsdetectie onder de ingestelde tijdsduur leidt tot terugzetten van de uitschakeltijdvertraging weer op de gekozen tijdwaarde.
  • Seite 139: Instelling

    Instelling 6.1 Testfunctie De testfunctie heeft voorrang boven alle andere instellingen en is zodoende geschikt om de functionaliteit en het detectiebereik te testen. Ga a.u.b. als volgt te werk: • Verzekert u zichzelf ervan dat de bedrading volledig is afgesloten. •...
  • Seite 140: Master-/Slave-Functie

    Instelling • Zet na afsluiting van de "testfase" de potentiometer weer op de gewenste inschakel- tijdvertraging voor uitgang 2 (zie hoofdstuk 5.5). De instellingen van alle drie potentiometers zijn dan weer actief. 6.2 Master-/slave-functie (zie Fig. 2) De master-/slave-functie maakt het mogelijk grotere ruimten te detecteren. De evaluatie van de helderheid in de ruimte geschiedt uitsluitend in de master.
  • Seite 141 Instelling Instelling van de potentiometer op de slave • Stel de regelaar op de potentiometers a.u.b. als volgt in: 1000 Poti "tijd/licht" Poti "tijd/HKL" Poti "lux" op op "korte impuls" elke stand behalve "T" "dagfunctie" AANWIJZING De master/slave-functie heeft, bij gelijktijdig impuls van taster en slave, voorrang boven de impulsdrukkerbediening.
  • Seite 142: Regeling Constant Licht

    Instelling 6.3 Regeling constant licht Deze comfort-modus is slechts in combinatie met de inbouwsokkel 6590 U-103 en 6550 U- 101 mogelijk. De op de potentiometer "lux" ingestelde resp. via IR-handzenders aange- stuurde helderheidsgrenswaarde wordt via de dimfunctie van de inbouwsokkel constant gehouden.
  • Seite 143: Bediening

    Bediening De presentiesensor kan via een externe impulsdrukker met maakcontact of via de IR- handzender 6010 worden bediend. Daarbij kan de lichtbron, onafhankelijk van de over- heersende helderheidsomstandigheden en de instellingen van de potentiometers, doelgericht in- resp. uitgeschakeld worden. 7.1 Extra bediening via impulsdrukkers De impulsdrukker met maakcontact brengt bij een korte druk op de toets telkens een omschakeling tot stand.
  • Seite 144: Via Ir-Handzender 6010

    Bediening b.Het licht is aan en moet uitgeschakeld worden Na bediening van de impulsdrukker wordt de verlichting uitgeschakeld, de presentiesensor wordt gedeactiveerd. De presentiesensor wordt weer geactiveerd als - er vier uur verstreken zijn of - binnen 30 minuten in de ruimte geen beweging wordt gedetecteerd of - door middel van impulsdrukkers ingeschakeld wordt 7.2 Bediening via de IR-handzender 6010 De bediening is ervan afhankelijk, welke inbouwsokkel met de presentiesensor gecombi-...
  • Seite 145 Bediening a. Combinatie 6813-101 en alle schakelsokkels De bediening via de toetsen "ON" en "OFF" van de afstandsbediening is identiek met de in hoofdstuk 7.1 beschreven bediening. Daarbij kan via de IR-afstandsbediening de helderheidsgrenswaarde worden veranderd. Ga daarvoor als volgt te werk: De verlichting is aan •...
  • Seite 146 Bediening b. Combinatie 6813-101 en dimsokkels 6590U-103, 6550 U-101 Bediening via toets ON • Tikken: Het licht wordt ingeschakeld. De presentiesensor wordt na 2 uur resp. na 30 minuten zonder enige beweging weer geactiveerd. • Lang drukken: Het licht word hoger gedimd. De laatste waarde wordt als helderheidsgrenswaarde tot de volgende uitschakeling opgeslagen.
  • Seite 147 Bediening • Lang drukken: Het licht word lager gedimd. De laatste waarde wordt als helderheidsgrenswaarde tot de volgende uitschakeling opgeslagen. De presentiesensor blijft/is actief. • Twee keer op De laatste waarde wordt als nieuwe helderheidsgrens- MEMO drukken: waarde overgenomen, ook na de volgende uitschakeling.
  • Seite 148: Netspanningsuitval

    Netspanningsonderbreking 8.1 Gedrag bij netspanningsterugkeer De presentiesensor gedraagt zich in het geval van een onderbreking van de netspanning als volgt: a. Onderbreking ≤ 200 ms - geen verandering van de schakeltoestand b.Onderbreking > 1 s Potentiometer "tijd" staat - tussen 10 s en 1 min: De verlichting wordt onafhankelijk van de helderheidsmeting voor een minuut inge- schakeld.
  • Seite 149 Netspanningsonderbreking - op korte impuls De verlichting wordt onafhankelijk van de helderheidsmeting en de gekozen helderheidsgrenswaarde als volgt geschakeld: Wanneer de grenswaarde niet wordt bereikt: - Inschakelen voor de duur van 1 seconde Bij overschrijden van de grenswaarde: - UIT Daarna schakelt de presentiesensor weer als ingesteld.
  • Seite 150: Hulp Bij Storing

    Hulp bij storing De hier opgesomde situaties betreffen alleen de directe functionaliteit van de presentiesensor. Verdere aanwijzingen om de storing op te sporen en te verwijderen vindt u in de bijbehorende gebruikshandleidingen van de inbouwsokkels resp. van de IR-handzender 6010. Diagnose Oorzaak/oplossing De last schakelt in het...
  • Seite 151 Hulp bij storing Diagnose Oorzaak/oplossing Presentiesensor - De bewegingen van de persoon zijn te gering. schakelt uit, hoewel - De uitschakeltijdvertraging aan de poti "tijd" verhogen. zich iemand in het detectiebereik beweegt:...
  • Seite 152: Garantie

    18 maanden na de fabricagedatum. Omvang Naar keuze van Busch-Jaeger wordt het toestel kostenloos in haar fabriek gerepareerd of vervangen, als het binnen de looptijd van de garantie blijkt, dat het onbruikbaar is of dat het gebruik ervan sterk verminderd is als gevolg van een fabricage-of een materiaalgebrek.
  • Seite 153: Garantiekaart

    Verjaring Als Busch-Jaeger niet instemt met een op tijd ingediende reclamatie, verjaart het recht van diegene, die aanspraken stellen kan als gevolg van gebreken, ten laatse na 6 maanden vanat de datum van de op tijd ingediende reclamatie.
  • Seite 154 Innholdsfortegnelse Figurer - Fig. 1 - 7: Koblingseksempler ................157 - 160 - Fig. 8: Detekteringsområde ..................160 - Fig. 9: Oppbygging (forside) ..................161 - Fig. 10: Oppbygging (bakside) .................. 161 1. Bruksområde ......................162 2. Viktige anmerkninger - Sikkerhet ........................163 - Dokumentasjon/Rengjøring ..................
  • Seite 155 Innholdsfortegnelse - Utenpåliggende kapsling 6885/ Fig. 12 ..............169 - Bruk sammen med ekstraenheter ................169 - Demontering ......................169 5. Funksjoner - Koblingsutganger ...................... 170 - Potensiometer ......................171 - Belysningsgrenseverdi ..................... 172 - Utkoblingsforsinkelse ....................174 - Innkoblingsforsinkelse HKL ..................175 - Utkoblingsforsinkelse HKL ..................
  • Seite 156 Innholdsfortegnelse 7. Betjening - ... via ekstra impulsbryter ..................181 - ... via IR-håndsender 6010 ..................182 8. Nettsspenningsbrudd ....................186 9. Feilsøking ........................188 Garanti ..........................190 Garantikort ........................267...
  • Seite 157 Fig. 1/Fig. 2 I kombinasjon med Universalrelé 6401U-102 I kombinasjon med ekstraenhet 6805 U (parallellkobling Master/Slave) Sluttekontakt 6401U-102 6805U 6805 U 6401U-102 BEMERK For brytere med glimlamper kan det kun brukes enheter med separate N-tilkoblinger. Bruk av kontaktparallelle glimlamper er ikke tillatt!
  • Seite 158 Fig. 3/Fig. 4 I kombinasjon med MOS-Fet-innsats 6804U I kombinasjon med universalrelé 6401U-102 og bryter med sluttekontakt og aktiv ekstraenhet 6805U og bryter med sluttekontakt Sluttekontakt Sluttekontakt 6804 U 6805U 6401U-102...
  • Seite 159 Fig. 5/Fig. 6 Kombinasjon med universal serievender Kombinasjon med tastebetjent universal (kronevender) 6402 U og impulsbryter med enhet 6550 U-101 og impulsbryter med sluttekontakt sluttekontakt forkop- lings- Sluttekontakt – enhet – + 6402U forkop- lings- – enhet...
  • Seite 160 Fig. 7/Fig. 8 ® Kombinasjon med universaldimmer 6590U- Deteksjonsområde for Busch Watchdog 103 og impulsbryter med sluttekontakt Präsenz 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 161 Fig. 9/Fig. 10 Enhetens oppbygging (forside) Enhetens oppbygging (bakside) 1. Sensor for infrarød mottaking (rød) 4. Tre potensiometere for manuell innstilling 2. Sensor for registrering av belysnings- nivå (transparent) 5. Festeklammer 3. Linsesystem med fire sektorer 6. Tilkoblingskontakt (stifter)
  • Seite 162: Bruksområde

    Bruksområde 1.1 Bruksområde ® Präsenz tech 6813-101 (heretter presensmelder) er kun beregnet for Busch Watchdog bruk innendørs , f.eks. i kontorer, skoler eller private hus og hjem. Den kan kun brukes sammen med følgende enheter: - universalrelé 6401U-102 - Universal serievender (kronevender) 6402U - standardrelé...
  • Seite 163: Viktige Anmerkninger

    Viktige anmerkninger ADVARSEL Arbeid på 230 V el-anlegg er kun tillatt for autoriserte installatører! Presensmelderen er vedlikeholdsfri og skal ikke åpnes. 2.1 Sikkerhet Presensmelderen oppfyller kravene i lavspennings- og EMC-direktivet. Dette vises med CE- merkingen på enheten. Det må tas hensyn de normer, retningslinjer, forskrifter og bestemmelser som gjelder i det enkelte land! 2.2 Dokumentasjon Presensmelderen er et avansert produkt.
  • Seite 164: Begrensninger Ved Bruk

    2.5 Miljøvern og spesialavfall All emballasje og alt utstyr fra Busch-Jaeger er merket ifølge gjeldende forskrifter for miljøvern, det vil si hvordan det skal behandles etter bruk. Sørg for at elektroteknisk utstyr...
  • Seite 165: Tekniske Data

    Tekniske data 5 V ± 5% DC (innfelt innsats) Driftsspenning: Bryteevne: avhengig av innsats som brukes Dødtid etter utkobling: ca. 1 sek Detekteringsområde: ved 2,50 m monteringshøyde: 6 m i diam. 1 meter over gulvet (se også Fig. 8) Innstillbar belysnings- grenseverdi: 5 til 1000 Lux Vinkel for lysdetektering:...
  • Seite 166: Monteringssted

    Slå av nettspenningen! 4.1 Montering av presensmelderen Presensmelderen settes på (stifttilkobling) den innsatsen den skal brukes sammen med. Innsatsen monteres i en standard koblingsboks (DIN 49073 del 1) eller i en Busch-Jaeger kapsling for bruk på vegg, (art.nr. 6885). ADVARSEL Når enheten stilles inn (gåtest, innstilling av potensiometer) skal det vedlagte adapter...
  • Seite 167: Tilpassing Av Detekteringsområdet

    Montering Dersom det er mulig, bør presensmelderen monteres rett over aktuell arbeidsplass. Anbefalt monteringshøyde (takhøyde) er 2,5 m. Ved monteringshøyder over 2,5 m, øker detektering- sområdet, samtidig som oppløsning og følsomhet reduseres. Avstanden til lyskilder med stor varmeutvikling, må være minst 1,5 meter. Høye gjenstander som skillevegger i kontorlandskap, kan redusere detekteringsområde, og da må...
  • Seite 168 Montering/Fig. 11 • Vær nøyaktig når folien settes på linsen, og pass på at den aktuelle linseflaten blir helt tildekket. Nærområde Mellomområde Fjernområde...
  • Seite 169: Utenpåliggende Kapsling 6885/ Fig. 12

    Montering/Fig. 12 4.4 Kapsling (art.nr. 6885, Fig. 12) for utenpåliggende montering • Fjern svekningen hvor ledningen skal føres gjennom (Pos. 1, side- innføring, Pos. 2, i bunnen). • Sett en nippel i gjennomføringen ved behov. • Træ ledningen inn i kapslingen. •...
  • Seite 170: Funksjoner

    Funksjoner 5.1 Koblingsutganger ® Busch Watchdog Präsenz har to utganger med forskjellige funksjoner: Utgang 1: "Belysning" Denne utgangen brukes til å slå på belysningen, avhengig av lysnivå og deteksjon av bevegelser. - Grenseverdien for lysnivået stilles inn på potensiometeret "Lux"; utkoblingsforsinkelsen stilles inn på...
  • Seite 171: Potensiometer

    Funksjoner 5.2 Potensiometer Presensmelderens egenskaper kan stilles inn før montering ved hjelp av de tre potensiometrene (se Fig. 10, Pos. 4). Etter montering kan belysningsgrenseverdien enklest stilles med IR-håndsender 6010 (se avsnitt 7.2). 1000 Potmeter "Zeit / Licht" Potmeter "Zeit / HKL" Potmeter "Lux"...
  • Seite 172: Belysningsgrenseverdi

    Funksjoner 5.3 Belysningsgrenseverdi Denne funksjonen bestemmes av lysnivåsensoren, linsensystemet og potensiometeret "Lux". Den integrerte lyssensoren måler hele tiden det reflekterte lyset ved taket og sammenligner dette lysnivået med den grenseverdien som er stilt inn på presensmelderen (stillbart fra 5 til 1000 Lux).
  • Seite 173 Funksjoner - Dersom målt verdi ligger over valgt grenseverdi, forblir belysningen slukket. - Dersom målt verdi ligger under valgt grenseverdi, vil lyset tennes når en bevegelse detekteres. BEMERK En kortvarig økning av omgivelseslyset, fører ikke til at belysningen blir slått av umiddelbart.
  • Seite 174: Utkoblingsforsinkelse

    Funksjoner 5.4 Utkoblingsforsinkelse Funksjonen "Utkoblingsforsinkelse" bestemmes av linsesystemet og potensiometeret "Tid". Korttidsimpuls : f.eks. styring av en trappelysautomat Via linsesystemet registrerer presensmelderen om det er noen som beveger seg i rommet. Innstillingen på potensiometeret "Tid" fastsetter hvor lenge belsyningen skal være tent etter siste detektering av bevegelse.
  • Seite 175: Innkoblingsforsinkelse Hkl

