Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'Utilisation du Treuil
Manual del Usuario
Gebruikershandleiding
Manuale Utente
GB
DE
FR
ESP
NL
IT
www.maxwellmarine.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Maxwell ANCHORMAX

  • Seite 1 User’s Manual Benutzerhandbuch Manuel d’Utilisation du Treuil Manual del Usuario Gebruikershandleiding Manuale Utente www.maxwellmarine.com...
  • Seite 2 INTRODUCTION / EINLEITUNG / INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN IMPORTANT INFORMATION / WICHTIGE INFORMATIONEN / INFORMATIONS IMPORTANTES INLEIDING / INTRODUZIONE INFORMACIÓN IMPORTANTE / BELANGRIJKE INFORMATIE / INFORMAZIONI IMPORTANTI • Please read this manual thoroughly before installation and using the capstan. Failure to adhere •...
  • Seite 3 PACKING LIST/ VERPACKUNGSLISTE/LISTE D’EMBALLAGE/LISTA DE MATERIALES SUMINISTRADOS/PAKLIJST/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE In addition to this Zusätzlich zu dieser En outre de ce manuel Además de este manual de instruction manual, the Bedienungsanleitung, d’utilisation, les instrucciones, deberían following components werden die folgenden composants suivants incluirse los componentes should be included with Komponenten mit der...
  • Seite 4 Gereedschap gebruiken Onjuist Dit duidt erop dat het gebruik van een stuk gereedschap (dat niet is bijgeleverd door Maxwell) Dit duidt op een onjuiste methode van hier vereist is. uitvoering van een bepaalde taak.
  • Seite 5: Installation

    As the capstan rotates, increase pull and ‘tail’ hand over hand to haul • Keep your fingers, clothing and hair clear of the capstan. VETUS-Maxwell is not responsible for any inaccurate data, due to reproduction errors of fax machines, the rope. printers, photocopiers etc.
  • Seite 6: Spezifikationen

    Halten Sie Ihre Finger, Kleidungsstücke und Haare von der Winde entfernt. Winde unter Verwendung des Fußschalters. VETUS-Maxwell ist nicht verantwortlich für jegliche falsche Daten, die wegen Kopierfehlern von Während sich die Winde dreht, erhöhen Sie den Zug und ‘schleppen’ Sie Faxmaschinen, Druckern, Fotokopierern usw.
  • Seite 7: Spécifications

    • Gardez vos doigts, vos vêtements et les cheveux loin du cabestan. VETUS-Maxwell n'est pas responsable de toute inexactitude des données, en raison des erreurs de Lors de la rotation du cabestan, augmentez la traction et tenez la queue reproduction des télécopieurs, des imprimantes, des photocopieurs, etc.
  • Seite 8: Instalación

    A medida que el cabrestante rota, incremente el tiro y ‘cola’ rápidamente • Mantener los dedos, la ropa y el cabello alejados del molinete. VETUS-Maxwell no se esponsabiliza de la utilización de datos incorrectos debido a errores de reproducción para recuperar cabo. del fax, impresora, fotocopiadora, etc.
  • Seite 9 Terwijl de kaapstander draait, verhoogt u de trek en haalt u hand over • Houd vingers, kleding en haren uit de buurt van de kaapstander. VETUS-Maxwell is niet verantwoordelijk voor eventuele onjuiste gegevens als gevolg van reproductiefouten hand de kabel in. van faxen, printers, kopieerapparaten etc.
  • Seite 10: Installazione

    Mentre l’argano ruota, aumentare la trazione e issare a mano la cima. • Tenere le dita, gli abiti e I capelli lontano dall’argano. VETUS-Maxwell non è responsabile di eventuali dati scorretti dovuti ad errori di riproduzione di fax, Ridurre la trazione per mollare la cima se necessario. stampanti, fotocopiatrici ecc.
  • Seite 11 Deck Cutout Details • Deck-Schablonendetails • Les Détails de Coupure • Detalles del Corte en Cubierta • Details Dekuitsnijding • Sagoma di Taglio del Ponte Part No. 7409 3 Holes Ø10mm (3/8”) CHECK THE SCALE Ø20mm (3/4”) Ø150mm (5 7/8”) MAßSTAB Deckplate Profile ÜBERPRÜFEN...

Inhaltsverzeichnis