Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach SC38 Originalbetriebsanleitung
Scheppach SC38 Originalbetriebsanleitung

Scheppach SC38 Originalbetriebsanleitung

Elektro-vertikutierer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SC38:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5912007901
AusgabeNr.
5912007901_0001
Rev.Nr.
03/09/2024
SC38
Elektro-Vertikutierer
DE
Originalbetriebsanleitung
Electric scarifier
GB
Translation of original instruction manual
Scarificateur électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Scarificatore elettrico
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Elektrische verticuteermachine
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Escarificador eléctrico
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Escarificador elétrico
PT
Tradução do manual de operação original
Elektrický vertikutátor
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektrický vertikutátor
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Elektromos gyepszellőztető
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Elektryczny wertykulator
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Električni vertikulator
HR
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Električni vertikulator
SI
5
Prevod originalnih navodil za uporabo
Elektri-vertikuteerija
EE
18
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Elektrinis aeratorius
LT
29
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Elektriskais aerators
LV
40
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
Eldriven vertikalskärare
SE
51
Översättning av original-bruksanvisning
Sähkökäyttöinen ilmaaja
FI
62
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
El-perforator
DK
73
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
Elektrisk river
NO
84
Oversettelse av den originale brukerveiledningen
Електрически култиватор
BG
94
Превод на оригиналното ръководство за
експлоатация
Ηλεκτρικός εκχερσωτής
105
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Afânător electric
116
RO
Traducere din manualul de exploatare original
Električnog vertikulatora
127
RS
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
137
147
157
167
177
187
197
207
217
229
241
252

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach SC38

  • Seite 1 Art.Nr. 5912007901 AusgabeNr. 5912007901_0001 Rev.Nr. 03/09/2024 SC38 Elektro-Vertikutierer Električni vertikulator Originalbetriebsanleitung Prevod originalnih navodil za uporabo Electric scarifier Elektri-vertikuteerija Translation of original instruction manual Originaalkäitusjuhendi tõlge Scarificateur électrique Elektrinis aeratorius Traduction des instructions d’origine Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Scarificatore elettrico...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 Ausschalten noch an - vor Wartungsarbeiten oder falls die Leitung beschädigt ist, den Stecker aus der Steckdose ziehen. Gehör- und Augenschutz tragen. Klasse II Doppelisolierung Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll. Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Garantierter Schallleistungspegel www.scheppach.com DE | 5...
  • Seite 6 Restrisiken ......................11 Technische Daten ....................11 Vor Inbetriebnahme ................... 11 Montage ......................11 Bedienung ......................12 Elektrischer Anschluss ..................13 Reinigung und Wartung ..................13 Entsorgung und Wiederverwertung ..............14 Störungsabhilfe ....................15 Konformitätserklärung ..................265 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Das ge for der te Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Si- Hersteller: cherheitshinweisen und den besonderen Vorschriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von baugleichen Scheppach GmbH Geräten allgemein anerkannten technischen Regeln Günzburger Straße 69 zu beachten. D-89335 Ichenhausen Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schä-...
  • Seite 8 • Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät ein- gesetzt wird und entfernen Sie Steine, Stöcke, Drähte oder andere Fremdkörper, die erfasst und wegge- schleudert werden können. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Einebnen von Bodenunebenheiten. 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 Verstopfungen beseitigen, • Machen Sie sich mit Ihrer Umgebung vertraut und - wenn das Gerät nicht verwendet wird, achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie wegen - bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten, des Motorengeräusches nicht hören können. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 • Nehmen Sie vor jeder Inbetriebnahme eine Sicht- digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen prüfung der Netz- und Verlängerungsleitungen auf Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person Anzeichen von Beschädigungen oder Alterung vor. ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 • Schieben Sie den Fangkorb (7) über das Gestell für Vibration auf ein Minimum! den Fangkorb und stülpen Sie die Gummilaschen • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. über (Abb. 9, 10). • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Vertikutierer ab. Hängen ist die Vertikutierbahn quer zum Hang zu le- Führen Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit gen. Bevor irgendwelche Kontrollen der Messerwalze Sie sicher sind, dass Ihr Gerät korrekt funktioniert. durchgeführt werden, Motor abstellen. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 Halten Sie bei Bedarf Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen. Gefahr! Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Wichtige Hinweise Bei Überlastung des Motors schaltet dieser selbstän- dig ab. Nach einer Abkühlzeit (zeitlich unterschiedlich) lässt sich der Motor wieder einschalten. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 (z. B. kommunale Bauhöfe). den Zustand des Vertikutierers unbedingt überprü- - Verkaufsstellen von Elektrogeräten (stationär und fen. Wenden Sie sich bei Reparaturen an unsere online), sofern Händler zur Rücknahme verpflich- Kundendienststelle. tet sind oder diese freiwillig anbieten. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 • Gehäuse reinigen • Messer stark abgenutzt • Messer auswechseln Unsauber vertikutiert • Messer abgenutzt • Messer auswechseln • Falsche Vertikutiertiefe • Vertikutiertiefe korrigieren Motor läuft, Messerwalze • Zahnriemen gerissen • durch Kundendienstwerkstatt dreht sich nicht überprüfen lassen www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 263 www.scheppach.com...
  • Seite 264 www.scheppach.com...
  • Seite 265 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel las normas para el artículo...
  • Seite 266 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 267 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt Normen für den Artikel EU-direktiivit ja standardit hereby declares the following conformity under the EU Direc- försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-di-...
  • Seite 268 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declară următoarea conformitate corespunzător directivelor Normen für den Artikel şi normelor UE pentru articolul hereby declares the following conformity under the EU Direc- δηλώνει...
  • Seite 269 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 270 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 271 For deler som vi ikke produserer selv, yter vi garanti kun i den utstrekning som garantikrav mot underleverandør tilkommer oss. Kjøperen bærer kostnadene ved montering av nye deler. Endrings- og verditapskrav og øvrige skadeers- tatningskrav er utelukkede. www.scheppach.com...
  • Seite 272 τμημάτων θα πρέπει να βαρύνουν τον αγοραστή. Πρέπει να αποκλείεται η ακύρωση της πώλησης ή η μείωση της τιμής αγοράς, καθώς και οποιεσδήποτε άλλες αξιώσεις για αποζημίωση. Η λεπίδα πριονιού είναι αναλώσιμο είδος και εξαιρούνται ρητά από καμία εγγύηση. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5912007901