Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Maxwell RC8 Benutzerhandbuch Seite 44

Inhaltsverzeichnis
GB
8. GLOSSARY
8. GLOSSAR
Rode: The line that secures the boat to
Ankerkette: Die Leine, die das Boot mit
the anchor. This may consist of all chain,
dem Anker verbindet. Besteht entweder
all rope, or a combination of rope and
nur aus Kette, nur aus Seil, oder einer
chain.
Kombination aus Seil und Kette.
Tailing: The action of pulling on the non-
Tailing: Wenn an einem nicht beladenen
loaded rope to control capstan retrieval.
Seil gezogen wird, um das Einziehen des
Vertical: Pertaining to the winch or
Seils mit dem Ankerspill zu kontrollieren.
windlass. The drive shaft, capstan and
Vertikal: Im Bezug auf die Winde oder
gypsy are positioned vertically to the
Ankerwinde. Die Antriebsachse, der
deck.
Ankerspill und das Gypsy sind vertikal
Winch: A windlass driven by hand or
gegenüber dem Deck positioniert.
power-operated crank or gearbox. Often
Winde: Eine Ankerwinde, die per Hand
implies to pull or lift a weight by using a
oder elektrische Kurbel oder Getriebe
winch.
angetrieben wird. Impliziert oft den Zug
Windlass: A machine for raising a weight
oder das Heben eines Gewichts mit einer
by winding a rope and/or chain around a
Winde.
drum or chainwheel, driven by a crank,
Ankerwinde: Eine Maschine, mit der
motor, etc.
man ein Gewicht heben kann, indem
Working Load: Often referred to as the
man ein Seil und/oder eine Kette um
normal working load or the typical lift of
eine Trommel oder ein Kettenrad wickelt,
the winch. This is usually somewhere
wird von einem Hebel, Motor, usw.
between 25% to 35% of the maximum
angetrieben.
pull or rated lift. This workload should
Belastbarkeitsgrenze: Wird oft als
approximately correspond to the total
normale Belastbarkeit oder als typisches
weight of the anchor and rode aboard
Gewicht der Winde bezeichnet. Dies
the boat.
ist normalerweise zwischen 25%
und 35% des Maximalgewichts.
Diese Belastbarkeitsgrenze sollte
normalerweise ungefähr dem
gemeinsamen Gewicht von Anker und
Ankerkette auf dem Boot entsprechen.
DE
8. GLOSSAIRE
Rode: La ligne qui fi xe le bateau à
l'ancre. Ce peut être composé de toutes
les chaînes, tous les cordes ou une
combinaison de corde et de chaîne.
Étalement: l'action de tirer sur la
corde non chargée pour contrôler la
récupérationdu cabestan.
Vertical: Concernant le treuil ou le
guindeau. L'arbre d'entraînement, le
cabestan et gypsy sont positionnés
verticalement sur le pont.
Treuil: un guindeau utilisé par la main
ou par une manivelle fonctionnant par
puissance ou par la boîte de vitesses. Il
implique souvent de tirer ou de soulever
un poids à l'aide d'un treuil.
Guindeau: une machine pour soulever
un poids par l'enroulement d'une corde
et/ou d'une chaîne autour d'un tambour
ou d'une roue àchaîne, entraînée par une
manivelle, un moteur, etc.
Charge de travail: Souvent appelé la
charge de travail normale ou le levage
typique du treuil. Ceci est habituellement
quelque part entre 25% à 35% de la
traction maximum ou nominale de
levage. Cette charge de travail devrait
environ correspondre au poids total de
l'ancre et rode en dehors du bateau.
User's Manual • Benutzerhandbuch • Manuel d'Utilisation du Treuil • Manual del Usuario • Gebruikershandleiding • Manuale Utente
FR
ESP
8. GLOSARIO
Línea de cadena: La línea que sujeta el
bote al ancla. Puede constar de cadena,
cabo o una combinación de ambos.
Cola: La acción de tirar de un cabo sin
carga para controlar la recuperación de
línea de ancla del cabrestante.
Vertical: Relativo al chigre o molinete.
El eje de transmisión, el cabrestante y
el barbotén se colocan verticalmente en
cubierta.
Chigre: Un molinete accionado a mano,
o manivela o reductora de engranajes a
potencia. A menudo implica tirar o izar un
peso por medio de un chigre.
Molinete: Máquina para levantar un
peso enrollando un cabo y/o cadena en
torno a un tambor o barbotén, accionado
por una manivela, motor, etc.
Capacidad de tiro: A menudo conocido
como capacidad de tiro normal o
capacidad de recuperación del chigre.
Normalmente está entre un 25% a 35%
del tiro máximo o máxima capacidad de
carga. La capacidad de carga debería
corresponder aproximadamente al peso
total del ancla y de la línea de ancla a
bordo de la embarcación.
NL
8. WOORDENLIJST
8. GLOSSARIO
Touw: De lijn waarmee het anker is
Linea: La linea che fi ssa la barca
verbonden aan de boot. Dit kan bestaan
all'ancora. Può essere costituita da una
uit uitsluitend kettingen, uitsluitend touw
catena, una fune, o da una combinazione
of een combinatie van beide.
di fune e catena.
Bij de 'staart' houden: De handeling
Tailing: Indica l'azione di esercitare una
van trekken aan de onbelaste kabel
trazione sulla fune priva di carico per
om het inhalen op de kaapstander te
controllare il recupero del cabestano.
besturen.
Verticale: Pertinente al verricello o
Verticaal: Met betrekking tot de lier of
all'argano. L'albero motore, il tonneggio
ankerlier. De aandrijfas, kaapstander en
ed il salpancora sono posizionati
kettingwiel zijn verticaal gepositioneerd
verticalmente rispetto al ponte.
ten opzichte van het dek.
Verricello: Un argano a controllo
Windas: Een ankerlier die handmatig
manuale o cambio e argano elettrici.
of met een elektrisch bediende crank of
Spesso implica tirare o sollevare un peso
versnellingsbak wordt aangedreven. Vaak
utilizzando un verricello.
impliceert dit het intrekken of optillen van
Argano: Macchina per sollevare un
een gewicht met behulp van en lier.
peso avvolgendo una fune e/or catena
Ankerlier: Een machine voor het
attorno ad un tamburo o catena dentata,
omhoog trekken van een gewicht door
azionato da una manovella o da un
het touw en/of ketting rond een trommel
motore, ecc.
of kettingwiel, aangedreven door een
Carico di lavoro: Spesso indicato come
krukas, motor, etc. te winden.
carico di lavoro nominale o sollevamento
Werkbelasting: Vaak aangeduid als de
tipico del verricello. Questo corrisponde
normale werkbelasting of het typische
normalmente a circa il 25% 35% della
hefvermogen van de windas. Dit is
trazione massima o sollevamento
meestal rond de 25% tot 35% van de
nominale. Questo carico di lavoro deve
maximale trekkracht of het nominale
corrispondere all'incirca al peso totale
hefvermogen. Deze belasting moet
dell'ancora e della linea bordo.
ongeveer overeenkomen met het totale
gewicht van het anker, touw en/of ketting
aan boord van de boot.
IT
44
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Maxwell RC8

Diese Anleitung auch für:

Rc10Vw10

Inhaltsverzeichnis