- ISTRUZIONI ORIGINALI
RIVETTATRICE OLEOPNEUMATICA
PER RIVETTI Ø 4,8*÷ 7,8**
I
(* Escluso Alluminio - ** Solo Alluminio)
ISTRUZIONI D'USO - PARTI DI RICAMBIO
- TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS
HYDROPNEUMATIC RIVETING TOOL
FOR RIVETS Ø 4,8*÷ 7,8**
GB
(* Aluminium excluded - ** Aluminium only)
INSTRUCTIONS FOR USE - SPARE PARTS
- TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
OUTIL À RIVETER OLÉOPNEUMATIQUE
POUR RIVETS Ø 4,8*÷ 7,8**
F
(* Sauf Aluminium - ** Seulement Aluminium)
MODE D'EMPLOI - PIECES DETACHEES
- ÜBERSETZUNG VON ORIGINALANLEITUNGEN
PNEUMATISCH-HYDRAULISCHES WERKZEUG
FÜR NIETE Ø 4,8*÷ 7,8**
D
(* Ausgenommen Aluminium - ** Nur Aluminium)
BEDIENUNGSANLEITUNG - ERSATZTEILE
- TRADUCCION DE LAS ISTRUCCIONES ORIGINALES
REMACHADORA OLEONEUMATICA
PARA REMACHES Ø 4,8*÷ 7,8**
E
(* Excluído Aluminio - ** Solo en Aluminio)
INSTRUCCIONES DE USO - PIEZAS DE REPUESTO
- TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
NITOWNICA HYDRO-PNEUMATYCZNA
do nitów Ø 4,8* ÷ 7,8**
PL
(*Z wykluczeniem aluminiowych - **Tylko aluminiowych)
INSTRUKCJA OBSŁUGI - CZĘŚCI ZAMIENNE
- ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
ГИДРОПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ИНСТРУМЕНТ
RUS
ДЛЯ ЗАКЛЕПОК Ø 4,8*÷ 7,8**
(* За исключением алюминиевых - ** Только алюминиевые)
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ - ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ
- TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
REBITADORA OLEO-PNEUMÁTICA
PARA REBITES Ø 4,8* - 7,8**
PT
(*EXCEPTO EM ALUMÍNIO** SÓ EM ALUMÍNIO)
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO – PEÇAS SOBRESSALENTES
RAC 3100
RAC 3100