GB
9. WARRANTY
9. GARANTIE
Article 6
Artikel 6
6.1. The fi nal decision about
6.1. Die letzte Entscheidung
warranty applicability is made by
eines Garantieantrags liegt
Vetus-Maxwell and not its authorized
bei Vetus-Maxwell und nicht
dessen autorisierte Vertreter.
dealers. The decision will be
Die Entscheidung wird dem
forwarded to the supplying dealer/
Handelspartner/der Schiffswerft
boatyard in writing. Vetus-Maxwell
will not enter into correspondence or
schriftlich weitergegeben.
Vetus-Maxwell wird keine
dialogue with the end user.
Korrespondenz oder keinen Dialog
Article 7
mit dem Endbenutzer führen.
7.1. The end user cannot claim
Artikel 7
under warranty directly with
7.1. Der Endbenutzer kann seine
Vetus-Maxwell, but should make
Anspruch auf die Garantie nicht
a claim under warranty with the
direkt bei Vetus-Maxwell einfordern,
supplier of the Vetus-Maxwell
sondern er sollte einen Anspruch auf
product.
die Garantie mit dem Anbieter des
Article 8
Vetus-Maxwell-Produkts einfordern.
All claims for warranty will be
Artikel 8
rendered null and void in the
Die Garantieverpfl ichtung erlischt in
following situations:
den folgenden Situationen:
•
That any periodical
•
Benötigte periodische
maintenance required has
Wartungen wurden nicht von
not been performed by
einem autorisierten
a authorized
Vetus-Maxwell-
Vetus-Maxwell dealer.
Anbieter ausgeführt.
•
Faulty installation or assembly
•
Fehlerhafte Installation oder
of the product.
Montage des Produkts.
•
Improper use of the product
•
Unsachgemäße Verwendung
•
The failure is caused by lack
des Produkts.
of care by the owner or user
•
Der Ausfall wurde durch
•
In the case of external
einen Mangel an Sorgfalt
calamity.
des Besitzers oder Benutzers
•
In the case of neglect of the
ausgelöst.
instructions concerning use.
•
Im Fall einer externen
•
The warranty period of 36
Katastrophe.
months has expired.
•
Im Fall einer Nichtbefolgung
Article 9
der Benutzungsanweisungen.
Exclusions: situations not covered
•
Die Garantieperiode von 36
under this warranty:
Monaten ist abgelaufen.
•
Wear and tear parts.
Artikel 9
•
Consequential costs such as
Ausnahmen: Situationen, die nicht
(but not limited to) -
durch diese Garantie gedeckt sind:
transport costs, labour costs,
•
Abgenutzte Teile
cranage, lifting costs etc.
•
Folgekosten, wie unter
•
Damage as a result of
anderem
environmental infl uences.
(ohne Begrenzung) -
•
Pollution, freezing,
Transportkosten,
overheating and overload.
Arbeitskosten, Kranhilfe,
Hebekosten usw.
•
Schaden, der wegen
Umwelteinfl üssen aufkommt.
•
Verschmutzung, Frieren,
Überhitzung und Überladung.
DE
9. GARANTIE
Article 6
6.1. La décision fi nale au sujet de
l'applicabilité de la garantie est
faite par Vetus-Maxwell et pas par
ses revendeurs agréés. La décision
sera transmise au concessionnaire/
au chantier maritime par écrit.
Vetus-Maxwell n'entrera pas en
correspondance ou en dialogue avec
l'utilisateur fi nal.
Article 7
7.1. L'utilisateur fi nal ne peut pas
prétendre au titre de la garantie
directement avec Vetus-Maxwell
mais devrait faire une réclamation
sous garantie avec le fournisseur du
produit Vetus-Maxwell.
Article 8
Toutes les réclamations pour
garantie seront rendue nulles et
non avenues dans les situations
suivantes :
•
Que toute maintenance
périodique nécessaire
n'a pas été effectuée par
un concessionnaire
Vetus-Maxwell.
•
Installation défectueuse ou
l'assemblage défectueux du
produit.
•
Une mauvaise utilisation du
produit.
•
L'échec est causé par le
manque de soin par le
propriétaire ou l'utilisateur
•
Dans le cas de calamité
externe.
•
Dans le cas de négligence des
instructions concernant
l'utilisation.
•
La période de garantie de 36
mois a expirée.
Article 9
Exemptions: les situations non
couvertes par cette garantie :
•
Les pièces d'usure.
•
Les coûts indirects tels que
(mais pas limité à) -
coûts de transport, coûts de la
main- d'œuvre, de grutage,
coûts de levage, etc.
•
Les dommages à la suite des
infl uences de l'environnement.
•
La pollution, la congélation, la
surchauffe et la surcharge.
User's Manual • Benutzerhandbuch • Manuel d'Utilisation du Treuil • Manual del Usuario • Gebruikershandleiding • Manuale Utente
FR
ESP
9. GARANTÍA
Artículo 6
6.1. La decisión fi nal sobre la
aplicabilidad de la garantía será
tomada por Vetus-Maxwell y no por
sus concesionarios autorizados.
