Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Art.Nr.
5913301917 / PLU 87975
AusgabeNr.
5913301917_2001
Rev.Nr.
24/08/2022
SBS1100
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Sägeblattschärfgerät
DE
Originalbedienungsanleitung
Saw blade sharpening machine
GB
Translation of original instruction manual
Affûteuse lame de scie circulaire
FR
Traduction des instructions d'origine
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
5
18
28

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SBS1100

  • Seite 1 Art.Nr. 5913301917 / PLU 87975 AusgabeNr. 5913301917_2001 Rev.Nr. 24/08/2022 SBS1100 Sägeblattschärfgerät Originalbedienungsanleitung Saw blade sharpening machine Translation of original instruction manual Affûteuse lame de scie circulaire Traduction des instructions d’origine Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 10d 10c 10b 10a 13 7 7 13 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen. Tragen Sie einen Gehörschutz. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Tragen Sie eine Schutzbrille. Schutzklasse II In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten ....................11 Auspacken ......................11 Aufbau ........................ 11 In Betrieb nehmen ..................... 11 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung ......................13 Lagerung ......................13 Wartung ......................14 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7: Einleitung

    Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen besonderen Scheppach GmbH Vorschriften Ihres Landes sind die für den Betrieb Günzburger Straße 69 von baugleichen Maschinen allgemein anerkannten D-89335 Ichenhausen technischen Regeln zu beachten. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Verehrter Kunde Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Staub oder die Dämpfe entzünden können. des Herstellers sowie die in den Technischen Daten Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs angegebenen Abmessungen müssen eingehalten werden. fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Elektrowerkzeugs Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Elektrowerkzeugs kann ernsthaften Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür Verletzungen führen. bestimmte Elektrowerkzeug. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10: Restrisiken

    Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von bestehen. qualifiziertem Fachpersonal und nur mit • Restrisiken können minimiert werden, Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wenn „Sicherheitshinweise“ wird sichergestellt, dass die Sicherheit des „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. Bedienungsanleitung insgesamt beachtet werden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Technische Daten

    WA/pA 8. Auspacken Sägeblatt einlegen (Abb. 4) • Nehmen Sterngriffmutter (10d), • Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie das Unterlegscheibe (10c), Feder (10b) und den Gerät vorsichtig heraus. Kegelflansch (10a) von der Sägeblattaufnahme (10). www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 • Verstellen Sie die Sägeblattstütze (6) so, dass das Sägeblatts liegt. Sägeblatt auf dieser aufliegt. • Bewegen Sie die Schleifeinheit (12) mit Hilfe des • Ziehen Sie die Sechskantmutter (6a) wieder fest. Handgriffes (1) bis zum Tiefenanschlag (14). 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Elektrischer Anschluss

    Werkzeug in der Originalverpackung auf. Decken Sie überprüfen. Achten Sie darauf, dass beim Überprüfen die das Werkzeug ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit Anschlussleitung nicht am Stromnetz hängt. zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Werkzeug auf. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14: Wartung

    Service-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf durch den Hersteller an einen privaten Haushalt, der Titelseite. kann dieser die unentgeltliche Abholung des Elektroaltgerätes, auf Nachfrage vom Endnutzer, veranlassen. Setzen Sie sich hierzu mit dem Kundenservice des Herstellers in Verbindung. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Störungsabhilfe

    Motoren usw.) Motor überhitzt sich Überlastung des Motors, Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors während leicht. unzureichende Kühlung des des Schleifens und entfernen Sie Staub vom Motor, um Motors. eine optimale Kühlung des Motors zu gewährleisten. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16: Garantiebedingungen

    Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 18 Warning - read the instruction manual to reduce the risk of injury. Wear hearing protection. Wear a dust protection mask. Wear eye protection. Protection class II We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this m Attention! symbol. 18 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 19 Residual risks ....................23 Technical data ....................23 Unpacking ......................23 Assembly ......................24 Start up ......................24 Electrical connection ..................25 Cleaning ......................25 Storage ......................26 Maintenance ...................... 26 Disposal and recycling ..................26 Troubleshooting ....................27 www.scheppach.com GB | 19...
  • Seite 20: Introduction

    In addition to the safety instructions in this operating manual and the separate regulations of your country, Manufacturer: the generally recognised technical rules relating to the Scheppach GmbH operation of such machines must also be observed. Günzburger Straße 69 We accept no liability for accidents or damage that...
  • Seite 21: Scope Of Delivery

    16 may use the tool except under supervision. a cord suitable for outdoor use reduces the risk of The manufacturer is not liable for damage caused by an electric shock. improper use or incorrect operation of this device. www.scheppach.com GB | 21...
  • Seite 22 22 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 23: Residual Risks