    Funksjoner 5.5 Innkoblingsforsinkelse HKL for utgang 2 ® Når Busch Watchdog Präsenz detekterer bevegelser i rommet, blir det tilkoblede HKL- anlegget (varmeovner, luftkondisjonering, ventilasjon) koblet inn. Innkoblingen skjer etter at tiden som er stilt inn på potensiometeret "Zeit/HKL", er gått ut. Busch Watchdog ®...
  • Seite 176: Utkoblingsforsinkelse Hkl

    Funksjoner 5.6 Utkoblingsforsinkelse HKL for utgang 2 Ved siden av å kunne stille inn innkoblingsforsinkelse, fastsetter innstillingen på potensiometer "Zeit/HKL", hvor lenge HKL-anlegget skal være innkoblet etter detektering av den siste bevegelsen. En hver ny detektering av bevegelse i løpet av den innstilte tiden, bevirker at utkoblings- forsinkelsen blir nullstilt og begynner å...
  • Seite 177: Innstilling

    Innstilling 6.1 Test I stillingen "T" (test) overstyres alle andre innstillinger, og den brukes til å kontrollere at funksjonen er riktig og størrelsen på detekteringsområde. Gå frem på følgende måte: • Kontroller at alle ledninger er korrekt lagt og riktig tilkoblet. •...
  • Seite 178: Master-/Slavedrift

    Innstilling • Etter hver aktivering, må man vente til presensmelderen har slukket belysningen igjen. • Etter avsluttet "Prøvefase" stilles potensiometeret på ønsket innkoblingsforsinkelse for utgang 2 (se avsnitt 5.5). Innstillingene for alle tre potensiometerne blir da igjen aktive. 6.2 Master-/slavedrift (se Fig. 2) Master-/slavedrift gjør det mulig å...
  • Seite 179 Innstilling Innstilling av potensiometeret på slave • Still potensiometerets ratt som følger: 1000 Potmeter "Zeit/Licht" Potmeter "Zeit/HKL" på valgfri Potmeter "Lux" på på "Korttidsimpuls" stilling utenom "T" "Dagdrift" BEMERK Master-/Slavedrift har prioritet før tastebetjening ved samtidige signaler fra taste- betjent impulsbryter og slave.
  • Seite 180: Konstantlysregulering

    Innstilling 6.3 Konstantlysregulering Denne komfortable driften er kun mulig ved kombinert bruk av innfelt innsats 6590U-103 og 6550U-101. Lysnivåets grenseverdi som er stilt inn på potensiometeret "Lux" eller via IR- håndsenderen, blir holdt konstant ved hjelp av dimmefunksjonen i den innfelte innsatsen. •...
  • Seite 181: Betjening

    Betjening Presensmelderen kan betjenes via en ekstern bryter med sluttekontakt eller IR-håndsender 6010. Dermed kan belysningen tennes og slukkes manuelt, uavhengig av rådende omgivelseslys og potesiometrenes innstilling. 7.1 Ekstra betjening via impulsbryter Impulsbryteren kobler om ved kortvarig trykk på tasten. a.
  • Seite 182: Via Ir-Håndsender 6010

    Betjening 7.2 Betjening via IR-håndsender 6010 Betjeningen er avhengig av hvilken innfelt innsats presensmelderen er kombinert med. Funksjonen er den samme som betjening med impulsbryter. • Still håndsender 6010 inn på kanal 10 (blått område, tastepar 5). • Rett alltid håndsenderen direkte mot presensmelderen ved betjening. Betjening via IR-håndsender er først mulig 1 minutt etter at Busch Watchdog ®...
  • Seite 183 Betjening a. Kombinasjon av 6813-101 og alle bryterinnsatser Betjening via tastene "ON" (på) og "OFF" (av) på fjernkontrollen er den samme som beskrevet i avsnitt 7.1. I tillegg kan grenseverdien for lysnivået endres via IR-fjernbetjening. Gå fram på følgende måte: Belysningen er på...
  • Seite 184 Betjening b. Kombinasjon 6813-101 og dimmerinnsatsene 6590U-103, 6550 U-101 Betjening via tasten ON (på) • Kort trykk: Lyset blir slått på. Busch Watchdog ® Präsenz blir aktiv på nytt etter 2 timer, eller etter 30 minutter uten deteksjon av bevegelse. •...
  • Seite 185 Betjening • Trykk og hold: Lyset blir dimmet. Siste verdi blir lagret som grenseverdi for lysnivået til neste ® gang lyset blir slått av. Busch Watchdog Präsenz forblir/er aktiv. • Trykk på MEMO to Siste verdi blir lagret som grenseverdi for lysnivået, ganger: også...
  • Seite 186: Nettsspenningsbrudd

    Nettspenningsbrudd 8.1 Nettspenningsbrudd Presensmelderen reagerer på følgende måte ved nettspenningsbrudd: a. Nettspenningsbrudd ≤ 200 ms - ingen tilstandsendring b. Nettspenningsbrudd > 1 s Potensiometer "Tid" står - mellom 10 s og 1 min: Belysningen tennes i ett minutt, uavhengig av omgivelseslysnivået. Deretter går presensmelderen tilbake til sin normale funksjon.
  • Seite 187 Nettspenningsbrudd Når grenseverdien underskrides: - Belysningen tennes i 1 sekund Når grenseverdien underskrides: - AV Deretter fungerer presensmelderen som den er stilt inn. BEMERK Presensmelderen er utstyrt med EEPROM-minne, som lagrer alle innstillinger selv om nettspenningen faller ut. IR-fjernbetjening via håndsender 6010 kan ikke skje før det er gått 1 minutt, etter at nettspenningen er kommet tilbake.
  • Seite 188: Feilsøking

    Feilsøking Situasjonene nedenfor gjelder kun presensmelderens direkte funksjoner. Ytterligere infor- masjon om feilsøking finnes i bruksanvisningene til de innfelte innsatsene og IR-håndsender 6010. Feil Årsak/Utbedring Lasten kobler ikke - skift defekt last i det hele tatt: - skift eller koble inn foran stående sikring - reparer ledningsbrudd - kontroller tilkoblingene på...
  • Seite 189 Feilsøking Feil Årsak/Utbedring Presensmelderen - bevegelsen er for liten til å bli detektert slukker belysningen - øk utkoblingsforsinkelsen på potensiometer "Tid" til tross for at det er bevegelse i rommet:...
  • Seite 190: Garanti

    Garanti Busch-Jaegers produkter er fremstilt med moderne teknologi og alle produktene er kvalitets- prøvet. Skulle det allikevel være feil ved produktene gir Busch-Jaeger garanti etter nedenfornevte betingelser: Garantitiden er 12 måneder etter kjøpsdato av sluttforbruker eller senest 18 måneder etter fabrikasjonsdato.
  • Seite 191 Garanti D. Foreldelse Hvis ikke Busch-Jaeger anerkjenner mangelen innen tidsfristen, foreldes denne i løpet av 6 måneder. E. Retur Ved en reklamasjon må produktet sendes inn sammen med garantikupongen til forhandleren eller Busch-Jaegers agent.
  • Seite 192 Innehållsförteckning Figurer - Fig. 1 till Fig. 7: Anslutningsexempel ............... 195 - 198 - Fig. 8: Övervakningsområde ..................198 - Fig. 9: Apparatritning (översikt) ................199 - Fig. 10: Apparatritning (baksida) ................199 1. Användningsområde ....................200 2. Viktigt - Riktlinjer ........................201 - Dokumentation/Underhåll ..................
  • Seite 193 Innehållsförteckning - Montering med utanpåliggande dosa 6885/Fig. 12 ..........207 - Montering tillsammans med sidoapparater ............. 207 - Demontering ......................207 5. Funktioner - Manöverutgångar ....................208 - Potentiometer ......................209 - Belysningströskelvärde ................... 210 - Frånslagsfördröjning ....................212 - Tillkopplingsfördröjning HKL ..................213 - Frånkopplingsfördröjning HKL .................
  • Seite 194 Innehållsförteckning 7. Manövrering - ... med tryckknapp ....................219 - ... med IR-handsändare 6010 .................. 220 8. Nätspänningsavbrott ....................224 9. Felsökning ......................... 226 Garanti ..........................228 Garantisedel ........................267...
  • Seite 195 Fig. 1/Fig. 2 Kombination med universalreläinsats Kombination med sidoapparater 6805U (pa- 6401U-102 rallellkoppling master/slav) Slutande tryckknapp 6805U 6805 U 6401U-102 6401U-102 Vid belysta knappar kan endast knappar med separat N-anslutning användas. Parallell- kopplad knappbelysning är inte tillåten!
  • Seite 196 Fig. 3/Fig. 4 Kombination med MOS-FET-insats 6804U Kombination med universalreläinsats och slutande tryckknapp 6401U-102, aktiv sidoapparat 6805U och slutande tryckknapp Slutande Slutande tryckknapp tryckknapp 6804 U 6805 U 6401 U-102...
  • Seite 197 Fig. 5/Fig. 6 Kombination med seriell universalinsats Kombination med styrdon med minnes- 6402U och slutande tryckknapp funktion 6550U-101 och slutande tryckknapp förkopp- Slutande – lingsdon tryckknapp – + 6402U förkopp- – lingsdon...
  • Seite 198 Fig. 7/Fig. 8 Kombination med universaldimmer 6590U- Rörelsevaktens övervakningsområde 103 och slutande tryckknapp 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 199 Fig. 9/Fig. 10 Apparatritning Apparatritning (Baksida) 1. Sensor för infraröd-mottagning (röd) 4. Tre potentiometrar för manuell inställ- ning 2. Sensor för belysningsnivå (transparent) 5. Fästklämmor 3. Linssystem bestående av fyra del- områden 6. Anslutningsstift...
  • Seite 200: Användningsområde

    Användningsområde 1.1 Användningsområde ® Präsenz tech 6813-101 (kallas fortsättningsvis rörelsevakt) är uteslu- Busch rörelsevakt tande avsedd för installation inomhus t ex i kontor, skolor eller privata hem. Rörelsevakten kan endast användas i kombination med följande produkter: - universalreläinsats 6401U-102 - Seriell universalinsats 6402U - standardreläinsats 6812U-101 - Universaldimmerinsats 6590 U-103 - MOS-FET-insats 6804U...
  • Seite 201: Viktigt

    Viktigt VARNING Arbeten på 230 V-nätet får endast utföras av behörig elektriker! Apparaten är underhållsfri och får inte öppnas. 2.1 Riktlinjer Rörelsevakten uppfyller kraven i Lågspännings- och EMC-direktiven. Detta framgår av CE- märkningen på apparaten. Gällande normer, riktlinjer, föreskrifter och lagar i installationslandet måste följas! 2.2 Dokumentation Rörelsevakten är en ytterst komplex apparat.
  • Seite 202: Avsedd Användning

    Observera att infällda givare inte lämpar sig som inbrotts- och överfallslarm eftersom föreskrivet sabotageskydd saknas. VdS saknas. 2.5 Miljöföreskrifter Allt förpackningsmaterial och alla apparater från Busch-Jaeger är försedda med symboler och provningsmärken för korrekt avfallshantering. Eliminera förpackningsmaterial och elektriska apparater, respektive deras ingående elektroniska komponenter, genom att lämna dem till...
  • Seite 203: Tekniska Data

    Tekniska data 5 V ± 5% DC (infälld insats) Matningsspänning: Brytförmåga: beroende på använd infälld insats Inkopplingstid efter frånkoppling ("dödtid"): ca. 1 s Övervakningsområde: vid 2,50 m monteringshöjd: 6 m diameter på 1 m höjd över golv (se även Fig. 8) Inställbart belysningströskelvärde: 5 till 1000 Lux Öppningsvinkel för mätning av belysningsnivå:...
  • Seite 204: Inbyggnad/Monteringsplats

    Bryt nätspänningen! 4.1 Inbyggnad Sätt rörelsevakten på den valda infällda insatsen. Den valda infällda insatsen installeras i en infälld standarddosa enligt DIN 49073 del 1 eller i en Busch-Jaeger utanpåliggande dosa, art nr. 6885. VARNING Under inställningsfasen (gångtest, inställning av potentiometer) ska den medföljande adaptern användas, innan rörelsevakten "slutgiltigt"...
  • Seite 205: Anpassning Av Övervakningsområde Med Folie

    Montering Om så är möjligt ska rörelsevakten monteras rakt över den aktuella arbetsplatsen. Rekom- menderad monteringshöjd är 2,5 m. Vid monteringshöjder över 2,5 m ökas övervakningsom- rådet, samtidigt som upplösning och känslighet minskar. Avståndet till ljuskällor med kraftig värmeutveckling ska uppgå till minst 1,5 m. Höga föremål, som t ex skärmväggar i kontorslandskap, kan minska övervakningsområdet.
  • Seite 206 Montering/Fig. 11 • Sätt noggrant på folien på den linsyta som ska avskärmas. Se till att den aktuella linsytan täcks över helt. Närområde Mellanområde Fjärrområde...
  • Seite 207: Montering Med Utanpåliggande Dosa 6885/Fig. 12

    Montering/Fig. 12 4.4 Montering med utanpåliggande dosa 6885 (Fig. 12) • Beroende på hur ledarna ska dras, bryt ut en öppning i dosans sida (Pos. 1) eller bottenplatta (Pos. 2). • Sätt vid behov i en genomföring. • Dra in ledarna i den utanpåliggande dosan. •...
  • Seite 208: Funktioner

    Funktioner 5.1 Manöverutgångar Rörelsevakten har två utgångar med olika funktioner: Utgång 1: "Belysning" Denna utgång har till uppgift att styra belysningsanläggningar utgående från rådande ljusförhållande och detekterad rörelse. - Belysningsgränsvärdet ställs in med potentiometern "Lux", frånkopplingsfördröjningen med potentiometern "Zeit/Licht" (se kap. 5.2). Båda utgångarna kan endast användas vid serieomkopplare 6402U.
  • Seite 209: Potentiometer

    Funktioner 5.2 Potentiometer Rörelsevaktens egenskaper kan ställas in med hjälp av tre potentiometrar (se även Fig. 10, Pos. 4). Efter montering kan belysningströskelvärdet enkelt ändras via IR-handsändare 6010 (se kapitel 7.2). 1000 Pot. "Zeit/Licht" Pot. "Zeit/HKL" Pot. "Lux" för utgång 1 för utgång 2 med för utgång 1 se kap.
  • Seite 210: Belysningströskelvärde

