Herunterladen Diese Seite drucken

Tamiya 1/10 SCALE R/C 4WD HIGH PERFORMANCE OFF ROAD RACER DB01 CHASSIS 2 BELT DRIVEN 4WD SYSTEM 58395 Bedienungsanleitung Seite 11

Werbung

16)
Screw
BA3
Schraube
Vis
Urethane bushing
(red)
Urethan-Buchse
(rot)
BM13
Bague polyuréthane (rouge)
Front upper arm
Vorderer
oberer
Lenker
Tirant
avant
FT—LA (R)
Front
arm
Vorderer
Lenker
Triangle avant
BDI
Circlip
BD5
Piston rod (long)
Kolbenstange (lang)
Axe de piston (long)
3nnOV
(B
O BD6
O-ring (red)
O-Ring (rot)
Joint torique (rouge)
Oil seal (red)
Ölabdichtung (rot)
BD3
Joint d'étanchéité (rouge
TAMYA'XCRAFTTOOLS
PRECISION CAUPER
ITEM 74030
TAMIYA
CEmENT
Attaching front arms
Einbau
der vorderen
Lenker
Fixation des triangles
avant
BM13
F-30>+71••
Drive shaft (long)
Antriebswelle (lang)
Albre d'entrainement (tong)
Assembling rear dampers 1
Zusammenbau
der hinteren
Assemblage
des amortisseurs
*Make
2.
*2 Satz anfertigen.
*Faire 2 Jeux.
BD6
3m
(3)
Yl
Red)
Rot)
(Rouge)
Assembling rear dampers 2
o
Zusamrnenbau der hinteren Stoßdämpfer2 *2 Satzanfertigen.
Assemblage desamortisseurs arriére2
1-Pull down piston and pour oil into cyl-
inder. Remove air bubbles
by slowly
moving piston up and down.
1 .Kolben
nach unten ziehen und
ein-
füllen.
Luftblasen
durch
Auf-und
Ab-
bewegen des Kolbens herausdrücken.
I.Pousser le piston vers le bas et remplir
le corps d'huile. Chasser les bulles d'air
en déplaqant le piston de bas en haut.
Damper oil
Dåmpfer-Öl
Huile pour
amortisseurs
O
0
*Move slowly.
*Langsam
bewegen.
*Déplacer
Jentement.
Front upper arm
Vorderer
Tirant
00
BM13
(A)
Stoßdämpfer
I
arriöre 1
BD5
Y3
*Make
2.
*Faire2jeux.
2.Pull down piston. attach oil seal and
absorb oil overflow with tissue paper.
2.Kolben
nach unten ziehen. Ölabdich-
tung einstecken, überlaufendes 01 mit
Papiertaschentuch
abwischen.
2.Pousser le piston vers le bas. placer le
joint d'étanchéité et essuyer l'excédent
d'huile avec du papier essuie-tout.
BD3
ssue
Papiertaschentuch
Papier essuie-tout
11
TAMIYA
oberer
Lenkør
avant
Front
arm
Vorderer
Triangle avant
BS16
M3
BA3
*Snap on.
*Einschnappen.
*Insérer.
careful not to damage
piston rod.
*Vorsicht!
Nicht die Kolbenstange beschådigen.
pas endommager l'axe de piston.
3
3.Tighten cylinder cap.
3.Zylinder-Kappe aufschrauben.
3.Serrer le capuchon d'amortisseur.
paper
RCC DBOI Chassis (11050670)
Lenker
Y2
o

Werbung

loading