    • Familiarise yourself with the product by means of the operating instructions before using for the first time. • With accessories as well as wearing parts and re- placement parts use only original parts. Replace- ment parts can be obtained from your dealer. www.scheppach.com GB | 23...
  • Seite 24: Assembly

    Tooth face the swivel arm (11) and, if necessary, the position of Tooth base the grinding unit (12) must be adjusted correctly. For saw blades with interlocked teeth, the grinding unit (12) must be additionally tilted. 24 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 25: Electrical Connection

    • We recommend that you clean the device directly Damaged electrical connection cable after every use. The insulation on electrical connection cables is often damaged. www.scheppach.com GB | 25...
  • Seite 26: Storage

    Connections and repairs device from the manufacturer or taken to another Connections and repair work on the electrical equip- authorised collection point in your vicinity. ment may only be carried out by electricians. 26 | GB www.scheppach.com...
  • Seite 27: Troubleshooting

    (lamps, other circuit. engines, etc.) Motor overheats easily. Overloading of the engine, Avoid overloading the engine during grinding and insufficient cooling of the remove dust from the engine to ensure optimum engine engine. cooling. www.scheppach.com GB | 27...
  • Seite 28: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    Porter un masque de protection contre les poussières. Portez des lunettes de protection. Classe de protection II Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en m Attention ! rapport avec votre sécurité. 28 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 29 Caractéristiques techniques ................34 Déballage ......................34 Structure ......................34 Mise en service ....................34 Raccordement électrique .................. 36 Nettoyage ......................36 Stockage ......................36 Maintenance ...................... 36 Élimination et recyclage ..................37 Dépannage ......................38 www.scheppach.com FR | 29...
  • Seite 30: Introduction

    Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- Fabricant : sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- Scheppach GmbH lières en vigueur dans votre pays, respecter également Günzburger Straße 69 les règles techniques générales concernant l’utilisation D-89335 Ichenhausen des machines similaires.
  • Seite 31: Fournitures

    électriques mis à la terre. Des connecteurs non aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des fins modifiés et fiches adaptées réduisent le risque de professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de choc électrique. toute utilisation de la même nature. www.scheppach.com FR | 31...
  • Seite 32 électrique est activé outils ou qui n’ont pas lu ces instructions. et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- Les outils électriques représentent un danger s’ils ner des accidents. sont utilisés par des personnes inexpérimentées. 32 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 33: Risques Résiduels

    Utilisez l’outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales. • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement. www.scheppach.com FR | 33...
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées. le ressort se tende. La lame doit rester mobile. Veillez • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la fin de la à ce que la bride conique (10a) ne se déforme pas. période de garantie. 34 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 35 (12). • Tournez la lame de scie d’une dent. • Resserrez la vis à six pans sur la butée de profon- • Répétez ces opérations jusqu’à avoir affûté toutes deur (14). les dents. www.scheppach.com FR | 35...
  • Seite 36: Raccordement Électrique

    C 16A ou K 16A pour les machines à • Mettez la nouvelle meule (4) en place et fixez-la en courant de démarrage élevé (au moins égal à 3 000 W) ! procédant dans l’ordre inverse. 36 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 37: Élimination Et Recyclage

    Les appareils électriques et électroniques l’Union européenne. usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment ! • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées avant de déposer vos déchets électroniques dans un www.scheppach.com FR | 37...
  • Seite 38: Dépannage

    électrique. régime. etc.) Le moteur surchauffe Surcharge du moteur, Éviter une surcharge du moteur pendant le meulage facilement. refroidissement insuffisant et retirer la poussière du moteur afin de garantir un du moteur. refroidissement optimal du moteur. 38 | FR www.scheppach.com...
  • Seite 39 www.scheppach.com...
  • Seite 40 www.scheppach.com...
  • Seite 41 www.scheppach.com...
  • Seite 42 www.scheppach.com...
  • Seite 43: Eg-Konformitätserklärung

    Marke / Brand / Marque: SCHEPPACH Art.-Bezeichnung: SÄGEBLATTSCHÄRFGERÄT - SBS1100 SAW BLADE SHARPENING MACHINE - SBS1100 Article name: Nom d’article: AFFÛTEUSE LAME DE SCIE CIRCULAIRE - SBS1100 5913301917 / PLU 87975 Art.-Nr. / Art. no.: / N° d’ident.: 2014/29/EU 2004/22/EG 89/686/EWG_96/58/EG 2000/14/EG_2005/88/EG...
  • Seite 44 Les frais de main d’œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l’acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5913301917

Inhaltsverzeichnis