Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Explanation of the Symbols on the Equipment
  • Scope of Delivery
  • Intended Use
  • Important Notices
  • Technical Data
  • Before Commissioning
  • Operation
  • Maintenance
  • Disposal and Recycling
  • Troubleshooting
  • Légende des Symboles Figurant Sur L'appareil
  • Utilisation Conforme
  • Remarques Importantes
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Marche
  • Montage
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Dépannage
  • Kokoaminen Ja Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Hävittäminen Ja Kierrätys
  • Ważne Wskazówki
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Utylizacja I Recykling
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Belangrijke Aanwijzingen
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Technische Gegevens
  • Vóór Ingebruikneming
  • Afvalverwijdering en Recyclage
  • Probleemoplossing
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
59012501901
AusgabeNr.
59012501850
Rev.Nr.
08/06/2018
Therbio
DE
GB
FR
FI
PL
NL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
 www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58
Unkrautvernichter
Originalbetriebsanleitung
Weed Killer
Translation from the Original Operating Manual
Désherbeur
Traduction des instructions d'origine
Rikkakasvien torjuntalaite
Käännös Original käyttöopas
Opryskiwacz do chwastów
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Onkruidverdelger
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
7 - 14
15 - 22
23 - 31
32 - 39
40 - 47
48 - 55
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Therbio

  • Seite 1 Käännös Original käyttöopas Opryskiwacz do chwastów 40 - 47 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Onkruidverdelger 48 - 55 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 4  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 6  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 7: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Netzkabel verwickelt oder schadhaft ist, das Gerät ausschal- ten und von der Stromver sorgung trennen. Schutzklasse II DE І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 8 Unkraut und Moos in Fugen und für den Einsatz in Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten Gemüse-/Nutzgärten. Das heiße Wasser bricht die technischen Regeln zu beachten. Zellstruktur der Unkräuter bis in die Wurzel, wodurch diese absterben. 8 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 9: Wichtige Hinweise

    Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nicht- schließlich von Fachpersonal ausgeführt werden. beachtung besteht Brand oder Explosionsgefahr. DE І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 10 • Verwenden Sie nur Original-Zubehör. Überprüfen beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht Sie das Gerät und das Kabel in regelmäßigen Ab- in Betrieb. ständen. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es beschädigt ist. 10 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 11 2. Handgriff (6) schlüssig aufstecken. takten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge 3. Klemmverschraubungen (5) festziehen. haben. DE І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 12: Bedienung

    7. Gerät vom Netz trennen. Der Netzanschluss wird Beschädigungen führen. Derartige Schä- nur zum Erhitzen des Wassers benötigt. den am Gerät unterliegen nicht der Garantie. Verwenden Sie nur biologisch abbaubare Fungizide, 12 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 13: Wartung

    Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale Lager- temperatur liegt zwischen 5 und 30˚C. DE І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 14: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Akku defekt oder nicht geladen Akku wechseln oder laden Gerät hat keinen Druck Spülen Sie Düse (10) mit Wasser. Reinigen Sie bei Düse verstopft Bedarf die Düsenbohrung mit einer Nadel 14 І DE  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 56 56 І 60  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 57 57 І 60  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 58 CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Seite 59 és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy 59 І 60  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Seite 60 Aanspraken voor wijzigingen, bieden wij garantie door elk machineonderdeel, dat tijdens deze periode door materiaal- of waardevermindering en overige schadeloosstelling zijn uitgesloten. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com 60 І 60...

Inhaltsverzeichnis