Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 79
Inogen Rove 6
PORTABLE OXYGEN
CONCENTRATOR
System Catalog: IS-501
Concentrator Catalog: IO-501
USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BENUTZER-HANDBUCH
GEBRUIKERS-HANDLEIDING
MANUALE UTENTE
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DO UTILIZADOR
Caution: USA Federal law restricts this
device to sale by or on the order of a
physician. May also be applicable in
other countries.
96-13613-00-01 A | Page 1 of 272
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Português
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inogen Rove 6

  • Seite 79: Glossar Der Symbole

    Medizinprodukt gefahrlos ausgesetzt werden kann (Betrieb) Inhalt ETL-Prüfzeichen für elektrische Produkte Bevollmächtigter für die Schweiz CH REP Informationen zum Symbol, das auf der Produktkatalog-Beschreibung Benutzeroberfläche angezeigt wird, finden Sie in Abschnitt 7. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 79 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 80 LIEFERUMFANG UND KURZANLEITUNG ..................81 2. EINFÜHRUNG ........................... 82 3. INDIKATIONEN UND VERWENDUNGSZWECK ................82 4. SICHERHEITSHINWEISE ........................83 5. INOGEN ROVE 6 – BESCHREIBUNG ....................86 6. ALLGEMEINE ANWEISUNGEN ....................... 87 ALARMINDIKATOREN UND GLOSSAR DER GERÄTESYMBOLE ..........96 8. PROBLEMBEHANDLUNG .......................102 9.
  • Seite 81: Lieferumfang Und Kurzanleitung

    1. LIEFERUMFANG UND KURZANLEITUNG WICHTIG: Die Kurzanleitung dient NUR als Referenz. Es ist unbedingt erforderlich, vor der Verwendung das vollständige Benutzerhandbuch zu lesen. Bevor Sie beginnen, stellen Sie sicher, dass das tragbare Sauerstoffkonzentratorsystem Inogen Rove 6 die folgenden Komponenten enthält: 1x Gleichstromkabel (nur Modell des...
  • Seite 82: Einführung

    Wichtig Benutzer müssen dieses gesamte Handbuch lesen, bevor sie den tragbaren Sauerstoffkonzentrator Inogen Rove 6 in Betrieb nehmen. Andernfalls kann es zu Personenschäden kommen. Wenn Sie Fragen zu den Informationen in diesem Benutzerhandbuch oder zum sicheren Betrieb dieses Systems haben, wenden Sie sich an den Geräteanbieter.
  • Seite 83: Sicherheitsanweisungen

    Narkosemitteln, Reinigungsmitteln oder anderen Temperaturbereichs von 5–40 °C (41–104 °F) chemischen Dämpfen. Verwenden Sie keine oder bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von über Aerosolsprays in der Nähe des Geräts. 95 % muss davon ausgegangen werden, dass ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 83 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 84 Verlängerungskabel an. überprüfen. • Verpacken Sie Konzentrator, Zubehör oder Systeme • Es liegt in der Verantwortung des Patienten, für den Versand nur in Verpackungen, die von Inogen auf Reisen eine Ersatz-Sauerstoffversorgung bereitgestellt wurden. einzuplanen. Inogen übernimmt keine Haftung für • Verwenden Sie keine Starthilfe zum Starten des Unterbrechungen der Sauerstoffversorgung, wenn Autos, wenn das Gleichstromkabel verbunden ist.
  • Seite 85 Erkundigen Sie sich bei Ihrem Arzt, bevor Sie in sauber ist und der Adapterstecker richtig passt, da höher- oder niedergelegene Regionen reisen, es sonst zu einer Überhitzung kommen kann. ob die Flow-Einstellung geändert werden muss. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 85 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 86: Inogen Rove 6 - Beschreibung

    5. INOGEN ROVE 6 – BESCHREIBUNG Das tragbare Sauerstoffkonzentratorsystem Inogen Rove 6 kann das folgende Zubehör enthalten: Netzteil, Gleichstromkabel, Akkupack und Tragetasche. Dieser Abschnitt soll Ihnen helfen, sich mit den Komponenten und der Benutzeroberfläche des Geräts vertraut zu machen. Führen Sie keine Maßnahmen an oder mit dem tragbaren Sauerstoffkonzentrator durch, bevor Sie Abschnitt 6, „Allgemeine Anweisungen“, für den Inogen Rove 6 gelesen haben.
  • Seite 87: Allgemeine Anweisungen

