Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside Performance PPKSA 40-Li B2 Originalbetriebsanleitung
Parkside Performance PPKSA 40-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside Performance PPKSA 40-Li B2 Originalbetriebsanleitung

Akku-kettensäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PPKSA 40-Li B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Akku-Kettensäge / Cordless Chainsaw /
Tronçonneuse sans fi l PPKSA 40-Li B2
DE
AT
CH
Akku-Kettensäge
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
Tronçonneuse sans fi l
Traduction des instructions d'origine
ES
Motosierra recargable
Traducción del manual de instrucciones original
CZ
Aku řetězová pila
Překlad originálního provozního návodu
HU
Akkus láncfűrész
Az originál használati utasítás fordítása
DK
Batteridreven kædesav
Oversættelse af den originale driftsvejledning
IAN 472000_2407
GB
MT
Cordless Chainsaw
Translation of the original instructions
NL
BE
Accu-kettingzaag
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IT
MT
Motosega ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Aku reťazová píla
Preklad originálneho návodu na obsluhu
PL
Akumulatorowa piła łańcuchowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
PDF ONLINE
PDF ONLINE
parkside-diy.com
parkside-diy.com
DE
FR
BE
NL
CZ
PL
SK
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPKSA 40-Li B2

  • Seite 1 PDF ONLINE PDF ONLINE parkside-diy.com parkside-diy.com Akku-Kettensäge / Cordless Chainsaw / Tronçonneuse sans fi l PPKSA 40-Li B2 Akku-Kettensäge Cordless Chainsaw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Tronçonneuse sans fi l Accu-kettingzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduction des instructions d‘origine...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3  ...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sägetechniken......22 Parkside App........25 Einleitung..........4 Gerät aus der App entfernen..26 Bestimmungsgemäße Datenschutzbestimmungen..26 Verwendung........5 Reinigung, Wartung und Lieferumfang/Zubehör....5 Lagerung........26 Übersicht........5 Reinigung........26 Funktionsbeschreibung....6 Wartung........27 Technische Daten......6 Lagerung........29 Sicherheitshinweise......7 Transport........30 Bedeutung der Fehlersuche........30 Sicherheitshinweise.......8 Bildzeichen und Symbole....8 Entsorgung/Umweltschutz...
  • Seite 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    lich zugelassen wird, kann eine ernst- hafte Gefahr für den Benutzer darstel- len und zu Schäden am Gerät führen. Die Betriebsanleitung ist Bestand- Der Bediener oder Nutzer des Geräts teil dieses Geräts. Sie enthält wichti- ist für Unfälle oder Schäden an an- ge Hinweise für Sicherheit, Gebrauch deren Menschen oder deren Eigen- und Entsorgung.
  • Seite 6: Funktionsbeschreibung

    Sie bitte den nachfolgenden Be- 18 Akku-Entriegelung schreibungen. 19 Taste (Ladezustandsanzeige Ak- Technische Daten 20 Ladezustandsanzeige (Akku) Akku-Kettensäge ...PPKSA 40-Li B2 21 Ladegerät Motorspannung U .. 40 V ⎓ ; (2x 20 V) 22 Ölflasche Motorstrom I ....... 16 A Kettengeschwindigkeit v Abb. B...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    ..1,76 m/s²; K=1,5 m/s² X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Akku-Typ ........Li-Ion X 20 V TEAM Serie betrieben wer- PARKSIDE Performance Smart den. Akkus der Serie X 20 V TEAM Akku Smart PAPS 204 A1/ dürfen nur mit Ladegeräten der Serie Smart PAPS 208 A1 X 20 V TEAM geladen werden.
  • Seite 8: Bedeutung Der Sicherheitshinweise

