Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Avvertenze E Misure Di Sicurezza; Safety Measures And Requirements - FAR RAC 230 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAC 230:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ATTENZIONE!!!
C A U T I O N ! ! !
AT T E N T I O N ! ! !
A C H T U N G ! ! !
AT E N C I O N ! ! !
La mancata osservanza o
I
trascuratezza delle seguenti
avvertenze di sicurezza può
avere conseguenze sulla vostra
o altrui incolumità e sul buon
funzionamento dell'utensile.
All the operations must be done
GB
in conformity with the safety
requirements, in order to avoid
any consequence for your and
other people's security and to
allow the best tool work way.
Le non respect des instructions
F
suivantes peut avoir des
conséquences désagréables
pour vous-mêmes et pour
l'intégrité d'autrui.
Alle Arbeiten müssen in
D
Übereinstimmung mit den
S i c h e r h e i t s vo r s c h r i f t e n
durchgeführt werden, um
die eigene Sicherheit und
die anderer Personen zu
gewährleisten und die beste
zu erreichen.
No cumplir o despreciar las
E
advertencias de seguridad
p u e d e
p e r j u d i c a r
incolumidad o la incolumidad
de otras gentes y también el
funcionamiento del equipo.
4
AVVERTENZE E MISURE Dl
SICUREZZA
• Leggere attentamente le istruzioni prima
dell'uso.
• Per le operazioni di manutenzione e/o
riparazione affidarsi a centri di assistenza
autorizzati dalla FAR s.r.l. e fare uso
esclusivo di pezzi di ricambio originali.
La FAR s.r.l. declina ogni responsabilità
per danni da particolari difettosi, che si
dovessero verificare per inadempienza di
quanto sopra (Direttiva CEE 85/374).
• Si raccomanda l'uso dell'utensile da parte
di personale specializzato.
• Usare durante l'impiego dell'utensile,
occhiali o visiere protettive e guanti.
• Per eseguire le operazioni di manutenzione e/o
di regolazione dell'utensile utilizzare gli accessori
in dotazione e/o le attrezzature commerciali
indicate nel capitolo Manutenzione.
• Per le operazioni di carica olio usare
solo fluidi con caratteristiche indicate nel
presente fascicolo.
• In caso di perdite accidentali di olio che
dovessero venire a contatto con la pelle,
lavarsi accuratamente con acqua e sapone
alcalino.
• L'utensile può essere trasportato a mano ed
è consigliabile dopo l'uso riporlo nel proprio
imballo.
• Si consiglia ai fini di un corretto
funzionamento della rivettatrice, una
revisione semestrale.
• Gli interventi di riparazione e pulizia
dell'utensile dovranno essere eseguiti con
macchina non alimentata.
s u
• È consigliabile, ove possibile, I'uso di un
bilanciatore di sicurezza.
Date 09-2008
I
• Read the instructions carefully before using
• For all maintenance and/or repairs please
• The tool must be used only by expert
• A protective visor and gloves must be put
• Use equipment recommended in the
• For topping up the oil, we suggest using
• If any drop of oil touches your skin, you must
• The tool can be carried and we suggest
• The tool needs a thorough six-monthly
• Repairing and cleaning operations must be
• If it is possible, we suggest a safety
GB
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
the tool.
contact FAR s.r.l. authorized service centers
and use only original spare parts. FAR
s.r.l. may not be held liable for damages from
defective parts caused by failure to observe
what above mentioned (EEC directive
85/374).
workers.
on when using the tool.
maintenance chapter to do any maintenance
and/or regulation of the tool.
only fluids in accordance with the features
specified in this working book.
wash with water and alkaline soap.
putting it into its box after using.
overhaul.
done when the tool is not fed.
balancer.
Revision - 05
RAC 230

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis