I
I
ATTENZIONE!!!
La mancata osservanza o trascuratezza delle
seguenti avvertenze di sicurezza può avere
conseguenze sulla vostra o altrui incolumità
e sul buon funzionamento dell'utensile.
AVVERTENZE E MISURE Dl SICUREZZA
• Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'uso.
• Per le operazioni di manutenzione e/o
riparazione affidarsi a centri di assistenza
autorizzati dalla FAR s.r.l. e fare uso esclusivo di
pezzi di ricambio originali. La FAR s.r.l. declina ogni
responsabilità per danni da particolari difettosi,
che si dovessero verificare per inadempienza di
quanto sopra (Direttiva CEE 85/374).
L' e lenco dei centri di assistenza è disponibile sul ns. sito web:
http://www.far.bo.it ( Organizzazione )
• Si raccomanda l'uso dell'utensile da parte di
personale specializzato.
• Usare durante l'impiego dell'utensile, occhiali o
visiere protettive e guanti.
• Per eseguire le operazioni di manutenzione
e/o di regolazione dell'utensile utilizzare gli
accessori in dotazione e/o le attrezzature
commerciali indicate nel capitolo Manutenzione.
• Per le operazioni di carica olio usare solo
fluidi con caratteristiche indicate nel presente
fascicolo.
• In caso di perdite accidentali di olio che
dovessero venire a contatto con la pelle, lavarsi
accuratamente con acqua e sapone alcalino.
• L'utensile può essere trasportato a mano ed
è consigliabile dopo l'uso riporlo nel proprio
imballo.
• Non esistono particolari prescrizioni per lo
stoccaggio o l'immagazzinamento.
• Si consiglia ai fini di un corretto funzionamento
della rivettatrice, una revisione semestrale.
• Gli interventi di riparazione e pulizia dell'utensile
dovranno essere eseguiti con macchina non
alimentata.
• È consigliabile, ove possibile, I'uso di un
bilanciatore di sicurezza.
6
GB
GB
CAUTION!!!
All the operations must be done in
conformity with the safety requirements,
in order to avoid any consequence for your
and other people's security and to allow the
best tool work way.
SAFETY MEASURES AND REQUIREMENTS
• Read the instructions carefully before using the tool.
• For all maintenance and/or repairs please contact FAR s.r.l.
authorized service centers and use only original spare parts.
FAR s.r.l. may not be held liable for damages from defective parts
caused by failure to observe what above mentioned (EEC directive
85/374).
The list of the service centres is available on our website
http://www.far.bo.it ( Organization )
• The tool must be used only by expert workers.
• A protective visor and gloves must be put on
when using the tool.
• Use equipment recommended in the
maintenance chapter to do any maintenance
and/or regulation of the tool.
• For topping up the oil, we suggest using only
fluids in accordance with the features specified
in this working book.
• If any drop of oil touches your skin, you must
wash with water and alkaline soap.
• The tool can be carried and we suggest putting
it into its box after using.
• The tool needs a thorough six-monthly overhaul.
• There are no special requirements for storage.
• Repairing and cleaning operations must be
done when the tool is not fed.
• If it is possible, we suggest a safety balancer.
75036211 - RAC 3100 - rev 00 - (05 -2025)
F
F
ATTENTION!!!
Le non respect des instructions suivantes
peut avoir des conséquences désagréables
pour vous-mêmes et pour l'intégrité
d'autrui.
INSTRUCTIONS ET MESURES DE SECURITE
• Lisez avec soin la notice avant l'usage.
• Pour les opérations d' e ntretien et/ou réparations, adressez-vous
aux centres de service après-vente autorisés de FAR s.r.l. et
n'utilisez que des pièces détachées originales. FAR s.r.l.
décline toute responsabilité pour les dommages dus à des pièces
défectueuses qui interviendraient suite au non-respect de la
notice ci-dessus (Directive CEE 85/374).
La liste des centres d' a ssistance est disponible sur notre site internet
http://www.far.bo.it ( Organisation )
• l'outil à riveterdoit être utilisé par le personnel
spécialisé.
• Avant l'usage, il faut se munir d'une visière et
de gants de travail.
• Pour l' e ntretien et/ou réglage de l' o util de pose, se
servir des équipements indiqués dans le chapitre
"ENTRETIEN".
• Pour le remplissage de l'huile, il faut utiliser les
fluides indiqués dans ce dossier.
• En cas de fuites imprévues de huile (au contact
de la peau), il faut se laver soigneusement avec
de l'eau et du savon alcalin.
• l'outil à riveterpeut être transporté à main et il
doit être remis dans sa boîte après l'usage.
• Il n'y a pas de prescriptions particulières pour le
stockage.
• Pour obtenir un bon fonctionnement de l' o util,
nous vous suggérons de le réviser tous les six mois.
• Il faut faire la réparation et le nettoyage de l' o util
quand il n'est pas alimenté.
• Si possible, il faudrait utiliser des équilibreurs de
sécurité.
RAC 3100
RAC 3100
D
D
ACHTUNG!!!
Alle Arbeiten müssen in Übereinstimmung
mit den S icherheitsvorschrif ten
durchgeführt werden, um die eigene
Sicherheit und die anderer Personen zu
gewährleisten und die beste zu erreichen.
SICHERHEITSMASSNAHMEN UND ANWEISUNGEN
• Die Anleitung vor Gebrauch des Geräts aufmerksam
lesen.
• Die Wartungs- und/oder Reparaturarbeiten von den
autorisierten Kundendienststellen von FAR s.r.l. ausführen
lassen und ausschließlich Originalersatzteile verwenden.
Die Firma FAR s.r.l. haftet nicht für durch defekte Teile
verursachte Schäden, sofern diese auf die Mißachtung der o.g.
Vorschrift zurückzuführen sind (Richtlinie 85/374/EWG).
Die Liste der Reparaturservices ist verfügbar unter unserer
Webseite: http://www.far.bo.it ( Organisation )
• Das Werkzeug darf nur von Facharbeitern
benütz werden.
• Bei Gebrauch des Werkzeuges sind Schutzbrille
und Handschuhe zu verwenden.
• Verwenden Sie nur Ausrüstungen die in der
Betriebsanleitung empfohlen sind, wenn
Sie am Werkzeug Instandsetzungen und
Regulierungen durchführen.
• Beim Ölwechsel verwenden Sie nur Öle die
den empfohlenen Ölen des Handbuches
entsprechen.
• Falls Sie Öl auf die Haut bekommen, waschen
Sie die mit Wasser und Alkaliseife ab.
• Wir empfehlen das Werkzeug nach Gebrauch
in die Kassette zu geben, in der es auch
transportiert werden kann.
• Es gibt keine besonderen Anforderungen für die
Lagerung.
• Das Werkzeug soll alle sechs Monate gründlich
überholt werden.
• R eparatur und R einigung bei nicht
angeschlossenem Gerät durchführen.
• Wenn notwendig verwenden Sie einen
Sicherheits-Balancer.