PRACTICING
ÜBUNG
ENTRAINEMENT
'Practice
to achieve a large regular oval.
Oben
Sie, bis Sie ein sauberes Oval fahren können.
'Exercez
vous
décrire un grand ovale régulier.
F 3 YJL'+xy5
TROUBLE
SHOOTING
FEHLERSUCHE
RECHERCHE
DES PANNES
(RCh—)
*Before
sending your R/C model in for repair. check
it again using the below diagram.
*Bevor
Sie Ihr Modell zur Reparatur
prüfen Sie es nochmals
selbst
entsprechend
folgenden Anleitung.
*Avant
de renvoyer
votre modöle RIC pour une
réparation,
vérifiez-le
nouveau
processus.
PROBLEM
PROBLEME
Weak or no battery
Schwache
Pack de propulsion manquant ou insuffisament chargée.
Damaged motor.
Model
does
not move.
Motorschaden.
Modell
fährt
nicht.
Moteur endommagé.
Le modéle
ne démar-
re pas.
Wom or broken wiring.
Verschlissene Oder gebrochene Kabel.
Cäblage sectionné ou usé.
ESC(1195
Damaged
Beschädigter Fahrregler.
Variateur électronique de vitesse endommagé.
Improper antenna on transmitter or model.
Sender- Oder Empfängerantenne ist nicht ganz herausgezogen.
Problöme d'antenne émetteur ou récepteur.
Weak
or no batteries
Schwache
Accus manquants ou insuffisamment chargés dans l'émetteur
ou le modéle.
No control.
Improper assembly of rotating parts.
Keine
Kontrolle.
Unachtsamer
Perte
de contröle.
Mauvais assemblage des piéces en rotation.
Improper lubrication on rotating parts.
Drehende
Mauvaise lubrification
Another R/C model using same frequency.
Ein anderes NC-Modell fährt auf der gleichen Frequenz.
Un autre modéle
'Use
empty cans etc. as pylons for figure "8" drill.
'Verwenden
Markierung für einen 8er-Übungskurs.
'Employez
des boites vides... comme reperes pour
realiser
des
n
einsenden.
der
en suivant
ce
CAUSE
URSACHE
in model.
Oder keine Batterien
in Auto.
HQ-3-)
electronic
speed controller.
in transmitter
or model.
Oder keine
Batterien
in Sender
Oder Auto.
Einbau drehender
Teile.
Teile unzureichend
geschmiert.
des piöces en rotation.
R/C est sur la möme fréquence.
Sie leichte,
leere
Büchsen
etc. als
REMEDY
LÖSUNG
REMEDE
Install charged
battery.
Voll aufgeladene Batterien einlegen.
Recharger la batterie.
Replace with new motor.
Durch
neuen
Motor
ersetzen.
Remplacer par un nouveau moteur.
Splice and insulate wiring completely.
Kabel anspleiBen und gut isolieren.
Vérifier et isoler le cåblage.
Ask manufacturer to repair.
Erkundigen Sie sich über Reparaturmöglichkeit
Faites réparer par le S.A.V. du fabricant.
Fully extend antenna.
Antenne vollständig herausziehen.
Déployer entiérement I'antenne.
Install charged or fresh batteries.
Legen Sie geladene Akkus Oder neue Batterien ein.
Installez des accus rechargés ou des piles neuves.
Reassemble them correctly referring to the instruction manual.
Auseinandernehmen und gemäßBedienungsanleitung neu zusammenbauen.
Réassemblez
correctement
Apply grease.
Fetten.
Graisser.
Try a different location to operate your model.
Das Auto an einem anderen
Essayez un autre endroit pour faire rouler votre modöle RIC.
20
ODeceterate
when entering into a curve and pick up
the speed after vertex of the curve.
'Nehmen
Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg
und beschleunigen
Sie nach dem Scheitelpunkt
Kurve.
'Ralentissez
å l'entrée d'une courbe et reprenez
de la vitesse apres le passage du milieu de la courbe.
5
beim Hersteller.
en vous référant
au manuel d'instructions.
Ort fahren
lassen.
RCC DB01 Chassis (11050670)
der
n
n