Dicha decisión será comunicada
por escrito al concesionario/club
náutico. Vetus-Maxwell no entablará
correspondencia o dialogará al
respecto con el usuario fi nal.
Artículo 7
7.1. El usuario fi nal no puede
reclamar la garantía directamente
a Vetus-Maxwell, sino que ha de
presentar reclamación bajo garantía
al proveedor del producto
Vetus-Maxwell.
Artículo 8
Todas las reclamaciones de la
garantía se considerarán nulas en
caso que se den las condiciones
siguientes:
•
Que el mantenimiento
periódico requerido no
haya sido llevado a cabo por
un concesionario autorizado
de Vetus-Maxwell.
•
Instalación o ensamblaje
defectuoso del producto.
•
Uso inapropiado del producto.
•
La avería sea debida a la falta
de cuidado del propietario
o usuario.
•
En caso de calamidad externa.
•
En caso de negligencia a la
hora de seguir las
instrucciones relativas al uso.
•
Que el periodo de validez de la
garantía, de 36 meses,
haya vencido.
Artículo 9
Exclusiones: situaciones no
cubiertas bajo esta garantía:
•
Piezas desgastadas
•
Costes consecuenciales,
tales como.
(pero no limitados a) -
costes de transporte, costes
de mano de obra, costes
de grúa, costes de izado, etc.
•
Daños a causa de infl uencias
del medio ambiente.
•
Contaminación,
congelamiento,
sobrecalentamiento y
exceso de tiro.
NL
9. GARANTIE
9. GARANZIA
Artikel 6
Articolo 6
6.1. De uiteindelijke beslissing over
6.1. La decisione defi nitiva in merito
de eventuele aanspraak op garantie
all'applicabilità della garanzia è
wordt genomen door Vetus-Maxwell
effettuata da Vetus-Maxwell e
en niet door zijn geautoriseerde
non dai suoi rivenditori autorizzati.
dealers. De beslissing zal schriftelijk
La decisione sarà comunicata al
worden doorgegeven aan de dealer/
rivenditore/cantiere per iscritto.
werf. Vetus-Maxwell zal geen
Vetus-Maxwell non inizierà una
correspondentie of dialoog beginnen
corrispondenza né dialogherà
met de eindgebruiker.
direttamente con l'utente fi nale.
Artikel 7
Articolo 7
7.1. De eindgebruiker kan een
7.1. L'utente fi nale non può
aanspraak op garantie niet
richiedere un intervento in garanzia
rechtstreeks bij Vetus-Maxwell
direttamente a Vetus-Maxwell, ma
indienen, maar dient dit te doen bij
deve richiedere un intervento in
de leverancier van de producten van
garanzia al rivenditore del prodotto
Vetus-Maxwell.
Vetus-Maxwell.
Artikel 8
Articolo 8
Alle aanspraken op garantie zijn
Tutte le richieste di intervento in
nietig in de volgende situaties:
garanzia saranno dichiarate nulle e
•
Een periodiek vereist
prive di effetto nei seguenti casi:
onderhoud is niet uitgevoerd
•
La manutenzione periodica
door een geautoriseerde
necessaria non è stata
Vetus-Maxwell-dealer.
effettuata da un rivenditore
•
Een ondeskundige installatie
autorizzato Vetus-Maxwell.
of montage van het product.
•
Installazione o montaggio
•
Een onjuist gebruik van
scorretti del prodotto.
het product
•
Uso improprio del prodotto
•
Het defect is veroorzaakt
•
Il guasto è dovuto alla
door een gebrek aan
mancanza di attenzione del
zorgvuldigheid door de
proprietario o dell'utilizzatore.
eigenaar of gebruiker
•
In caso di calamità.
•
In geval van van buiten komend
•
In caso di negligenza
onheil.
in riguardo alle istruzioni
•
In geval van het niet volgen van
per l'uso.
de aanwijzingen voor gebruik.
•
Il periodo di garanzia di 36
•
De garantieperiode van 36
mesi è scaduto.
maanden is verstreken.
Articolo 9
Artikel 9
Esclusioni: situazioni non coperte da
Uitsluitingen: situaties die niet onder
questa garanzia:
de garantie vallen:
•
Parti danneggiate o usurate.
•
Slijtage van onderdelen.
•
Costi indiretti come
•
Indirecte kosten zoals
(a titolo esemplifi cativo) -
(maar niet beperkt tot) -
Costi di trasporto, mano
transportkosten, loonkosten,
d'opera, gru, costi di
kraangeld, hefkosten etc.
sollevamento ecc.
•
Schade als gevolg van
•
Danni derivanti da infl ussi
omgevingsinvloeden.
ambientali.
•
Verontreiniging, bevriezing,
•
Inquinamento, congelamento,
oververhitting en overbelasting.
surriscaldamento e
sovraccarico.
IT
46