Herunterladen Diese Seite drucken

JUKI MO-644D Bedienungsanleitung Seite 18

Überwendlich- nähmaschine mit2 nadeln,3/4 fäden
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MO-644D:

Werbung

10/01/2003
WED
12:32
2. Lower looper thread (Red)
Place thespool o nthespool h otder p inrightunderred
marking on the retractable $upport r odthreadguide.
(l, 2) Bring thread up from the rear of the retractable
support rod thread guide tc the front of it.
(3. 4) Passthethæad through thethreadguideplate.
(5)
Bringthethreadon tothe threadguide,
(6)
Thread the thread tension dial.
(7.8
.10.11.12) Thread thethreadguides.
(13) Usingthe looper threader, pace the thread from the
rightthroughto the leftot the sewingmachine,
Turnthehandwheel toward youuntilthelowerlooper
is inthe left.mostposition.Insertthethreadinto the
slit on the lower looper.
(14) Using thelooperthreader. pullthethread through to
therightsideagain- T urnthehandwheel toward you
untilthelowerlooperisin the right-most p osition,and
thteadthe loopereye.Putlthe threadup untiljt liesin
the tong groove on the iowgr looper-
(15) Pullabout10cmof thethread outthrough theupper
looper. Raisethe presser toot, placethe thread under
it andthen lowerthe presserfoot.
* Ifthelowerlooper t hread isbroken orslipped, cutthe
right and left-hand needle threads off at the needle.
Then remove the threads.
Thread the lower looper and then the needles.
2. Hilo del entazador inferior (rojo)
Coloque eI carrete en la espiga retentora del carrete
justamentedebäjode Ia marearoja en la guia del hilo de la
varilla de soporte retråctil.
(1, 2) Lleveel hilo haciaarribadesdela paneposteriorde la
guia del hi10de
parte frontal de
(g, d) PaseeIhifopor 'a placaguiadelhilt.
(5)
Lleveel hilOpor lä guia
(6)
Pase el hilo por el disco de tens'ön del hilO.
(7.b.9. 10,11,12) Paseethilapor lasguiasdeloshibs-
(13) Utilizando etenhebrador d e enlazador, p aseeI hib
desdeel lädö derecho at izquierdode la måquinäde
cQ$er. GireeIvolante demanohacia ustedhasta que
el enlazadorinferior quede en
'adoizquietdo. Inserte el hitoenla rendija del
enlazador
inferior.
(14) Utilizando el
del hilo hacia la dereeha-Gire eI volante de mano
haciaustedhastäqueeI enlazador i nferiorquedeen
Iaposiciön extrema del'adoderecho, y paseel hilo
porel Ojodelenhebrador. T iredel hilohastaque
quede en Ia (anura larga en el enlazadorinferior.
(15) Tiredel hilo de modoquesargaunos10cmdel
enJazador superior.EleveeI pieprensatela$. coloque
el hilo debajQdet mismo y Iu€gobaje e! pie
prensatefas-
Si se rompe o se desliza el hilo del enlazador inferior.
ambos hilos de aguja en Ia aguja-
Luego extraiga los hilos-
Enhebre eI enlazador inferior y seguidamente las
aguja$.
FAX
3055943477
varilla de soporte retråctilhasta Ia
misma-
hilo.
posiciénextrema del
deenlazador, v uelvå tirär
JUKI
UNION
SPECIAL
2. Unterer Greiferfaden (Rot)
DieSpuleauf denSpulenhatterstift unterhalb der roten
Markierungan der Fädentührungdes ausziehbaran
Ständers
stecken-
(1, 2) Den Faden von hintennach vorn durch die
Fadenführung dag ausziehbaron Ständers ziehen-
(3, 4) Faden durch das Leitblech tühten.
(5)
Faden zur Führung nehmen,
(6)
'n die Spannerscheiben einziehen
(7
10.II, 12) IndieFührungen einbringgn-
Den Faden mit der Greifereinfädeihilfevon der rechten
(13)
auf die linkeSeiteder Maschine bringen.
Mit dem Handrad den unteren Greiter in seine
äußerstelinke Positionbringenund den Faden in
dessen Schlitz legen.
(14)
Mit det Gteifereintädelhilfe den Paden wieder auf die
reehte Seite holen. Durch Vorwältsdrehen des
Handrades den unteren Greifer in seine äuBerste
rechte Position Stellen und den Faden in da$
Grelferöhr einfädeln.Am Fadenendeziehen, bis er
sich indie langeRilledesunterenGreifer$legt.
(15)
Den Faden über dem Oberen Greifer etwa 10 em
hervorziehen- Den NähfuB abheben- Den Faden unter
den NähfuB legen und diesen wieder absenken-
Wennder untereGreiferfäden g erissenOder
abgerutscht i$t, den rechten und linken Nadelfaden an
der Nadel abschneiden-
Dann die Fäden entferngn-
Den unteren
Greifer
2. Fil de boucleur inférieur (rouge)
Poserla bobinosurlabrochepracée au dessousdu repere
rouge de I-axe rétractable du guide-fil
(1 2) Fairg passer le fil de rarriöre l'avant du guide-filå
axe rétractable.
(3, 4) Faire passer le fil dans Ia plaque du guide-fit.
(S)
Ramener le fil sur te guide-fiL
(6)
enfiler le disque de tension.
(7, d 19.10,11, 12) Guiderle fil surtesdifférentspoints
d'enfilage du guide-til.
(13)
Faire pa$Sétte fil de droite gauche de
l'aide de yenfite-boucleur,
Tournet le volant vers Pavant et amener le boucleur
inférieur å l'extrémegauche, Introduire le fil dans la
fente du boucleur
inférieur.
(14) Faire revenir le fil vers la droite ä raide de l'enfile-
boucleur. Tourner [e volant vers l'avant ét ämener Ie
bOUCIeut• i nférieur å l'extréme droite. Passer (e fil dans
le Chasdu boucleuret
dans fa longue rainure dw
(15) Tirer le fil du boucleursupérieursur 10 cm environ-
Relever le piedpresseur.glisser le fil dessous et le
rabaisser.
En
de cassure ou glissement du fil de boucleur
inférieur. couper les fiE$ des aiguilles ä droite et
gauche.
Retirer aloes les fits.
Enfiler le boucteurinterieuret atorstes aiguilles.
und dann die Nadéin
einfädetn-
machineå
tirerjusqu'åcequ'it passe
in(érieur.
@ 018
15

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mo-644