    dieser separaten Bedienungsanlei- Achtung! tung.  WARNUNG! Eine Kettensäge ist Betriebsanleitung lesen ein gefährliches Gerät, das bei fal- scher oder nachlässiger Benutzung ernsthafte oder sogar tödliche Verlet- Augenschutz benutzen zungen verursachen kann. Beachten Sie daher zu Ihrer Sicherheit und der Gehörschutz benutzen Sicherheit anderer stets nachfolgende Sicherheitshinweise und fragen Sie bei Unsicherheiten einen Fachmann...
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Bildzeichen auf der Kettengeschwindigkeits- Kettenspannschraube anzeige lösen Stufen der Kettengeschwindig- keit einstellen spannen Smart-LED-Anzeige Bildzeichen auf der Verpackung Ein-/Aus-Taste Entsorgen Sie das Verpa- ckungsmaterial ordnungsge- mäß. Ladezustandsanzeige Recyclingsymbol: Wellpappe Bildzeichen unterhalb der Kettenradabdeckung Allgemeine Sicherheits- Laufrichtung der Säge- hinweise für Elektro- kette beachten.
  • Seite 10 werkzeuge erzeugen Funken, die rungsleitungen, die auch für den den Staub oder die Dämpfe ent- Außenbereich geeignet sind. Die zünden können. Anwendung einer für den Außen- bereich geeigneten Verlängerungs- c) Halten Sie Kinder und andere leitung verringert das Risiko eines Personen während der Benut- elektrischen Schlages.
  • Seite 11 Elektrowerkzeug eingeschaltet an 4. Verwendung und Behandlung die Stromversorgung anschließen, des Elektrowerkzeugs kann dies zu Unfällen führen. a) Überlasten Sie das Elektrowerk- d) Entfernen Sie Einstellwerkzeu- zeug nicht. Verwenden Sie für ge oder Schraubenschlüssel, Ihre Arbeit das dafür bestimmte bevor Sie das Elektrowerkzeug Elektrowerkzeug.
  • Seite 12 des Elektrowerkzeugs reparie- nen Metallgegenständen, die ei- ren. Viele Unfälle haben ihre Ursa- ne Überbrückung der Kontakte che in schlecht gewarteten Elek- verursachen könnten. Ein Kurz- trowerkzeugen. schluss zwischen den Akkukon- takten kann Verbrennungen oder f) Halten Sie Schneidwerkzeuge Feuer zur Folge haben. scharf und sauber.
  • Seite 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    b) Warten Sie niemals beschädig- ner instabilen Standfläche. Bei te Akkus. Sämtliche Wartung von Betrieb in einer solchen Weise be- Akkus sollte nur durch den Her- steht ernsthafte Verletzungsgefahr. steller oder bevollmächtige Kun- • Achten Sie immer auf einen fes- dendienststellen erfolgen.
  • Seite 14: Weiterführende Sicherheitshinweise

    • Nur Holz sägen. Die Kettensäge • Legen Sie die Netzanschlusslei- nicht für Arbeiten verwenden, für tung so, dass sie während des Sä- die sie nicht bestimmt ist. Bei- gens nicht von Ästen oder Ähnli- spiel: Verwenden Sie die Ketten- chem erfasst wird.
  • Seite 15: Restrisiken

    ten gerichteten Reaktion führen, • Verwenden Sie stets vom Her- bei der die Führungsschiene nach steller vorgeschriebene Ersatz- oben und in Richtung der Bedien- schienen und Sägeketten. Fal- person geschlagen wird (Abb. a). sche Ersatzschienen und Sägeket- ten können zum Reißen der Kette •...
  • Seite 16: Vorbereitung

    Vorbereitung Krallenanschlag (8) • Verstärkt die Stabilität bei der Aus-  WARNUNG! Verletzungsgefahr führung vertikaler Schnitte. durch ungewollt anlaufendes Gerät. • Erleichtert das Sägen. Setzen Sie den Akku erst dann in das Ladezustand des Akkus Gerät ein, wenn das Gerät vollständig prüfen für den Einsatz vorbereitet ist.
  • Seite 17: Akku Aufladen

    Kontroll-LEDs auf dem  WARNUNG! Verletzungsgefahr Ladegerät (21) durch Stromschlag! Laden Sie Ak- kus nur in trockenen Räumen auf. Die grün Bedeutung Außenfläche des Akkus muss sauber leuchtet — • Akku ist voll- und trocken sein, bevor Sie das Lade- ständig aufge- gerät anschließen.
  • Seite 18 4. Schalten Sie das Gerät ein. Ein der Sägekette ab, da die Sägekette Warntön ertönt. Der Indikator (34) schneller stumpf wird. Zu wenig Öl für die eingelegte Kettenbremse erkennen Sie an der Rauchentwick- blinkt. lung oder Verfärbung des Schwertes. Stellen Sie sicher, dass immer Öl auf Die Kettenbremse funktioniert.
  • Seite 19: Akku Einsetzen Und Entnehmen

    5. Schrauben Sie den Tankdeckel (9) 3. Halten Sie die Kettensäge mit auf. beiden Händen gut fest, mit der rechten Hand am hinteren (1) und Akku einsetzen und mit der linken Hand am vorderen entnehmen Handgriff (4). Daumen und Finger müssen die Handgriffe fest um-  WARNUNG! Verletzungsgefahr schließen.
  • Seite 20: Kettengeschwindigkeit Umstellen

    rot, orange und grün ⭢ Akkus ⭯ , um die Kettenspannung zu geladen lockern und die Kettenradabde- ckung (14) zu entfernen. rot und orange ⭢ Akkus teilweise geladen 4. Nehmen Sie das Schwert (7) und die Sägekette (6) ab: Halten Sie rot ⭢...
  • Seite 21: Sägekette Spannen

    2. Drehen Sie die Flügelmutter (12) seitlich oder auf dem Kopf gelagert ⭯ , um die Kettenradabdeckung wird. Das ist ein normaler Vorgang, (14) zu entfernen. bedingt durch die notwendige Lüf- tungsöffnung am oberen Tankrand 3. Breiten Sie die Sägekette (6) in und kein Grund zur Reklamation.
  • Seite 22: Sägetechniken

    Kettenspannung und Kettenschmie- chen Sie nicht, die Kettensäge mit rung beeinflussen in erheblichem Maß Gewalt herauszuziehen. Stellen Sie die Lebensdauer der Sägekette. Bei den Motor ab und benutzen Sie einen einer neuen Sägekette müssen Sie Hebelarm oder Keil, um die Kettensä- die Kettenspannung nach maximal 5 ge freizubekommen.
  • Seite 23 mit der Kettensäge umgehen können. • Halten Sie sich bei Sägearbeiten Benutzen Sie die Kettensäge auf kei- am Hang im Gelände oberhalb nen Fall, wenn Sie sich unsicher füh- des zu fällenden Baumes auf. Der len. Baum wird nach dem Fällen wahr- scheinlich bergab rollen oder rut-  VORSICHT! Fällen Sie keinen schen.
  • Seite 24 Machen Sie nun einen schrägen 6. Wenn der Stammdurchmes- Sägeschnitt mit einem Schnittwin- ser größer ist als die Länge des kel von ungefähr 45° von oben, Schwertes, machen Sie zwei der exakt auf den unteren Säge- Schnitte (Abb. R). schnitt trifft. Dadurch wird das Ein- 7.
  • Seite 25: Parkside App

    Sägen Sie dann von oben nach un- • Im Gerät ist folgender Akku ein- ten (mit der Unterseite des Schwer- gesetzt: PARKSIDE Performance tes) auf den ersten Schnitt zu, um ein Smart Akku PAPS 204 A1 oder Festklemmen zu vermeiden.
  • Seite 26: Gerät Aus Der App Entfernen

    Datenschutzbestimmungen Gerät mit der PARKSIDE App ver- binden siehe Seite Mehr; Abschnitt Recht- 1. Setzen Sie die Smart-Akkus (17) liches, Datenschutzbestimmungen ein. 2. Drücken Sie die Ein-/Aus-Taste Reinigung, Wartung (31). und Lagerung Die Anzeige „Verbunden“ (33) blinkt dreimal. Wenn das Gerät verbunden ist leuchtet die Anzeige „Verbunden“...
  • Seite 27: Wartung

