Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Solid:

Werbung

EV Charging Station
User manual
defa.com
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA Solid

  • Seite 1 EV Charging Station User manual defa.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Safety information ....................Main parts ......................Charge the vehicle....................Display symbols on the charging unit ..............Set the required charging level................Store and protect ....................Maintenance and care..................Error detection and solutions................Technical specification ..................Contact information .................... defa.com defa.com...
  • Seite 3: Description

    Enestående funktioner, uovertruffen brugervenlighed og ekstrem ajatellen. DEFA Solid sähköajoneuvon latauslaite The DEFA Solid EV Charger has been created with the user in mind. Unique features, unmatched user friendliness, and slidstyrke er det, der kendetegner DEFA Solid EVoplader. ominaisuudet, käyttäjäystävällisyys ja kestävyys ovat vertaansa extreme durability characterizes the DEFA Solid EV Charger.
  • Seite 4: Safety Information

    FARE Afsnit markeret med dette symbol gør opmærksom på elektrisk spænding, der udgør en fare for liv og lemmer. Handlinger i strid med disse sikkerhedsanvisninger kan føre til alvorlig eller dødelig personskade. Handlinger, der er i modstrid med disse sikkerhedsanvisninger, må under ingen omstændigheder udføres. defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 5 Ikke la det komme vann inn i Hold pluggen og ladestasjonen Mode 3-lading av biler. Ikke belastning under lading. ladeuttaket under lading. unna vann. Ikke utsett for en bruk det til andre formål. direkte vannstråle eller vannsprut. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 6 3. Utiliser le serre-câble pour enrouler le câble lorsque le produit n'est pas utilisé. Das Kabel nur am Griff ziehen. Nicht am Kabel aus der Steckverbindung ziehen. Toujours tenir le câble par la poignée au moment de le tirer. Ne jamais tirer sur le câble lui-même. defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 7: Main Parts

    C. Serre-câble c. Statusanzeige des Ladegeräts c. Témoin État du chargeur D. Schutzkappe D. Capuchon de fiche d. Anzeige der d. Témoin Connexion du E. Fahrzeugstecker E. Fiche du véhicule Fahrzeugverbindung véhicule F. Wandhalterung F. Support mural defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 8: Charge The Vehicle

    Témoin Connexion du véhicule. La vitesse à die LEDs der Anzeige der Fahrzeugverbindung nacheinander laquelle les voyants s'allument indique le niveau utilisé. aufleuchten. Die Geschwindigkeit, mit der die LEDs aufleuchten, zeigt an, welche Stufe verwendet wird. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 9 Ladekabel abziehen können. 1. Retirez la fiche de l’entrée du véhicule. 1. Den Stecker aus der Fahrzeugbuchse herausziehen. 2. Enroulez le câble de charge autour de l'unité de chargement. 2. Das Ladekabel um das Lademodul wickeln. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 10 Mettez la station de chargement sous/hors tension en appuyant sur ausschalten, wenn sie an ein Fahrzeug angeschlossen ist. le bouton Sélection pendant 5 secondes. Vous ne pouvez pas mettre la station de chargement hors tension lorsqu’elle est branchée à un véhicule. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 11: Display Symbols On The Charging Unit

    Displaysymboler på laddningsenheten MERKNAD For å se animasjoner som forklarer de OBS Du kan se animationer som förklarar de olika NOTICE To see animations that explains the different signals, go to www.defa.com. forskjellige signalene, gå til www.defa.com. signalerna på www.defa.com.
  • Seite 12: Select Button

    Leuchtet nicht – Normalstufe aktiviert Leuchtet – Stufe Low 1oder Low 2 aktiviert Voyant éteint - Le niveau Normal est activé Voyant allumé – Le niveau Charge faible 1ou le niveau Charge faible 2 est activé defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 13 Une barre - Clignotement Rouge clignotant éteint - Station se déplace - – Niveau – Niveau Faible 1 Niveau Faible 2 - Charge - Erreur de chargement Auto-test normal utilisé utilisé utilisé terminée * débranchée ou automatique defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 14 Clignotement - Le vollständiges Laden véhicule a signalé gemeldet. sa charge complète Pulserande rött – fel Pulserer rødt – feil Valo vilkkuu punaisena = Blinker rødt - Fejl virhe Blinkt rot: Fehler Rouge clignotant - Erreur defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 15: Set The Required Charging Level

    ATTENTION Si la charge se termine au niveau Charge Low 2 endet, wird der nächste Ladevorgang automatisch faible 1 ou Charge faible 2, ce paramètre sera stocké wieder in der Low-Stufe gestartet. jusqu'à la prochaine utilisation. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 16 10 A Charge faible 1 16 A 15 A 13 A 12,5 A 11 A Charge faible 2 8 A La puissance de charge dépend également de la puissance que le véhicule branché est capable de recevoir. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 17: Store And Protect

    Elle évite que le capuchon ne récupère de l’eau et des saletés et Dadurch wird die Kappe vom Fahrzeug ferngehalten und maintient le capuchon à l’écart du véhicule. verhindert, dass sich in der Kappe Wasser und Schmutz ansammelt. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 18: Maintenance And Care

    • Zur Reinigung ein feuchtes Tuch verwenden. Kein Wasser oder Sélection pendant 5 secondes lorsque le véhicule n’est pas aggressive Chemikalien verwenden. branché. • Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez pas d’eau ou de produits chimiques agressifs. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 19: Error Detection And Solutions

    Wenden Sie sich an den Fahrzeughändler. sur les problèmes éventuels. • Die Ladestation vom Fahrzeug trennen und dann wieder anschließen. • Contactez le vendeur du véhicule. • Débranchez la station de chargement du véhicule et branchez- la à nouveau. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 20 Handbuch des Fahrzeugs. • Contactez le vendeur du véhicule. • Wenden Sie sich an den Fahrzeughändler. • Débranchez le câble de charge du véhicule et branchez-le à • Das Ladekabel vom Fahrzeug abziehen und dann wieder nouveau. einstecken. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 21 Wenden Sie sich an den Kundendienst (siehe Kapitel • Contactez l'assistance, consultez le chapitre Informations de Kontaktinformationen). contact. • Das Ladekabel vom Fahrzeug abziehen und dann wieder • Débranchez le câble de charge du véhicule et branchez-le à einstecken. nouveau. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 22 Vérifiez que le disjoncteur domestique/fusible ne s’est pas • Wenden Sie sich an einen Elektriker oder an die für die déclenché. Installation der Ladestation verantwortliche Person. • Consultez un électricien ou la personne en charge de l'installation de la station de chargement. defa.com defa.com defa.com defa.com...
  • Seite 23: Technical Specification

    Certification CE, IEC61851, IEC62955 Recycling EE-waste Contact information If you have any questions, contact your local vendor, visit defa.com or call DEFA support: • Phone (Norway/International): +47 32 06 77 00 • Phone (Sweden/International): +46 10 498 38 00 •...

Inhaltsverzeichnis