    Funktioner 5.3 Belysningströskelvärde Dessa funktioner styrs av belysningssensorn, linssystemet och potentiometern "Lux". Den integrerade ljussensorn mäter kontinuerligt det reflekterade ljuset vid tak och jämför mätvärdet med det på rörelsevakten inställda gränsvärdet (valbart från 5 till 1000 Lux). Det inställda Lux-värdet* avser det reflekterade ljuset vid rörelsevaktens installations- plats, inte belysningsnivån på...
  • Seite 211 Funktioner - Om mätvärdet överstiger valt gränsvärde förblir belysningen släckt. - Om mätvärdet understiger valt gränsvärde kan belysningen tändas då rörelse detekteras. En kortvarig ökning av omgivningsljuset får inte belysningen att slockna omedelbart. Om belysningen enligt en subjektiv bedömning släcks automatiskt för tidigt eller för sent, ställ in ett högre respektive lägre luxvärde.
  • Seite 212: Frånslagsfördröjning

    Funktioner 5.4 Frånslagsfördröjning Funktionen "Frånslagsfördröjning" styrs av linssystemet och potentiometern "Zeit". Korttidspuls : t ex Automatisk styrning av trappljus Med hjälp av linssystemet fastställer rörelsevakten om det förekommer rörelse i lokalen. Inställningen av potentiometern "Zeit" bestämmer hur länge belysningen ska vara tänd efter senaste detektering av rörelse.
  • Seite 213: Tillkopplingsfördröjning Hkl

    Funktioner 5.5 Tillkopplingsfördröjning HKL för utgång 2 När rörelsevakten detekterar rörelse i lokalen kopplas resp. ansluten HKL-anläggning till. Tidpunkten för tillkoppling utgår från inställningen av potentiometern "Zeit/HKL". Rörelsevakten erbjuder två varianter: Ratten är inställd på mellan 1 och 10 min: - Tillkopplingsfördröjningen uppgår till 0,5 min.
  • Seite 214: Frånkopplingsfördröjning Hkl

    Funktioner 5.6 Frånkopplingsfördröjning HKL för utgång 2 Utöver de olika inställningarna av tillkopplingsfördröjningen bestämmer inställningen av potentiometern "Zeit/HKL" hur länge HKL-anläggningen förblir tillkopplad efter sista detekterad rörelse. Vid varje ny rörelsedetektering inom inställt tidsintervall återställs frånkopplingsfördröjningen till valt gränsvärde.
  • Seite 215: Inställning

    Inställning 6.1 Provdrift Läget provdrift (T) förbikopplar alla andra inställningar och lämpar dig därför för provning av såväl funktion som övervakningsområde. Gör på följande sätt: • Kontrollera att all kabeldragning är avslutad. • Släck belysningen. • Ställ ratten på potentiometer "Zeit/HKL" i läge T (Test). Rörelsevakten styr då...
  • Seite 216: Master-/Slavdrift

    Inställning • Ställ efter avslutad provdrift in potentiometern på önskad tillkopplingsfördröjning för utgång 2 (se kap. 5.5). Inställningarna av alla tre potentiometrarna är då aktiva igen. 6.2 Master-/slavdrift (se Fig. 2) Master-/slavdriften gör det möjligt att övervaka större lokaler. Lokalens belysningsnivå utvärderas endast av masterenheten. Slavarna har till uppgift att rapportera detekterad rörelse till masterenheten.
  • Seite 217 Inställning Inställning av potentiometer på slav • Ställ in potentiometerns ratt på följande sätt: 1000 Pot. "Zeit/Licht" Pot. "Zeit/HKL" vilket Pot. "Lux" på "Korttidspuls" läge som helst utom "T" på "Dag" Om masterenheten samtidig påverkas av en tryckknapp och en slav prioriteras slaven.
  • Seite 218: Reglering Av Konstant Belysning

    Inställning 6.3 Reglering av konstant belysning Den här komfortfunktionen är endast möjlig i kombination med infälld insats 6590U-103 och 6550U-101. Det belysningsgränsvärde som ställts in med potentiometer "Lux" resp. via en IR-handsändare hålls konstant genom den infällda insatsens dimmerfunktion. • Ställ ratten på potentiometer "Lux" i önskat läge/på önskad belysningsnivå. •...
  • Seite 219: Manövrering

    Manövrering Rörelsevakten kan manövreras via en extern slutande knapp eller IR-handsändare 6010. Därmed kan belysningen tändas och släckas manuellt, oberoende av rådande omgivnings- ljus och potentiometrarnas lägen. 7.1 Tillkommande manövrering via tryckknapp Den slutande knappen aktiverar vid kort knapptryckning en omkoppling. a.
  • Seite 220: Med Ir-Handsändare 6010

    Manövrering 7.2 Manövrering med IR-handsändare 6010 Manövreringen är oberoende av vilken infälld insats som rörelsevakten kombinerats med. Funktionen motsvarar manövrering via tryckknapp. • Ställ in handsändare 6010 på kanal 10 (blått område, tangentpar 5). • Rikta alltid handsändaren rakt mot rörelsevakten vid manövrering. Manövrering via IR-handsändaren är möjlig först 1 minut efter att rörelsevakten satts fast.
  • Seite 221 Manövrering a. Kombination 6813-101 och alla omkopplarinsatser Funktionen hos knapparna "ON" och "OFF" vid fjärrmanövrering är identisk med den manövrering som beskrivs i kapitel 7.1. Dessutom kan belysningsgränsvärdet ändras via IR-fjärrmanövrering. Gå tillväga på följande sätt: Belysningen är tänd • Tryck kort på OFF: Belysningen släcks.
  • Seite 222 Manövrering b. Kombination 6813-101 och dimmerinsatser 6590U-103, 6550 U-101 Manövrering via knappen ON • Tryck kort: Belysningen tänds. Rörelsevakten aktiveras igen efter 2 timmar resp. 30 minuter utan detekterad rörelse. • Håll knappen intryckt: Belysningsnivån höjs. Sista värdet sparas som belysningsgränsvärde t.o.m. nästa frånkoppling.
  • Seite 223 Manövrering • Håll knappen intryckt: Belysningsnivån sänks. Sista värdet sparas som belysningsgränsvärde t.o.m. nästa frånkoppling. Rörelsevakten förblir/är aktiv. • Tryck 2 gånger på MEMO: Sista värdet övertas som nytt belysningsgränsvärde, även efter frånkoppling.
  • Seite 224: Nätspänningsavbrott

    Nätspänningsavbrott 8.1 Uppträdande då nätspänningen återkommer I händelse av nätspänningsavbrott uppträder rörelsevakten på följande sätt: a. Avbrott ≤ 200 ms - ingen tillståndsförändring b. Avbrott > 1 s Potentiometern "Zeit" - mellan 10 s och 1 min: Belysningen tänds under en minut, oberoende av omgivningsljus. Därefter återtar rörelsevakten normal funktion.
  • Seite 225 Nätspänningsavbrott Om gränsvärdet underskrids: - Belysningen tänds under 1 sekund Om gränsvärdet underskrids: - FRÅN Därefter återgår rörelsevakten till normal funktion. Rörelsevakten är utrustad med ett EEPROM-minne. Detta lagrar samtliga inställningar under matningsbortfall. IR-fjärrmanövrering via handsändare 6010 är dock möjlig först 1 minut efter att spänningen återkommit.
  • Seite 226: Felsökning

    Felsökning Situationerna nedan gäller endast rörelsevaktens direkta funktioner. Ytterligare information om felsökning finns i bruksanvisningarna till de infällda insatserna och till IR-handsändare 6010. Symptom Orsak/åtgärd Lasten manövreras - Byt defekt last inte alls: - Byt säkring/koppla in på nytt - Byt skadad ledare - Kontrollera anslutningarna till respektive infälld insats - Byt apparat vid behov Rörelsevakten...
  • Seite 227 Felsökning Symptom Orsak/åtgärd Rörelsevakten släcker - Rörelsen är för liten för att detekteras belysningen trots - Öka frånslagsfördröjningstiden med potentiometern "Zeit" rörelse i lokalen:...
  • Seite 228: Garanti

    Garanti Produkter från Busch-Jaeger är tillverkade och kvalitetstestade med modernaste metoder. Skulle, detta till trots, fel uppstå på en produkt ger Busch-Jaeger Elektro GmbH (benämns fortsättningsvis Busch-Jaeger) följande garanti: Garantitid Garantin gäller under 12 månader från det att enheten köpts av slutanvändaren, dock max 18 månader från tillverkningsdatum.
  • Seite 229 Garanti mannamässigt utförda ändringar eller installationsarbeten. Detsamma gäller för leverans av reservdelar och utbytesdelar. Busch-Jaeger åtar sig inget ansvar för skador på annat än själva produkten, särskilt inte indirekta följdskador eller ekonomiska skador. Förlängning Om Busch-Jaeger inte i tid reagerar på garantianspråk som inlämnats under garantiperi- oden förlängs garantitiden med 6 månader räknat från den tidpunkt då...
  • Seite 230 Sisällysluettelo Kuvat Kuvat 1 - 7 Asennusesimerkit ................233 - 236 Kuva 8 Valvonta-alue ....................236 Kuva 9 Laite edestä ....................237 Kuva 10 Laite takaa ....................237 1. Käyttökohteet ......................238 2. Tärkeitä ohjeita - Yleistietoa ......................... 239 - Dokumentointi/Laitteen hoito ................... 239 - Määräysten mukainen käyttö...
  • Seite 231 Sisällysluettelo - Asennus uppoasennusrasiaan 6885/Kuva 12 ............245 - Asennus rinnakkaiskytkimiin liitettynä ..............245 - Liikeilmaisimen irrottaminen ..................245 5. Toiminnot - Kosketinlähdöt ......................246 - Potentiometrit ......................247 - Valoisuusraja ......................248 - Sammutusviive ......................250 - Päällekytkentäviive LVI ..................... 251 - Poiskytkentäviive LVI ....................
  • Seite 232 Sisällysluettelo 7. Käyttö - ... Ohjaus kytkimillä ....................257 - ... Käyttö IR kaukosäätimellä 6010 ................258 8. Sähkökatkos/Toiminta jännitteen palatessa ............... 262 9. Vianetsintä ........................264 Takuu ..........................266 Takuutodistus ......................... 267...
  • Seite 233: Kuvat 1 - 7 Asennusesimerkit

    Kuva 1/Kuva 2 Yhdessä yleisreleyksikön 6401U-102 kanssa Yhdessä rinnakkaiskytkimen 6805 U kanssa (pää/alakoje rinnankytkentä) Sulkeutuva kytkin 6401U-102 6805U 6805 U 6401U-102 OHJE Merkkivalollisina painikkeina saa käyttää ai- noastaan painikkeita, joissa on erillinen nollaliitäntä! Koskettimien rinnalle ei saa kytkeä merkkivaloa.
  • Seite 234 Kuva 3/Kuva 4 Yhdessä MOS-Fet-yksikön 6804 U ja sulkeu- Yhdessä yleisreleyksikön 6401U-102 ja akt tuvan kytkimen kanssa iivisen rinnakkaiskytkimen 6805U ja sulkeu- tuvan kytkimen kanssa Sulkeutuva Sulkeutuva kytkin kytkin 6804 U 6805U 6401U-102...
  • Seite 235 Kuva 5/Kuva 6 Yhdessä yleis-sarjayksikön 6402 U ja sulkeu- Yhdessä muistipainikeohjaimen 6550U-101 tuvien kytkimien kanssa ja sulkeutuvien kytkimien kanssa EVG* Sulkeutuva – kytkin – + 6402U EVG* – *EVG = elektronisen liitäntälaitteen...
  • Seite 236: Kuva 8 Valvonta-Alue

    Kuva 7/Kuva 8 Yhdessä yleishimmentimen 6590U-103 ja Liikeilmaisimen valvonta-alue sulkeutuvien kytkimien kanssa 2,5 m 1,0 m 6,0 m 6590U-103...
  • Seite 237: Kuva 9 Laite Edestä

    Kuva 9/Kuva 10 Laite edestä Laite takaa 1. Infapunavastaanoton anturi (pun.) 4. Kolme potentiometriä käsisäätöä varten 2. Valoisuusanturi (läpikuultava) 5. Kiinnittimet 3. Linssijärjestelmä neljine osa-alueineen 6. Liitäntänastat...
  • Seite 238: Käyttökohteet

    Käyttökohteet 1.1 Käyttökohteet Vahti-Jussi liikeilmaisin 6813-101 (jäljempänä liikeilmaisin) on tarkoitettu ainoastaan sisä- tiloihin , esim. toimistoissa, kouluissa tai yksityiskodeissa. Sitä voi käyttää ainoastaan seuraaviin laitteisiin liitettynä: - Yleisreleyksikkö 6401U-102 - Yleis-sarjayksikkö 6402U - Vakioreleyksikkö 6812 U-101 - Yleishimmenninyksikkö 6590U-103 - MOS-Fet-yksikkö 6804U - Painikeohjain 6550U-101 - Rinnakkaiskytkin 6805 U Laite on tarkoitettu pinta-asennukseen ja se voidaan asentaa uppoasennuksena (esim.
  • Seite 239: Tärkeitä Ohjeita

    Tärkeitä ohjeita HUOM! Käyttöjännite 230 V - Asennukset saa tehdä vain sähköalan ammattilainen! Laite on huoltovapaa, eikä sitä saa avata. 2.1 Yleistietoa Liikeilmaisin täyttää pienjännitelaitteita koskevat ja EMC-vaatimukset. Hyväksyntä on todet- tavissa laitteessa olevasta CE-merkinnästä. Paikallisia normeja, asennusmääräyksiä ja asetuksia on aina noudatettava! 2.2 Dokumentointi Liikeilmaisin on erittäin monipuolinen laite.
  • Seite 240: Määräysten Mukainen Käyttö

    HUOM! Liikeilmaisin ei ole tarkoitettu käytettäväksi murto- tai rikosilmaisimena, sillä siinä ei ole vakuutusyhtiöiden edellyttämää sabotaasisuojausta. 2.5 Ympäristönäkökohdat Busch-Jaeger on varustanut kaikki pakkaukset ja laitteet jätehuoltoa koskevin tunnuksin ja kierrätysmerkillä asianmukaisen ja ammattimaisen jätehuollon varmistamiseksi. Huolehdi pakkausmateriaalien ja sähkölaitteiden tai niiden elektroniikkakomponenttien kuljettamises-...
  • Seite 241: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot 5 V DC ± 5% (UP-yksikkö) Käyttöjännite: Kytkentäteho: riippuu liitetystä UP-yksiköstä Odotusaika poiskytkennän jälkeen: n. 1 sekunti Valvonta-alue: asennuskorkeudella 2,50 m: 6 m läpimittainen 1 m korkeudella (katso myös Kuva 8) Säädettävä valoisuusraja: 5 - 1000 Lux Näkökenttä valoisuusmittauksessa: 60° 0 …...
  • Seite 242: Liikeilmaisimen Kiinnittäminen/Asennuspaikka

