EC/EU declaration of conformity
(EN)
Déclaration CE/UE de conformité
(FR)
EG/EU-Konformitätserklärung
(DE)
Declaración CE/UE de Conformidad
(ES)
authorised to compile the technical file, declares under
(EN)
its own responsability that the product :
autorisée à constituer le dossier technique, déclare sous
(FR)
sa responsabilité que le produit :
der berechtigt ist, die technischen Unterlagen
(DE)
zusammenzustellen, erklärt, unter der eigener
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE AD ACQUA CALDA
(IT)
HOT WATER HIGH-PRESSURE WASHER MACHINE
(EN)
NETTOYEUR HAUTE PRESSION À EAU CHAUDE
(FR)
HEIßWASSER-HOCHDRUCKREINIGER
(DE)
HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN EN CALIENTE
(ES)
ВОДОСТРУЙНИ МАШИНИ С ПОДГРЯВАНЕ НА
(BG)
ВОДАТА
with serial number starting from:
avec le numéro de série à partir de:
(EN)
(FR)
se sériovým číslem počínaje od:
med serienummer fra:
(CS)
(DA)
é conforme alle direttive CE/UE e loro successive modificazioni, ed alle norme armonizzate EN (e successivi emendamenti):
(IT)
complies with directives EC/EU and subsequent
(EN)
modifications, and the standards EN (and
subsequent amendments):
est conforme aux directives CE/UE et aux
(FR)
modifications successives ainsi qu'aux normes EN
(et leurs modifications successives):
entspricht folgenden EG/EU-Richtlinien
(DE)
einschließlich späteren Änderungen und
EN-Normen (und späteren Änderungen):
está en conformidad con las directivas CE/UE y sus
(ES)
sucesivas modificaciones y también con la norma
EN (y sus sucesivas modificaciones):
Отговаря на директиви EO/EC и последващи
(BG)
модификации и норми EN.
je v souladu se směrnicemi ES/UE a jejich následnými
(CS)
změnami, a normami EN (a jejich následných
2000/14/EC (2005/88/EC)
The appliance is defined by no. 27 of the enclosure I.
(EN)
Conformity evaluation procedure in accordance with
enclosure V.
L' o utillage est defini par nr. 27 du annexe I. Procédure
(FR)
d' é valuation de la conformité conformément l'annexe
V.
Das Gerät ist am Nr. 27 der Anlage I bestimmt.
(DE)
Livello pressione acustica: L
88 dB(A)
(IT)
pA
Acousti c pressure
Hl a di n a akusti c kého tl a ku
(EN)
(CS)
Ni v eau de pressi o n acousti q ue
Akusti s k trykkni v å
(FR)
(DA)
Schal l d ruckpegel
Στάθμη ηχητι κ ής πί ε σης
(DE)
(EL)
Ni v el de rui d o
Hel i r õhu tase
(ES)
(ET)
Акустично налягане
Äänen pai n een taso
(BG)
(FI)
Le misure sono state fatte in accordo con la norma
* (IT)
Portata nominale (massima):
(IT)
Nominal flow-rate (maximum):
производителност:
(EN)
Débit nominal (maximal):
Nominální množství vody
(FR)
(CS)
Nennfördermenge (max.):
(maximální):
(DE)
Caudal nominal (máximo):
Nominelt flow (maks.):
(ES)
(DA)
Номинална (максимална)
Ονομαστική παροχή (μέγιστη):
(BG)
(EL)
COD. 22001-06861-1 (7.100.2591)
Dichiarazione CE/UE di Conformità
)
(IT
Декларация за Съответствие EO/EC
(BG)
ES/UE Prohlášení o shodě
(CS)
EF/EU-overensstemmelseserklæring
(DA)
Δήλωση Πιστότητας ΕΚ/EE
(EL)
LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY
autorizzato a costituire il fascicolo tecnico, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto:
(IT)
Verantwortung, dass das Produkt :
facultado para elaborar el expediente técnico, declara
(ES)
bajo su responsabilidad que el producto :
упълномощен да състави техническото досие,
(BG)
декларира на своя отговорност, че продуктът :
pověřený sestavením technické dokumentace
(CS)
HEET WATER HOGEDRUCK REINIGER
(NL)
HIDROLIMPADORA DE ALTA PRESSÃO A QUENTE
(PT)
VYSOKOTLAKÝ VODNÍ ČISTIČ PRO ČIŠTĚNÍ ZA TEPLA
(CS)
VARMTVANDS HØJTRYKSRENSER
(DA)
ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΎ ΜΕ ΥΨΗΛΉ ΠΊΕΣΗ
(EL)
KUUMA VEE KÕRGSURVEPESUR
(ET)
con numero di serie a partire da:
(IT)
mit der Seriennummer beginnend:
(DE)
με σειριακό αριθμό που ξεκινά από:
(EL)
variací):
Stemmer overens med EF/EU direktiverne og deres
(DA)
efterfølgende ændringer, og med standarderne, og
Deres efterfølgende ændringer.
είναι σύμφωνο με τις οδηγίες ΕΚ/EE και τις
(EL)
μεταγενέστερες τροποποιήσεις τους καθώς και
με τους κανονισμούς EN και τις μεταγενέστερες
τροποποιήσεις τους.
on vastavuses direktiividega EÜ/EL , ning järgnevate
(ET)
lisadega ning standarditega EN, ning järgnevate
lisadega.
