Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ONE:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
ATTENZIONE:
leggere le istruzioni
CAUTION:
prima dell' utilizzo.
the instructions before using the machine.
ATTENTION:
lire attentivement les
istructions avant l'usage.
Die Anweisungen bitte vor Gebrauch
ADVERTENCIA:
sorgfältig lesen.
leer
atentamente
las
antes el uso de aparado.
vóór
gebruik
de
gebruiksaanwijzing
aandachtig lezen.
ler atentamente as instruções antes da
POZOR:
utilização.
před použitím si
přečtěte návod k obsluze.
instruktionsbogen før maskinen tages i brug.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
διαβαστε τις οδηγιες
TÄHELEPANU:
πριν τη χρηση.
lugege juhised enne seadme kasutamist
HUOMIO:
läbi.
lue ohjeet ennen
käyttöä.
FIGYELEM: használat előtt
figyelmesen olvassa el az utasításokat.
DĖMESIO:
prieš naudojimą perskaitykite
UZMANĪBU:
instrukcijas.
lietošanas izlasiet rokasgr matu.
ATTENZJONI:
aqra sew listruzzjonijiet
ADVARSEL:
qabel l-użu.
bruksanvisningen før bruk.
przed użyciem przeczytać instrukcje.
ВНИМАНИЕ:
перед использованием
прочитайте инструкцию по эксплуатации.
UPOZORNENIE:
pred použitím
zariadenia si prečítajte návod na použitie.
POZOR:
pred uporabo preberite
VIKTIGT!
navodila.
läs anvisningarna
ВНИМАНИЕ:
före användning.
прочетете указанията преди употреба.
PAŽNJA:
prije upotrebe pročitajte
ATENŢIE:
upute.
citiţi instrucţiunile
înainte de folosire.
DİKKAT: makinayi
kullanmadan önce kullanim talimatlarini
УВАГА:
okuyunuz.
використанням прочитайте інструкцію з
PAŽNJA:
експлуатації.
pročitajte uputstva.
Read
ACHTUNG:
advertencias
LET OP:
ATENÇÃO:
PAS PÅ! læs
pirms
les
UWAGA:
UREĐAJ ZA PRANJE SA VODOM POD VIOKIM PRITISKOM
перед
pre upotrebe
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH PRESSURE CLEANER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
HOCHDRUCKREINIGER
(HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN
LAVADORA DE ALTA PRESSÃO
VYSOKOTLAKÝ MYCÍ STROJ
ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ ΜΕ ΥΨΗΛΗ ΠΙΕΣΗ
NAGYNYOMÁSÚ MOSÓBERENDEZÉS
AUKŠTO SPAUDIMO VALYMO MAŠINA
MAZGĀŠANAS IERĪCE AR AUGSTSPIEDIENA ŪDENS STRŪKLU
WOXER TA' L-ILMA BI PRESSJONI GĦOLJA
MYJKA WYSOKOCIŚNIENIOWA
ГИДРООЧИСТИТЕЛЬ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ
VYSOKOTLAKOVÝ UMÝVACÍ STROJ
VISOKOTLAČNI VODNI ČISTILNI APARAT
HÖGTRYCKRENGÖRINGSMASKIN
ВОДОСТРУЕН АПАРАТ ПОД НАЛЯГАНЕ
VISOKOTLAČNI VODENI ČISTAČ
MAŞINĂ DE SPĂLAT CU JET DE APĂ SUB PRESIUNE
YÜKSEK BASINÇLI HİDRO TEMİZLEYİCİ
ГІДРООЧИЩУВАЧ ВИСОКОГО ТИСКУ
HOGEDRUKREINIGER
HØJTRYKSRENSER
KÕRGSURVEPESUR
KORKEAPAINEPESURI
HØYTRYKKSVASKER
SMART
FAST
FURY
RAPIDE
Technical data plate
ONE
DIVE
RAP
RUN
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lavorwash ONE

  • Seite 1 IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE HIGH PRESSURE CLEANER NETTOYEUR HAUTE PRESSION ATTENZIONE: HOCHDRUCKREINIGER leggere le istruzioni CAUTION: (HIDRO)LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN prima dell’ utilizzo. Read HOGEDRUKREINIGER the instructions before using the machine. ATTENTION: LAVADORA DE ALTA PRESSÃO lire attentivement les ACHTUNG: VYSOKOTLAKÝ...
  • Seite 2 • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • MONTĀŽAS INSTRUKCIJAS • ASSEMBLY INSTRUCTIONS • ISTRUZZJONIJIET BIEX TARMA • INSTRUCTION DE MONTAGE • MONTERINGSVEILEDNING • MONTAGEANLEITUNG • INSTRUKCJE MONTAŻU • INSTRUCCIONES DE MONTAJE • РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ • MONTAGE-INSTRUCTIES • POKYNY NA MONTÁŽ • INSTRUÇÃO DE MONTAGEM •...
  • Seite 3 OPTIONAL OPTIONAL In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Depending on the mo- del, there are differences in the scopes of delivery (see packa- ging). Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l’emballage). Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lie- ferumfang (siehe Verpackung).
  • Seite 5 In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging). Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l’emballage). Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
  • Seite 10 ACCESSORIO LAVASUPERFICI DA ESTERNI PER IDROPULITRICI PATIO CLEANER HIGH-PRESSURE ACCESSORY ACCESSOIRE POUR NETTOYEUR HAUTE PRESSION INDIQUÉ POUR LE SURFACES EXTÉRIEURES TERRASSENREINIGER FÜR HOCHDRUCKREINIGER ACCESORIO LAVASUPERFICIES EXTERIORES PARA HIDROLIMPIADORAS HOGEDRUKREINIGER ACCESSOIRE VOOR TERRAS LIMPA-TERRAÇOS PARA MÁQUINAS DE LIMPEZA POR ALTA PRESSÃO ČISTIČ...
  • Seite 11 OPTIONAL: PATIO CLEANER Ø 28 cm OPTIONAL: PATIO CLEANER Ø 25 cm...
  • Seite 14: Illustrazioni