    Asennus Katkaise verkkojännitesyöttö! 4.1 Liikeilmaisimen kiinnittäminen Liikeilmaisin työnnetään käytettävään UP-yksikköön. UP-yksikkö asennetaan normaaliin uppoasennusrasiaan (DIN 49073 Osa 1 tai B-J uppoasennusrasiaan Art.-Nr. 6885). HUOM! Säätövaiheessa (kävelytesti, potentiometrin asettaminen) tulisi käyttää mukana toimitettua sovitinta ennen kuin liikeilmaisin työnnetään "lopullisesti" UP-yksikköön. Noudata ehdottomasti asennusohjeita, etenkin kyseistä UP-yksikköä koskevia, läm- penemisen, turvaetäisyyden, johdotuksen jne.
  • Seite 243: Valvonta-Alueen Sovittaminen

    Asennus Liikeilmaisin tulisi asentaa mieluiten suoraan kyseisen työskentelypisteen yläpuolelle. Suo- siteltava asennuskorkeus maks. 2,5 m. Jos asennuskorkeus on yli 2,5 m, valvonta-alue kasvaa, mutta samalla peiton syvyys ja herkkyys pienenevät. Etäisyyden runsaasti lämpöä kehittäviin valaisimiin tulee olla vähintään 1,5 m. Korkeat esteet, kuten esim.
  • Seite 244: Kuva 11

    Asennus/Fig. 11 • Kiinnitä kalvo huolellisesti peitettävän alueen eteen. Huolehdi kiinnittäessäsi, että peitettävä alue jää kokonaan "piiloon". Lähialue Keskialue Kaukoalue...
  • Seite 245: Asennus Uppoasennusrasiaan 6885/Kuva 12

    Asennus/Fig. 12 4.4 Asennus uppoasennusrasiaan 6885 (Kuva 12) • Puhkaise johdotuksesta riippuen joku sivulla (Pos. 1) tai pohjalevyssä (Pos. 2) olevista aukkoaihioista. • Asenna läpivientisuoja paikalleen. • Tuo kaapelit uppoasennusrasiaan. • Kiinnitä uppoasennusrasia ruuveilla. • Kytke UP-yksikkö kytkentäkuvien (Kuvat 1 - 7) mukaisesti ja kiinnitä se asennusrasian kiinnitysruuveihin.
  • Seite 246: Toiminnot

    Toiminnot 5.1 Kosketinlähdöt Liikeilmaisimessa on kaksi ulostuloa, joilla on erilaiset käyttötarkoitukset: Ulostulo 1: "Valaistus" Ulostulo on tarkoitettu valaistuslaitteiden kytkemiseen valoisuuden ja liikkumisen perus- teella. - Valoisuusarvo säädetään potentiometrillä "Lux "; katkaisuviive potentiometrillä "Zeit"/ "Licht" (aika/valo) (katso kohta 5.2) OHJE Molempia ulostuloja voidaan käyttää vain sarjakytkimeen 6402U liitettäessä. Kaikkien muiden UP-yksikköjen yhteydessä...
  • Seite 247: Potentiometrit

    Toiminnot 5.2 Potentiometrit Liikeilmaisimen kytkentätoimintoja voidaan asennettaessa säätää kolmella potentiometrillä (katso myös Kuva 10, Pos.4). Asentamisen jälkeen voidaan valoisuusrajaa säätää vain IR- kauko-ohjaimella 6010 (katso kohta 7.2). 1000 Pot. "Zeit/Licht" (Aika/Valo) Pot. "Zeit/HKL" (aika/LVI) Pot. "Lux" Ulostulolle 1 Ulostulolle 2 , jossa Ulostulolle 1 ks.
  • Seite 248: Valoisuusraja

    Toiminnot 5.3 Valoisuusraja Tämän toiminnon määräävät valoanturi, linssijärjestelmä ja potentiometri "Lux". Integroitu valoanturi mittaa jatkuvasti pinnoilta heijastuvaa valoa ja vertaa tätä valoisuusarvoa liikeilmaisimeen asetettuun arvoon (valittavissa välillä 5 - 1000 Lux). OHJE Asetettu Lux-arvo* riippuu liikeilmaisimeen heijastuvasta valon määrästä, ei työpai- kalla vallitsevasta valoisuudesta .
  • Seite 249 Toiminnot - Jos mitattu arvo ylittää valitun raja-arvon, valaistus ei kytkeydy päälle. - Jos mitattu arvo alittaa valitun raja-arvon, valaistus kytkeytyy päälle liikeilmaisusta. OHJE Hetkellinen ulkoisen valoisuuden kirkastuminen ei aiheuta valaistuksen välitöntä sammuttamista. Jos automaattinen sammutus tapahtuu mielestäsi liian aikaisin/ myöhään, aseta lux-arvo suuremmaksi/pienemmäksi.
  • Seite 250: Sammutusviive

    Toiminnot 5.4 Sammutusviive Toiminto "sammutusviive" määritetään linssijärjestelmän ja potentiometrin "Zeit (aika)" avulla. Impulssi : esim. porrasvaloautomaatin ohjaus Linssijärjestelmän avulla liikeilmaisin päättelee, tapahtuuko tilassa liikettä. Potentiometrin "Zeit (aika)" asetus määrää, miten kauan valaistus on päällä viimeisen liikehavainnon jälkeen. Jokaisen uuden liikehavainnon jälkeen sammutusviive palautuu asetetun aika-arvon alkuun (esim.
  • Seite 251: Päällekytkentäviive Lvi

    Toiminnot 5.5 Ulostulon 2 päällekytkentäviive LVI Kun liikeilmaisin havaitsee liikettä huoneessa, käynnistyy vastaava LVI-järjestelmä. Tällöin määräytyy päällekytkentähetki potentiometrin "Zeit/HKL" asetuksen perusteella. Liikeilmaisin tarjoaa kaksi vaihtoehtoa: Säädin alueella 1 - 10 min.: - Päällekytkentäviiveeksi tulee kiinteä 0,5 minuuttia. Esimerkki: WC:n tuuletin. Säädin alueella >10 min.: Päällekytkentäviive riippuu liikeilmaisujen tiheydestä...
  • Seite 252: Poiskytkentäviive Lvi

    Toiminnot 5.6 Ulostulon 2 poiskytkentäviive LVI Päällekytkentäviiveen säätömahdollisuuden ohella määrittelee potentiometrin "Zeit/HKL" - asetus, miten pitkäksi aikaa LVI-laitteisto jää päälle viimeisen liikeilmaisun jälkeen. Jokainen asetetun aikajakson aikana tapahtuva liikeilmaisu palauttaa poiskytkentäviiveen takaisin alkuun.
  • Seite 253: Säädöt

    Säädöt 6.1 Kokeileminen Testiasento ohittaa kaikki muut asetukset ja soveltuu näin ollen toimintavalmiuden ja valvonta-alueen testaamiseen. Menettele seuraavasti: • Varmistu, että kaapelointi on tehty valmiiksi. • Kytke valaistus pois päältä. • Käännä potentiometri "Zeit/HKL" asentoon T (Test). Liikeilmaisin kytkee valoisuudesta riippumatta valaistuksen päälle kun huoneessa liikutaan. Päällekytkentä...
  • Seite 254: Pää-/Alakoje -Käyttö

    Säädöt • Kun "kokeiluvaihe" on päättynyt, aseta potentiometrillä haluamasi päällekytkentäviive ulostulolle 2 (ks. kohta 5.5). Nyt kaikkien kolmen potentiometrin asetukset ovat taas voimassa. 6.2 Pää-/alakoje -käyttö (ks. Kuva 2) Pää-/alakoje -käytöllä voidaan kattaa suuretkin huoneet. Valoisuuden arvioinnin suorittaa ainoastaan pääkoje (master). Alakojeiden pitää ilmoittaa liikehavaintonsa pääkojeelle.
  • Seite 255 Säädöt Alakojeen potentiometrien asettaminen • Aseta potentiometrien säätimet seuraavasti: 1000 Pot. "Zeit/Licht" "(Aika/Valo)" Pot. "Zeit/HKL (aika/LVI)" Pot. "Lux"-asennossa asennossa "impulssi" kaikki asennot paitsi "T" "Päiväkäyttö" OHJE Pää/alakoje -käytöllä on etuoikeus kytkinkäyttöön nähden silloin, kun impulssi tulee samanaikaisesti kytkimeltä ja alakojeelta.
  • Seite 256: Vakiovaloisuussäätö

    Säädöt 6.3 Vakiovaloisuussäätö Tämä Komfort -käyttötapa on mahdollinen vain käytettäessä UP-yksikköjä 6590 U-103 ja 6550U-101. UP-yksikön himmennintoiminto pitää potentiometrillä tai IR-kaukosäätimellä asetetun valoisuusrajan vakiona. • Käännä potentiometrin "Lux" säädin haluamaasi asetukseen/valoisuusarvoon. • Työnnä liikeilmaisin takaisin UP-yksikköön tarkistaaksesi valitsemasi valoisuusarvo. Liikeilmaisin saavuttaa täyden toimintakyvyn 1 minuutin kuluessa paikalleen panemi- sesta.
  • Seite 257: Käyttö

    Käyttö Liikeilmaisinta voidaan ohjata ulkoisilla sulkeutuvilla kytkimillä ja IR kauko-ohjaimella 6010. Tällöin valolähteet kytkeytyvät päälle/pois vallitsevasta valoisuudesta ja potentiometrien asetuksista riippumattomasti. 7.1 Ohjaus kytkimillä Sulkeutuva kytkin saa lyhyellä painalluksella aikaan tilan vaihtumisen. a. Valo on sammuneena ja se pitää kytkeä päälle Kun kytkintä...
  • Seite 258: Käyttö Ir Kaukosäätimellä 6010

    Käyttö 7.2 Käyttö IR kaukosäätimellä 6010 Käyttö riippuu siitä, mihin UP-yksikköön liikeilmaisin on liitetty. Tämä koskee kaikkia toimin- toja, myös kytkinohjauksia. • aseta kauko-ohjain 6010 kanavalle 10 (sininen alue, näppäinpari 5). • suuntaa kauko-ohjain käskyä antaessasi aina suoraan liikeilmaisinta kohti. Ohjaaminen IR-kaukosäätimellä...
  • Seite 259 Käyttö a. Yhdistelmä 6813-101 ja kaikki kytkinyksiköt Käyttö kaukosäätimen näppäimillä "ON" (päälle) ja "OFF" (pois) tapahtuu kuten kohdassa 7.1 kuvataan. Lisäksi kauko-ohjauksella voidaan muuttaa valoisuusarvoa. Menettele silloin seuraavasti: Valot päällä • Paina lyhyesti "OFF": Valot sammuvat. • Paina MEMO:a kaksi kertaa: Muistiin tallentuu kirkkaampi valoisuusarvo.
  • Seite 260 Käyttö b. Yhdistelmä 6813-101 ja himmenninyksiköt 6590 U-103, 6550U-101 Käyttö näppäimellä ON • Paina: Valo syttyy. Liikeilmaisin aktivoituu uudelleen 2 tunnin kuluttua tai 30 minuutin kuluttua siitä kun se on viimeksi havainnut liikettä. • Paina pitkään: Valaistus säätyy kirkkaammaksi. Viimeisin arvo tallennetaan valoisuusarvoksi seuraavaan sammuttamiseen asti.
  • Seite 261 Käyttö • Paina pitkään: Valo himmennetään sammuksiin. Viimeisin arvo tallennetaan valoisuusarvoksi seuraavaan sammuttamiseen asti. Liikeilmaisin jää toimimaan/on toiminnassa. • Paina MEMO: Viimeisin arvo otetaan uudeksi valoisuusrajaksi, nytkin a kaksi kertaa: seuraavaan sammuttamiseen asti.
  • Seite 262: Sähkökatkos/Toiminta Jännitteen Palatessa

    Sähkökatkos 8.1 Toiminta jännitteen palatessa Liikeilmaisin toimii sähkökatkoksen sattuessa seuraavasti: a. Katkos ≤ 200 ms - kytkentätila ei muutu b. Katkos > 1 s Potentiometri "Zeit (aika)" asennossa - välillä 10 s … 1 min: Valaistus kytkeytyy valoisuudesta riippumatta päälle 1 minuutin ajaksi. Tämän jälkeen liikeilmaisin palautuu normaaliin toimintaan.
  • Seite 263 Sähkökatkos Alitettaessa raja-arvo: - päällekytkentä 1 sekunnin ajaksi Kun raja-arvo ylittyy: - POIS Tämän jälkeen liikeilmaisin kytkeytyy asetetulle toiminnalle. OHJEITA Liikeilmaisimessa on EEPROM-muisti. Sen ansiosta kaikki asetukset ovat tallella kun jännite palaa. IR kauko-ohjaus kauko-ohjaimella 6010 on kuitenkin mahdollista vasta 1 minuutin kuluttua jännitteen palaamisesta.
  • Seite 264: Vianetsintä

    Vianetsintä Tässä mainitut tilanteet vaikuttavat vain liikeilmaisimen välittömiin toimintoihin. Lisäohjeita vianetsinnästä löydät ao. UP-yksikön tai IR kauko-ohjaimen 6010 käyttöohjeesta. Vian oire Aiheuttaja/Toimenpide Kuorma ei kytkeydy - vaihda viallinen kuorma lainkaan: - vaihda etusulake/viritä johdonsuojakytkin - korjaa katkennut johto - tarkista kaikkien UP-yksikköjen liitännät - tai vaihda koje Liikeilmaisin ei reagoi: - tarkista potentiometrin asetus...
  • Seite 265 Vianetsintä Vian oire Aiheuttaja/Toimenpide Liikeilmaisin kytkee - henkilön liike liian vähäistä irti, vaikka joku - suurenna sammutusviivettä potentiometrillä "Zeit (aika)" liikkuu valvonta-alueella:...
  • Seite 266: Takuu

    Takuu Valmistaja takaa toimitusehtojen puitteissa tehtaalta viallisina toimitetut laitteet: Kesto Takuu on voimassa 12 kk ostopäivästä tai 18 kk valmistuspäivästä. Laajuus Palautettu laite korjataan tai vaihdetaan uuteen tapauksesta riippuen valmistajan harkinnan mukaan, mikäli laitteen toiminta on todistettavasti valmistus- tai materiaalivian takia huonon- tunut tai estynyt.
  • Seite 267: Garantiekarte

    Gerät: Verkaufsdatum: Apparail: Date d'achat: Device: Date of purchase: Toestel: Aankoopdatum: Type: Købsdato: Apparatur: Inkopsdatum: Laite: Ostopäivä: Stempel und Unterschrift des Händlers: Cachet et signature du commercant: Stammp and siignature of dealer: Stempel en handtekening van de verkoper: Forhandlerens stempel og underskrift: Återförsaljarens stämpel och underskrift: Myyjän leima ja allekirjoitus:...
  • Seite 268 Busch-Jaeger Elektro GmbH Busch-Jaeger Elektro GmbH Kundenservice-Center Gewerbering 28 D - 58579 Schalksmühle www.busch-jaeger.de...

Diese Anleitung auch für:

Präsenz tech 6813-101

Inhaltsverzeichnis