On yhdenmukainen EY/EU direktiivien ja niitä
(FI)
seuraavien standardimuutosten, ja niitä seuraavien
muutosten kanssa.
L' a pparecchiatura è definita al n°27 dell' a llegato I. Procedura di valutazione della conformità secondo l' a llegato V.
(IT)
Konformitätswertungsverfahren gemäß der Anlage V.
El producto es definido en el n° 27 anexo I.
(ES)
Procedimiento de evaluación de la conformidad de
acuerdo con el anexo V.
Уредът е описан в №°27 на приложение I. Процедура
(BG)
по оценка за съответствие съгласно приложение V.
Přístroj je definován č. 27 přílohy I. Proces hodnocení
(CS)
Il livello di potenza sonora misurata è: L
(IT)
The measured sound power l e vel i s :
(EN)
Le ni v eau de pui s sance sonore mesuré est de :
(FR)
Der gemessene Schal l d ruckpegel des Geräts beträgt:
(DE)
El ni v el de potenci a sonora medi d o es de:
(ES)
Измерено ниво на мощност на звука
(BG)
Values according to standard EN 60335-2-79
(EN)
Juurdevoolu kogus (maks)
(ET)
Nimellisvirtausnopeus (maksimi):
(FI)
Motore a spazzole / Carbon brush motor
prohlašuje na vlastní odpovědnost, že produkt :
med bemyndigelse til udarbejdelse af det tekniske
(DA)
dossier erklærer på eget ansvar, at produktet :
διαθέτοντας την εξουσιοδότηση της κατάρτισης του
(EL)
τεχνικού φακέλου, δηλώνει υπό την ευθύνη του ότι το
προϊόν :
Modello- Tipo:
(IT)
Model- Type:
Model-Type:
(EN)
(DA)
Modele-Type:
Μοντελου-Τυπος:
(FR)
(EL)
Modell-Typ:
Mudel – tüüp:
(DE)
(ET)
Modelo - Tipo:
Malli -Tyyppi:
(ES)
(FI)
Модел - Тип:
Model - Tip
(BG)
(HR)
Modelo-Tipo
Modell -Típus:
(CS)
(HU)
con número de serie de:
със сериен номер, започващ от:
(ES)
(BG)
seerianumbriga alates:
jonka sarjanumero lähtien numerosta:
(ET)
(FI)
2006/42/EC
EN 60335-1
EN 60335-2-79
2014/30/EU
EN 62233:2008
2011/65/EU
EN 63000:2018
2000/14/EC (+2005/88/EC)
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:1997+AC:1997+A1:2001+A2:2008
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
shody podle přílohy V.
Apparatet defineres under nr. 27 i bilag I.
(DA)
Vurderingsprocedure for overensstemmelse i henhold
til bilag V.
Η συσκευή προσδιορίζεται στον αριθ.27 του
(EL)
συνημμένου I. Διαδικασία αξιολόγησης της πιστότητας
σύμφωνα με το συνημμένο V.
95,43 dB(A) K =1 dB(A) *
(IT)
WA
Hl a di n a naměřeného akusti c kého výkonu j e :
(CS)
(EN)
Det mål t e støj n i v eau er:
(DA)
(FR)
Η στάθμη ηχητι κ ής ι σ χύος που μετρήθηκε εί ν αι :
(EL)
(DE)
Mõõdetud hel i v õi m suse tase
(ET)
(ES)
Mi t attu ääni t ehotaso on:
(FI)
(BG)
420 l/h
EÜ/EL-Vastavusdeklaratsioon.
(ET)
EY/EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
(FI)
kellel on õigus koostada tehniline toimik, kinnitab omal
(ET)
vastutusel, et toode :
joka on valtuutettu laatimaan teknisen tiedoston,
(FI)
vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote :
XTR-R
P80.0229
00000-00000-2024/10-00000000-0000
Aparaadi määratlus on toodud I lisa punktis 27.
(ET)
Vastavushindamise menetlus vastavalt V lisale.
Laite on määritelty liitteen I kohdassa n°27.
(FI)
Vaatimustenmukaisuuden arviointimenettely liitteen
V mukaan I.
Aparat je određen u br. 27 priloga I. Izjava o skladnosti
(HR)
u skladu je s prilogom V.
Il livello di potenza sonora garantita è: L
96 dB(A) *
WA
The guaranteed sound power l e vel i s :
Zaručená hl a di n a akusti c kého výkonu j e :
(CS)
Le ni v eau de pui s sance sonore garanti est de:
Det garanterede støj n i v eau er:
(DA)
Der garanti e rte Schal l l e i s tungspegel des Geräts beträgt:
Η εγγυημένη στάθμη ηχητι κ ής ι σ χύος εί ν αι
(EL)
El ni v el de potenci a sonora garanti z ado:
Garanteeri t ud hel i v õi m suse tase
(ET)
Гарантирано ниво на мощността на звука
taattu ääni t ehotaso:
(FI)
Pegognaga, 08/03/2024
-
Paolo Bucchi
(Legal Representative)
1