Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya 1/10 SCALE R/C 4WD HIGH PERFORMANCE OFF ROAD RACER DB01 CHASSIS 2 BELT DRIVEN 4WD SYSTEM 58395 Bedienungsanleitung Seite 19

Werbung

SAFETY
PRECAUTIONS
Follow
the
outlined
rules
for
safe
operation.
'Avoid
running the car in crowded areas and near
small
children.
'Make
sure that no one else is using the same
frequency
in your running
area. Using the same
frequency
at the same time can cause serious
accidents,
whether it's driving, flying, or sailing.
'Avoid
running in standing water and rain. If RIC
unit, motor,
or battery
get wet, clean
thoroughly
in a dry shaded area.
RIC OPERATING
PROCEDURES
(j)Extend
antenna and switch on transmitter.
@Switch
on receiver.
@lnspect
operation
using
transmitter
running.
@Adjust steering servo and trim so that the model
runs straight with transmitter
in neutral.
($Reverse sequence to shut down after running.
@Make sure to disconnect/remove
@CompIeteIy remove sand, mud, dirt etc.
@Apply grease to suspension, gears, bearings,
@Store the car and batteries separately when not
in use.
TIPS
ZUR
SICHERHEIT
Beachten
Sie
die
folgenden
Richtlinien
fehlerfreien
Betrieb.
'Vermeiden
Sie
das
Fahren
des
überfüllten
Plätzen
und
in der
Nähe
Kindern.
Gebrauchen
Sie nie die Straße
Rennen.
OPrüfen
Sie, daß niemand in der Umgebung
dieselbe Frequenz benutzt, denn dadurch können
Unfälle entstehen
- sowohl
beim Fahren, Fliegen
Oder Segeln.
'Vermeiden
Sie das Fahren durch
während
Regen.
Wenn das R/C
Motor Oder die Batterien
naß werden, müssen Sie
alles
sorgfäftig
im Trockenen
reinigen.
KONTROLLEN
VOR
DER
FAHRT
OSenderantenne
ausziehen und Sender einschal-
ten.
@Empfänger einschalten.
@Die
Funktion
vor
Abfahrt
mit
überprüfen.
@Richten Sie das Lenkservo durch Einstellung
am Gestänge
so ein, daß das Modell bei neutraler
Sender-Trimmung
geradeaus
fährt.
@Nach dem Fahrbetrieb in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
@Die Batterien
herausnehmen
bzw. abklemmen.
@Entfernen
Sie Sand, Matsch, Schmutz
@Fetten Sie die Aufhängung, Getriebe, Federun-
gen etc. ein.
@Bei Nichtgebrauch Auto und Akkus getrennt
verwahren.
MESURES
DE SECURITE
Veuillez respecter imperativement
sécurité
suivantes
lors
de
l'utilisation
ensemble
RIC.
'Eviter
de faire évoluer la voiture
jeunes enfants ou dans la foule. Ne jamais utiliser
sur la voie publique!
'Assurez-vous
que personne d'autre n'utilise la
méme fréquence
sur le méme terrain que vous.
Utiliser la méme fréquence
en méme temps peut
étre
source
de sérieux
accidents,
conduite,
le vol ou la navigation
des modéles RIC.
'Ne
jamais faire évoluer le modéte sous la pluie
ou sur une surface
mouiltée.
Si le moteur,
accus,
le récepteur
ou
les
servos
l'humidité,
les nettoyer
avec
un chiffon
laisser
sécher.
PROCEDURE
DE MISE EN MARCHE
@Déployer
l'antenne
et
mettre
l'émetteur.
@Mettre en marche le récepteur.
@Vérifiez
la bonne
marche
de votre radiocom-
mande
avant
de rouler.
@Le trim de direction doit étre réglé pour que
manche au neutre, le modéle évolue en ligne
droite.
@Faites Ies opérations inverses aprés utilisation
de votre
ensemble
RIC.
@Assurez-vous
que les batteries
débranchées
et sortez-les
du
modéle.
@Enlever sable, poussiére. boue etc.„
@Graisser les pignons, articulations...
@Rangez Ia voiture et les accus séparément.
CHAss:s
radio
control
and dry
ON
before
all batteries.
für
Autos
an
von
kleinen
fir
R/C
Pfützen
und
Fahrzeug,
der
säubern
und
OFF
dem
Sender
etc.
6)
Ies régles de
de
votre
proximité de
pendant
Ia
les
prenaient
et les
en
marche
soient bien
R4y+&ON'ZC
e)
OFF
19
TAMIYA
ON
C)
o.
RCC DBOI Chassis (11050670)

Werbung

loading