    auch an dieser Stelle reinigen zu Rückstände aus dem Öldurchlass können. auszuwischen. • Reinigen Sie das Schwert (7) Wartung • Reinigen Sie die Lüftungsschlitze Wartungsintervalle und die Oberflächen der Maschine mit einem Pinsel oder trockenem Führen Sie die in der nachfolgenden Lappen.
  • Seite 28 spitzen der einzelnen Kettenglieder • Brustwinkel (85°) auf. • Schärftiefe (0,65 mm) • Rundfeilendurchmesser (4,0 Schneidzähne schärfen  VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ei-  WARNUNG! Unfallgefahr! Abwei- ne falsch geschärfte Sägekette er- chungen von den Maßangaben der höht die Rückschlaggefahr! Benutzen Schneidengeometrie können zu einer Sie schnittfeste Handschuhe, wenn Erhöhung der Rückschlagneigung der Sie mit der Sägekette oder mit dem...
  • Seite 29: Lagerung

    Kettenspannung einstellen (14) und spannen Sie die Kettensä- Das Einstellen der Kettenspannung Bei optimalem Zustand des Öldurch- ist im Kapitel Sägekette spannen, lasses sprüht die Sägekette wenige S. 21 beschrieben. Sekunden nach Anlassen der Ketten- Neue Sägekette einlaufen lassen säge automatisch etwas Öl ab. Bei einer neuen Sägekette verrin- Schwert umdrehen gert sich die Spannkraft nach einiger...
  • Seite 30: Transport

    Transport Altöl umweltgerecht (Entsorgung/ Umweltschutz, S. 31). • Bedecken Sie Schwert und Säge- Es können sich weiterhin Ölreste in kette mit dem Kettenschutz (16), Schläuchen und im Gerät befinden, wenn Sie das Gerät transportieren. die während der Lagerung austre- • Auf kurzen Strecken am Arbeitsort: ten könnten.
  • Seite 31: Entsorgung/Umweltschutz

    Entsorgung/ Entsorgungshinweise für Akkus Umweltschutz Der Akku darf am Ende der Entleeren Sie den Öltank sorgfältig. Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt wer- Geben Sie Altölreste nicht in die Ka- den. Werfen Sie den Akku nalisation oder in den Abfluss. Entsor- nicht ins Feuer (Explosions- gen Sie Altöl umweltgerecht - geben gefahr) oder ins Wasser.
  • Seite 32: Service

    Bitte entnehmen Sie vor der Rückga- Garantiezeit und gesetzliche be Batterien oder Akkumulatoren, so- Mängelansprüche wie Lampen, die zerstörungsfrei ent- Die Garantiezeit wird durch die Ge- nommen werden können und führen währleistung nicht verlängert. Dies gilt diese einer separaten Sammlung zu. auch für ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 33: Reparatur-Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: • Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel- nummer (IAN 472000_2407) als Nachweis für den Kauf bereit. • Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, PDF ONLINE einer Gravur am Produkt, dem Ti-...
  • Seite 34: Service-Center

    Service-Center Service Schweiz Tel.:  0800 56 36 01 Service Deutschland Kontaktformular auf Tel.:  0800 88 55 300 parkside-diy.com Kontaktformular auf IAN 472000_2407 parkside-diy.com IAN 472000_2407 Importeur Service Österreich Bitte beachten Sie, dass die folgende Tel.:  0800 447750 Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktformular auf Kontaktieren Sie zunächst das oben parkside-diy.com genannte Service-Center.
  • Seite 35: Original-Eu-Konformitätserklärung

    Original-EU-Konformitätserklärung Produkt: Akku-Kettensäge Modell: PPKSA 40-Li B2 Seriennummer: 000001–058000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Har- monisierungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG •  2014/30/EU •  2000/14/EG & 2005/88/EG •  2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt mit Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der...
  • Seite 101  ...
  • Seite 133  ...
  • Seite 348  ...
  • Seite 351  ...
  • Seite 352 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Estado de las informaciones · Versione delle informazioni · Stav informací · Stav informácií · Információk állása · Stan informacji ·...

Diese Anleitung auch für:

472000 2407

Inhaltsverzeichnis