Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Charging Procedure / Fremgangsmåte For Lading / Laddningsprocess / Opladningsprocedure; Procedura Di Ricarica / Laadprocedure - Defa Power S Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Power S:
Inhaltsverzeichnis
Charging procedure
procedure / Latausprosessi / Vorgehensweise für das Laden / Procédure de charge / Procedimiento de carga /

Procedura di ricarica / Laadprocedure

i
NOTICE Please read the charging instructions in the vehicle's manual before using the charging station.
MERKNAD Les ladeinstruksjonene i bilens manual før du bruker ladestasjonen.
OBS Läs laddningsinstruktionerna i fordonets manual innan du använder laddstationen.
BEMÆRKNING Læs venligst opladningsinstruktionerne i køretøjets instruktionsbog, før du bruger lade-
stationen.
HUOMAUTUS Lue ajoneuvon ohjekirjan latausohjeet ennen kuin käytät latausasemaa.
HINWEIS Bitte lesen Sie vor der Verwendung der Ladestation die Ladeanleitung im Handbuch des Fahrzeugs.
ATTENTION Veuillez lire les instructions de charge figurant dans le manuel du véhicule avant d'utiliser la
station de chargement.
AVISO Lea las instrucciones de carga del manual del vehículo antes de utilizar la estación de carga.
AVVISO Leggere le istruzioni nel manuale del veicolo prima di usare la stazione.
LET OP Lees de handleiding van het voertuig vóór gebruik van het laadstation.
WARNING The plug locks to the vehicle inlet when charging starts. The plug stays locked until the
charging procedure is finished. Always complete or end charging in the vehicle before unplugging (refer
to the vehicle's charging instruction for information about this).
ADVARSEL Pluggen låses til kjøretøyets inntak når ladingen starter. Pluggen vil forbli låst til ladingen er
fullført. Fullfør eller avslutt alltid ladingen i kjøretøyet før du trekker ut pluggen (se kjøretøyets ladean-
visning for informasjon om dette).
VARNING Kontakten låses till fordonets laddanslutning vid laddningens start. Kontakten förblir låst tills
laddprocessen avslutats. Slutför eller avsluta alltid laddningen i fordonet innan du kopplar ur (se
fordonets laddningsinstruktion för information om detta).
ADVARSEL Stikket låses fast til bilens indgangsstik ved start på opladningen. Stikket forbliver låst, indtil
opladningsproceduren er afsluttet. Fuldfør eller afslut altid opladningen i køretøjet, før du tager lade-
kablet ud (se køretøjets vejledning om opladning for at få oplysninger om dette).
VAROITUS Pistoke lukittuu ajoneuvon liitäntään, kun lataus alkaa. Pistoke pysyy lukittuna, kunnes lataus
on valmis. Lataa ajoneuvo loppuun asti tai lopeta ajoneuvon lataus aina ennen kaapelin irrottamista
(lisätietoja löytyy ajoneuvon latausohjeista).
WARNUNG Der Stecker wird beim Start des Ladevorgangs in der Fahrzeugladebuchse verriegelt. Der
Stecker bleibt solange verriegelt, bis der Ladevorgang beendet ist. Den Ladevorgang stets abschließen
lassen oder beenden, bevor Sie den Stecker herausziehen (Informationen hierzu finden Sie in der Lade-
anleitung des Fahrzeugs).
MISE EN GARDE La fiche se verrouille à l'entrée du véhicule dès le démarrage de la charge. La fiche
reste verrouillée jusqu'à la fin de la procédure de charge. Toujours terminer ou arrêter la charge du
véhicule avant de débrancher (se référer aux instructions pour la charge du véhicule pour des
informations à ce sujet).
ADVERTENCIA El enchufe se bloquea en la entrada del vehículo cuando se inicia la carga. El enchufe
permanece bloqueado hasta que el procedimiento de carga haya finalizado. Termine siempre la carga
en el vehículo antes de desenchufarlo (consulte las instrucciones de carga del vehículo para obtener
información al respecto).
ATTENZIONE La spina si blocca all'ingresso del veicolo all'avvio della ricarica e rimane bloccata fino al
termine. Terminare sempre la ricarica dal veicolo prima di scollegare (consultare le istruzioni di ricarica
del veicolo).
WAARSCHUWING De stekker vergrendelt aan de voertuigconnector bij het starten van het laden en
blijft vergrendeld tot het einde. Beëindig altijd het laden via het voertuig voordat u de stekker loskoppelt
(raadpleeg de oplaadinstructies van het voertuig).
18
Software update: This screen will be shown when a software update is starting.
Programvareoppdatering: Denne skjermen vises når en programvareoppdatering starter.
Programuppdatering: Denna skärm visas när en programuppdatering påbörjas.
Softwareopdatering: Dette skærmbillede vises, når en softwareopdatering starter.
Ohjelmistopäivitys: Tämä näyttö tulee näkyviin, kun ohjelmistopäivitys alkaa.
Softwareaktualisierung: Dieser Bildschirm wird angezeigt, wenn ein Softwareupdate startet.
Mise à jour du logiciel : Cette écran s'affichera lorsque la mise à jour du logiciel commence.
Actualización de software: Esta pantalla se mostrará cuando comience una actualización de software.
Aggiornamento software: Questa schermata verrà mostrata quando inizia un aggiornamento software.
Software-update: Dit scherm wordt weergegeven wanneer een software-update begint.
/ Fremgangsmåte for lading / Laddningsprocess / Opladnings-
defa.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

715003

Inhaltsverzeichnis