    NICHT in der Nähe von Schadstoffen, Rauch, Dämpfen, entzündlichen Narkosemitteln, Reinigungsmitteln oder chemischen Dämpfen verwenden. NICHT in Umgebungen verwenden, in denen der Konzentrator in Wasser eingetaucht werden könnte. NICHT in der Nähe von Öl, Fett oder Produkten auf Erdölbasis verwenden. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 87 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 88 Behandeln Sie die Anschlüsse, Verbindungen, Schläuche oder andere Zubehörteile des Konzentrators NICHT mit Schmiermittel. • Schließen Sie den Nasenkanülenschlauch an, indem Sie ihn auf das Kanülen-Ansatzstück aus Metall stecken, das sich an der Oberseite des Geräts befindet. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 88 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 89 1. Schalten Sie den Konzentrator ein, indem Sie die Betriebstaste drücken • Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, bis Sie einen kurzen Signalton hören. • Das Display leuchtet auf und das Inogen-Logo wird auf dem Display angezeigt. WICHTIG: Wenn die Displaybeleuchtung sofort nach der Anzeige des Inogen- Logos erlischt, haben Sie die Betriebstaste nicht lange genug gedrückt.
  • Seite 90 Wagen • Der Wagen hat Räder und einen Teleskopgriff für den einfachen Transport des Inogen Rove 6. Der Inogen Rove 6 kann während des Transports mit Akkustrom betrieben werden. Ziehen die Tragetasche über die Griffstangen des Wagens. Vergewissern Sie sich, dass der Wagengriff durch die Öffnung der Klappe auf der Rückseite der Tragetasche geführt wird.
  • Seite 91: Liste Der Zubehörteile Und Komponenten

    Leistung des Geräts beeinträchtigen. Nicht alle Zubehörteile sind im Lieferumfang des Systems enthalten. Sie können separat erworben werden. Die folgenden optionalen Zubehörteile und Ersatzteile können bei Ihrem Geräteanbieter oder dem Hersteller Inogen auf Inogen.com oder telefonisch unter +1 877 466 4364 oder +31 30 782 0689 erworben werden. Beschreibung Artikel...
  • Seite 92: Überprüfen Des Ladestands Des Akkus Im Gerät

    Akku beschädigt. Wenn Sie mehrere Akkus verwenden, stellen Sie sicher, dass sie die einzelnen Akkus beschriften (1, 2, 3 oder A, B, C usw.) und sie regelmäßig wechseln. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 92 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 93: Lebensdauer Und Pflege Der Akkus

    Gebrauchsanweisung des Herstellers. 6.11 NETZTEIL (BA-502/BA-501) Der Inogen Rove 6 tragbare Sauerstoffkonzentrator umfasst ein Netzteil, die mit dem Gerät verbunden wird, und ein Wechselstromkabel zum Anschluss an die Netzstromversorgung über eine Steckdose. Das Netzteil passt sich automatisch an Eingangsspannungen von 100 V bis 240 V ((50 Hz bis 60 Hz)) an.
  • Seite 94: Externes Akkuladegerät (Ba-503, Optionales Zubehörteil, Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Wenn Sie mit dem Gerät reisen, nehmen Sie unbedingt das Netzteil und das externe Akkuladegerät (falls vorhanden) mit. Es ist ratsam, eine externe Stromversorgung zu verwenden (d. h. eine Wandsteckdose), wenn verfügbar, damit der Akku vollständig aufgeladen bleibt. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 94 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 95: Reagieren Auf Alarme

    Wichtig: Das Alarmsystem wird während der Startsequenz getestet. Sie sollten sehen, dass alle Alarmleuchten kurz aufleuchten und die akustische Alarmanzeige ertönt. Wenn der Verdacht besteht, dass Alarme nicht richtig funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Händler, um die ordnungsgemäße Alarmfunktion zu überprüfen. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 95 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 96: Alarmindikatoren Und Glossar Der Gerätesymbole

    Summer-Stufe 2 Summer-Stufe 4 7.3 BLUETOOTH-SYMBOLE (FÜR MODELLE MIT BLUETOOTH) Bluetooth ist ausgeschaltet. Bluetooth ist eingeschaltet. Die Kopplung mit der Inogen  Die Kopplung des Konzentrators mit dem Connect-App läuft. Mobilgerät wurde aufgehoben. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 96 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 97 Datenprotokollübertragungen und Softwareaktualisierungen angezeigt, die über die Inogen Connect-App initiiert werden. Datenprotokollübertragung erfolgreich (nur App): Dieses Symbol wird angezeigt, nachdem die Datenprotokollübertragung über die Inogen Connect-App erfolgreich abgeschlossen wurde. Die folgenden angezeigten Symbole werden von einem einzelnen, kurzen Signalton begleitet. Bitte warten, Gerät wird ausgeschaltet: Die Betriebstaste wurde 2 Sekunden lang gedrückt.
  • Seite 98: Vorgehensweise

    Halten Sie dann die Plustaste (+) 5 Sekunden lang gedrückt. Alternativ finden Sie das Alarmprotokoll unter „Error Recall“ (Aufgetretene Fehler) auf der Registerkarte „Advanced“ (Erweitert) der Inogen Connect-App. Sobald ein neuer Alarm aktiviert wird, überschreibt der neue Alarm den vorherigen Alarm. Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, bleibt das Alarmprotokoll gespeichert.
  • Seite 99 Verbinden Sie das Gerät mit einer Die Akkuleistung ist schwach externen Stromversorgung, schalten und es verbleiben weniger Sie es aus und legen Sie einen als 10 Minuten. vollständig aufgeladenen Akku ein. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 99 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 100 Sauerstofffehler: Falls der Zustand weiterhin besteht, wechseln Sie zu einer Ersatz- Sauerstoffausgangskonzentration Sauerstoffquelle und wenden Sie lag 10 Minuten lang unter 50 %. sich an den Geräteanbieter, um die Wartung zu arrangieren. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 100 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 101 Sauerstoffquelle und wenden Sie sich an den Geräteanbieter. Systemfehler: Der Konzentrator Wechseln Sie zu einer Ersatz- wird ausgeschaltet und die Sauerstoffquelle und wenden Sauerstoffproduktion eingestellt. Sie sich an den Geräteanbieter. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 101 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 102: Problembehandlung

    WICHTIG: Die App ist nicht dazu gedacht, das Bedienfeld des Geräts zu ersetzen. Bei der Bedienung des Geräts ist das Display des Geräts die primäre Informationsquelle für den Patienten. WICHTIG: Die Kopplung des Inogen Rove 6 über eine Bluetooth-Verbindung, die auch andere Geräte verwendet, kann zu bisher unbekannten Risiken für Patienten, Bediener oder Dritte führen. Die verantwortliche Organisation sollte diese Risiken identifizieren, analysieren, bewerten und kontrollieren.
  • Seite 103: Reinigung, Desinfektion, Pflege Und Wartung

    • Stellen Sie sicher, dass die App auf dem neuesten Stand ist • Stellen Sie sicher, dass Sie Passwörter aktivieren • Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Konzentrators aus, wenn er nicht mit der Inogen Connect-App verbunden ist 10. REINIGUNG, DESINFEKTION, PFLEGE UND WARTUNG Der Bediener sollte regelmäßig eine Sichtprüfung des Geräts durchführen.
  • Seite 104: Reinigen Und Desinfizieren Des Gehäuses

    3. Reinigen Sie die Partikelfilter mit einem milden flüssigen Reinigungsmittel und Wasser, spülen Sie sie mit Wasser ab und trocknen Sie sie vollständig ab, bevor Sie sie erneut verwenden. Um zusätzliche Partikelfilter zu erwerben, wenden Sie sich an Ihren Geräteanbieter oder den Hersteller Inogen auf Inogen.com oder telefonisch unter +1 877 466 4364 oder +31 30 782 0689.
  • Seite 105 10. Um neue Säulen zu installieren, entfernen Sie zuerst die vier (4) Staubkappen von den neuen Säulen. 11. Stellen Sie sicher, dass sich an der Stelle, an der sich die Staubkappen befanden, kein Staub oder Schmutz befindet. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 105 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 106: Pflege Und Wartung Der Akkus

    Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 16. Zurücksetzen der Säulen über die Inogen Connect-App a. Öffnen Sie die Inogen Connect-App auf Ihrem Mobilgerät oder Tablet. b. Navigieren Sie zum Bildschirm „Advanced“ (Erweitert). c. Tippen Sie auf Additional Information (Zusätzliche Informationen).
  • Seite 107: Reparatur Des Geräts Und Entsorgung