    In base al modello si possono verificare delle differenze nella fornitura (vedi imballaggio). Depending on the model, there are differences in the scopes of delivery (see packaging). Suivant le modèle, la fourniture peut varier (voir l’emballage). Je nach Modell gibt es Unterschiede im Lieferumfang (siehe Verpackung).
  • Seite 15 11A. 11B. 1 min 11C. 12A. 12B. 13A. 13B. 13C.
  • Seite 17 getto spillo/ventaglio spread pattern/pencil jet variable vario Duese chorro regulable dunne straal/ waaiervormige straal jato variavel vějířová/přímá tryska nålesprøjt/viftesprøjt πιδακας καρφιτσα/βενταλια peenjoa/lehvikotsik pistemäinen/viuhkamainen suihku egyenes / legyező alakú vízsugár tiesios/ vėduoklinės čiurkšlės parasta / vēdekļveida strūkla ġett ta’ ilma dirett/f’forma ta’ mrewħa tynn stråle/vifteformet stråle strumień...
  • Seite 18 OPTIONAL: PATIO CLEANER Ø 28 cm OPTIONAL: PATIO CLEANER Ø 25 cm...
  • Seite 20 Optional Optional Optional...
  • Seite 21 Optional OPTIONAL OPTIONAL Optional Optional...
  • Seite 43: Symbol

    Übersetzung des Originalanleitung Auf unserer Website unter www.lavorservice.com INHALTSVERZEICHNIS ..... . . S. SYMBOL ABBILDUNG ....... . 2 ENLEITUNG .
  • Seite 44: Sicherheit

    SICHERHEIT nicht auf Personen, Tiere, eingeschaltete Elektro- geräte oder das Gerät selbst gerichtet werden. > WARNHINWEISE ACHTUNG •08 : Die Hochdruckschläuche, Zu- ACHTUNG •01 : Gerät darf nur im Freien be- behörteile und Anschlüsse sind wichtig für die nutzt werden. Sicherheit des Gerätes.
  • Seite 45: Sicherheitseinrichtungen

    mit stark reduzierten physischen, sensorischen sein. oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- ACHTUNG •30 : Zum Schutz vor Aerosolen rung und Wissen. sollte bei Bedarf und je nach Arbeitsumgebung ACHTUNG •17b : Lassen Sie das Gerät niemals eine Atemschutzmaske der Klasse FFP 2 oder eine unbeaufsichtigt, solange es in Betrieb ist.
  • Seite 46: Bedienung

    BEDIENUNG Wasserversorgung aus der Wasserleitung - Einen Zulaufschlauch (nicht im Lieferumfang) am > BESCHREIBUNG DES GERÄTS Wasseranschluß des Gerätes und am Wasserzulauf anschließen. Siehe besonderen beiliegenden Bedienungsanlei- - Wasserzulauf öffnen. tung. Wasserversorgung aus offenem Behälter > MONTAGE - Kupplungsteil für Wasser. - Saugschlauch mit Filter (nicht im Lieferumfang) Siehe besonderen beiliegenden Bedienungsanlei- am Wasseranschluß...
  • Seite 47: Installation / Im Betriebnahme

    Siehe Abbildung E ACHTUNG •27 : Bei Verwendung eines Ver- längerungskabels müssen Steckdose und Stecker - Hebel der Handspritzpistole verriegeln gegen Spritzwasser geschützt sein. Das Kabel muss die in der untenstehenden Tabel- BETRIEB aufgeführten Abmessungen haben <16 A <25 A Siehe Abbildung F - Strahlrohr in Handspritzpistole einstecken und <20 m...
  • Seite 48: Betrieb Beenden

    > BETRIEB BEENDEN 2) Mit dem Werkzeug (Stift) die Bohrung der Düse säubern. Siehe Abbildung P Abb. 4 Gerät an einem frostfreien Ort abstellen. > T.S. TOTAL STOP > LAGERUNG (falls vorhanden) - Fassen Sie den Griff, um das Gerät zu bewegen WICHTIG: - Gerät mit komplettem Zubehör in einem trocke- T.S.
  • Seite 49: Entsorgung

    GARANTIE Alle unsere Geräte wurden sorgfältigen Prüfungen unterzogen. Die Garantie deckt gemäß der herr- schenden Vorschriften Fabrikationsfehler ab. Die Garantie gilt vom Verkaufsdatum an. Von der Garantie ausgeschlossen sind: - die sich bewegenden, der Abnutzung unterliegenden Tei- le - Gummiteile, Kohlebürsten, Filter, Zubehör und Optional-Zubehörteile.
  • Seite 83 med bøde.
  • Seite 217 T.S.
  • Seite 220 Lavorwash S.p.A. J. F. Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY (cod. 7.100.1468 rev. 25 05/2023) (cod. 22001-03359 rev.0)
  • Seite 221 Declaración CE/UE de Conformidad Δήλωση Πιστότητας ΕΚ/EE (ES) (EL) LAVORWASH S.p.a. Via J.F.Kennedy, 12 - 46020 Pegognaga (MN) ITALY autorizzato a costituire il fascicolo tecnico, dichiara sotto la propria responsabilità che il prodotto: (IT) authorised to compile the technical file, declares under Verantwortung, dass das Produkt :...

Diese Anleitung auch für:

SmartFastFuryDiveRapideRap ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis