Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
DEFA MobilityCharger 5051 Bedienungsanleitung

DEFA MobilityCharger 5051 Bedienungsanleitung

Tilkobles 230v/50 hz stikkontakt; netzspannung [vac] - 230 netzfrequen [hz] - 50-60

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MobilityCharger 5051
BATTERILADER - BATTERY CHARGER - BATTERILADDARE
AKKULATURI - BATTERIELADER
Userguide
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Betriebsanleitung
Brugervejledning
Käyttöohje
www.defa.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA MobilityCharger 5051

  • Seite 1 MobilityCharger 5051 BATTERILADER - BATTERY CHARGER - BATTERILADDARE AKKULATURI - BATTERIELADER Userguide Bruksanvisning Bruksanvisning Betriebsanleitung Brugervejledning Käyttöohje www.defa.com...
  • Seite 2 230VAC 5051 MobilityCharger Oransje / Orange Lader / Charging Grønn / Green Sluttlading / Final charging Grønt blink / Green ash Ferdigladet / Fully charged Rød / Red Feil / Fault Nett / Mains...
  • Seite 3 VURDERING AV SIKKERHET Ta deg tid til å lese manualen. Skade på utstyr og personer kan være resultatet dersom utstyret innstalleres feil. Er det usikkerhet vedrørende montering av utstyr: ta kontakt med oss, en av våre forhandlere eller autorisert innstallatør. Ladere som har skade på...
  • Seite 4 NORSK VURDERING AV SIKKERHET Ta deg tid til å lese manualen. Skade på utstyr og personer kan være resultatet dersom utstyret innstalleres feil. Er det usikkerhet vedrørende montering av utstyr: ta kontakt med oss, en av våre forhandlere eller autorisert innstallatør. BATTERILADER TIL RULLESTOL Laderen kan stå...
  • Seite 5: Tekniske Data

    NORSK TEKNISKE DATA Nettspenning [VAC]: Anbefalt batteristørrelse [Ah]: 10-110 Nettfrekvens [Hz]: 50-60 Effektforbruk [W]: Ladestrøm [A] Dimensjoner HxBxD [mm]: 235x175x65 Ladespenning [VDC] 28,8 -31 Tetthetsgrad [IP]: Vedlikeholdsspenning [VDC]: 26,6 Vekt [Kg]: Altitude (kPa): 70-106 Temperatur (˚C): -25 til +40 Luftfuktighet (%RH): <95 ikke kondenserande Laderen er dobbelt isolert, klasse II.
  • Seite 6: Troubleshooting

    ENGLISH SAFETY ASSESSMENT Take time to read the manual. Incorrect installation of the equipment may result in damage to equipment and personal injury. If you are at all uncertain as to how to install electrical equipment: please contact us, one of our dealers or a qualified electrician. BATTERY CHARGER FOR WHEELCHAIRS The charger can be placed on the floor or on a table.
  • Seite 7: Technical Data

    ENGLISH TECHNICAL DATA Mains voltage [VAC]: Recommended battery size [Ah]: 10-110 Mains frequency [Hz]: 50-60 Power consumption [W]: Charging current [A] Dimensions HxWxD [mm]: 235x175x65 Charging voltage [VDC] 28,8 -31 Ingress protection [IP]: Float voltage [VDC]: 26,6 Weight [Kg]: Altitude (kPa): 70-106 Temperature (˚C): -25 to +40...
  • Seite 8: Batterieladegerät Für Rollstühle

    DEUTSCH ANWEISUNGEN ZUR SICHERHEIT Nehmen Sie sich Zeit, dieses Handbuch gründlich durchzulesen. Personen- und Sachschäden können die Folge von unsachgemäßer Installation und fehlerhaftem Betrieb des Ladegeräts sein. Falls Sie mit Elektrosystemen nicht vertraut sind: Setzen Sie sich entweder mit uns, einem Fachhändler oder einem geprüften Elektriker in Verbindung. BATTERIELADEGERÄT FÜR ROLLSTÜHLE Das Ladegerät kann auf dem Boden oder auf einem Tisch stehen.
  • Seite 9: Technische Daten

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Netzspannung [VAC]: Empfohlene Batteriegröße [Ah]: 10-110 Netzfrequenz [Hz]: 50-60 Leistung [W]: Ladestrom [A] Abmessungen HxBxT [mm]: 235x175x65 Ladespannung [VDC] 28,8 -31 Schutzart [IP]: Standby-Spannung [VDC]: 26,6 Gewicht [Kg]: Altitude (kPa): 70-106 Temperatur (˚C): -25 - +40 Luftfeuchtigkeit (%RH): <95 nicht kondensierend Der Lader ist doppelt isoliert, Klasse II.
  • Seite 10 SVENSK BEDÖMNING AV SÄKERHETEN Ta god tid på dig för att läsa handboken. Om utrustningen installeras fel kan person- och sakskador uppkomma. Om du är osäker om hur utrustningen ska monteras: Kontakta oss, någon av våra återförsäljare eller en auktoriserad installatör. BATTERILADDARE TILL RULLSTOL Laddaren kan stå...
  • Seite 11: Tekniska Data

    SVENSK TEKNISKA DATA Nätspänning [VAC]: Rekommenderad batteristorlek [Ah]: 10-110 Nätfrekvens [Hz]: 50-60 Effektförbrukning [W]: Laddström [A] Yttermått HxBxD [mm]: 235x175x65 Laddspänning [VDC] 28,8 -31 Kapslingsklass [IP]: Underhållsspänning [VDC]: 26,6 Vikt [Kg]: Altitud (kPa): 70-106 Temperatur (˚C): -25 til +40 Luftfuktighet (%RH): <95 ej kondenserande Laddaren är dubbelisolerad, klass II.
  • Seite 12 230V net. Anbefalet opbevaringstemperatur er -5 til +50 °C. Luftfugtighed 5-95% ikke-kondenserende. Hvis 230V net ledning eller lade ledning er beskadiget må laderen ikke bruges, men returneres til nærmeste forhandler eller DEFA. Laderen må...
  • Seite 13 DANSK TEKNISKE DATA Netspænding [VAC]: Anbefalet batteristørrelse [Ah]: 10-110 Netfrekvens [Hz]: 50-60 Strømforbrug [W]: Ladestrøm [A] Dimensioner HxBxD [mm]: 235x175x65 Ladespænding [VDC] 28,8 -31 Beskyttelsesgrad [IP]: Vedligeholdelsesspænding [VDC]: 26,6 Vægt [Kg]: Altitude (kPa): 70-106 Temperatur (˚C): -25 til +40 Luftfugtighed (%RH): <95 ikke-kondenserende Laderen er dobbelt isoleret.
  • Seite 14 SUOMI TURVALLISUUDEN ARVIOIMINEN Lue nämä ohjeet läpi kaikessa rauhassa. Laitteen virheellinen asennus voi johtaa laite- tai henkilövahinkoihin. Jos epäilet vähänkään asennuksen suoritustapaa, ota yhteyttä valmistajaan, jälleenmyyjään tai valtuutettuun asentajaan. PYÖRÄTUOLIAKKUJEN LATAUSLAITTEEN KÄYTTÖOHJE Latauslaite voidaan sijoittaa lattialle tai pöydälle. Se kytketään sekä latausliittimeen että verkkopistorasiaan. Latauslaite käynnistyy/sammuu automaattisesti, kun pyörätuoli kytketään/irrotetaan, joten pistoke voidaan pitää...
  • Seite 15: Tekniset Tiedot

    SUOMI TEKNISET TIEDOT Verkkojännite [VAC]: Akkukoot [Ah]: 10-110 Verkkotaajuus [Hz]: 50-60 Tehonkulutus [W]: Latausvirta [A] Mitat KxLxS [mm]: 235x175x65 Latausjännite [VDC] 28,8 -31 Kotelointiluokka [IP]: Ylläpitojännite [VDC]: 26,6 Paino [Kg]: Korkeus (kPa): 70-106 Lämpötila (˚C): -25 - +40 Kosteus (%RH): <95 ei-tiivistyvä...
  • Seite 16 NORWAY SWEDEN DEFA AS DEFA AB c/o Business Blingsmoveien 30 Center Hagalund AB 3540 Nesbyen Industrivägen 19 3 tr. +47 32 06 77 00 171 48 Solna +47 32 06 77 01 010-4983800 defa.powersystems@defa.com defa.powersystems@defa.com FINLAND DENMARK DEFA OY Avant Denmark ApS Tähtäinkuja 2...

Inhaltsverzeichnis