    11.1 REPARATUR Reparieren Sie das Gerät nicht, sofern dies nicht in dieser Gebrauchsanweisung ausdrücklich angegeben ist. Wenden Sie sich an Ihren Geräteanbieter oder an Inogen, um Unterstützung zu erhalten. 11.2 ENTSORGUNG Halten Sie sich an die örtlichen Vorschriften zur Entsorgung und zum Recycling des Geräts, des Zubehörs und der Verpackung.
  • Seite 108: Technische Daten Und Produktspezifikationen

    0 m bis 3048 m (0 bis 10.000 Fuß) Temperatur bei Versand und − 25 ˚C bis 70 ˚C (− 13 ˚F bis 158 ˚F) Lagerung Luftfeuchtigkeit bei Versand Bis zu 90 %, nicht kondensierend und Lagerung In trockener Umgebung lagern. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 108 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 109: Flow-Einstellungen Für Das Sauerstoffstoss-Volumen

    Sauerstoffkonzentration: ± 3 % (ohne Berücksichtigung von Temperatur, Luftdruck und Zeit seit Kalibrierung des Messgeräts) Intelligent Delivery Technology In den Geräten von Inogen werden komplexe Algorithmen verwendet, die ® eine flache Atmung bis 0,12 cm H2O erkennen und die Sauerstoffmenge an die Atemfrequenz des Patienten anpassen können.
  • Seite 110: Informationen Zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (Emv)

    Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 110 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 111: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Störfestigkeit

    Einrichtung, eines Fahrzeugs oder eines anderen IEC 61000-4-8 Transportmittels entsprechen. Es ist nicht zu erwarten, dass hochfrequente Magnetfelder, die von herkömmlichen Haushaltsgeräten ausgehen, das Gerät beeinflussen. HINWEIS: UT ist die Wechselstromnetzspannung vor dem Anlegen des Prüfpegels. ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 111 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 112: Leitlinien Und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen

    GFSK Bandbreite des Empfangsteils 2.402 bis 2.480 GHz Siehe Erklärungen für FCC, Kanada und Taiwan 13.2 INFORMATIONEN ZUR SENDERZULASSUNG Land Zulassung FCC-ID: XPYNINAB4 Kanada ID: IC: 8595A-NINAB4 Europa Korea KCC: R-C-ULX-NINA-B400 ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 112 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 113: Potenzial Für Radio-/Fernsehstörungen

    Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf: www.Inogen.com/Compliance 13.5 VEREINFACHTE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DAS VEREINIGTE KÖNIGREICH Inogen erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen der Radio Equipment Regulations 2017 und allen anderen geltenden Vorschriften des Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie auf: www.Inogen.com/Compliance...
  • Seite 114: Eingeschränkte Garantieerklärung

    Produkt innerhalb von zwei (2) Tagen nach Lieferung und vor der Verwendung des Produkts überprüfen. Der Kunde erklärt sich damit einverstanden, dass die von Inogen in Bezug auf das Produkt gewährten Garantien davon abhängig sind, dass das Produkt gemäß den von Inogen bereitgestellten Anweisungen verwendet wird, und dass bei Nichtbeachtung die Garantie erlischt.
  • Seite 115: Kontaktinformationen

    • Inogen, Inc. 859 Ward Drive, Suite 200 Goleta, CA 93111, USA, +1 877 466 4362 • Inogen Europe B.V., Rijnzathe 7, 3454 PV De Meern, Niederlande, +31 30 782 0689 Jedes schwerwiegende Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Gerät muss Inogen Inc (siehe oben) und der zuständigen Behörde Ihres Landes gemeldet werden. Ein schwerwiegendes Vorkommnis ist ein Ereignis, das direkt oder indirekt zum Tod oder zu einer vorübergehenden oder dauerhaften schwerwiegenden...
  • Seite 116 ©2024 Inogen, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Seite 116 von 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 268 ©2024 Inogen, Inc. Todos os direitos reservados. Página 268 de 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 269 ©2024 Inogen, Inc. Todos os direitos reservados. Página 269 de 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 270 ©2024 Inogen, Inc. Todos os direitos reservados. Página 270 de 272 96-13613-00-01 A...
  • Seite 271 ©2024 Inogen, Inc. Todos os direitos reservados. Página 271 de 272 96-13613-00-01 A...

Diese Anleitung auch für:

Is-501Io-501

Inhaltsverzeichnis