Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya GRAVEL HOUND DF-02 CHASSIS Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GRAVEL HOUND DF-02 CHASSIS:

Werbung

ND
CBAVEiHOU
ASSEMBLY
SHAFT
DRIVEN
4WD SYSTEM
0404 02004
TAMIYA
KIT
1/10 eRC
4WDL'-—Y'J51
TAMIYA, INC.
3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA-CITY,
ITEM
58328
JAPAN.
58328 RCC Gravel Hound (1050337)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya GRAVEL HOUND DF-02 CHASSIS

  • Seite 1 ITEM 58328 CBAVEiHOU ASSEMBLY SHAFT DRIVEN 4WD SYSTEM 1/10 eRC 4WDL'-—Y'J51 TAMIYA, INC. 3-7, ONDAWARA, SHIZUOKA-CITY, JAPAN. 0404 02004 TAMIYA 58328 RCC Gravel Hound (1050337)
  • Seite 2 RIC unit. POWER SOURCE This kit is designed to use a Tamiya 7.2V Custom Pack or *Wheel type transmitter is also available. Lenkrad-Sender kann auch verwendet werdn Racing Pack. Charge battery according to nwwal supplied de type volantest égaJement u tlisabte.
  • Seite 3 •Garder hors de portée des enfants en bas åge. Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les pieces, ou passer un sachet vinyl sur la téte. (5 Rt' • (FET7Y7ffé) TAMIYA EXPEC GT-12-CHANNEL RIC SYSTEM (WITH FET SPEED CONTROLLER) x-i-7 L E D,'+y-i-lJ— 4. 'C.P.R..= —FETT' 5.'*-37 2.æmn...
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durchlesen. *Viele kleineSchrauben und Muttem etc. müssen genau der Anlei- tung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein gutes Mo- dell mit bester Leistung. Stellen mit diesem Zeichen erst fetten, dann zusam- menbauen. *Assimilez les instructions parfaitement avant l'assemblage. y a beaucoup de petites vis, d'écrous et de piöces similaires.
  • Seite 5 TAMIYA Propeller shaft Propeller shaft Antriebswelle Antriebswelle Arbre de transmission Arbre de transmission Chassis 1150 Chåssis Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Ball bearing Kugellager Roulement ä billes Attaching propeller shaft Einbau der Antriebswelle Mise en place d'arbre de transmission Propeller shaft...
  • Seite 6 Differential gear assembly (front) Differential gear assembly (front) Zusammenbau Differential- Zusammenbau des Differentialgetriebes (vome) getriebes (vome) Assemblage du différentiel (avant) Assemblage du différentiel (avant) 1280 Tapping screw MA14 MA13 MA12 Schneidschraube Vis taraudeuse MA14 Ring gear Tellerrad MAII Couronne 9mmD Y Washer Beilagscheibe MAII...
  • Seite 7 TAMIYA Attaching motor parts Attaching motor parts Befestigung der Motor-Anbauteile *Note direction. Befestigung der Motor-Anbauteile Fixation des piöces du moteur *Auf die Richtung achten. Fixation des piöces du moteur Hex wrench *Noter le sens. Imbusschlüssel 3 X 6nn*LEÄ Clé Allen...
  • Seite 8 Attaching front arrns Attaching front an-ns Anbringung der vorderen Anne Anbringung der vorderen Arme Fixation des triangles avant Fixation des triangles avant 3 x 10mm5 •yes—mex Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse ax 10mmm5 Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Ball connector Kugelkopf Connecteur å...
  • Seite 9 TAMIYA Attaching rear axles Right Hinterachsen-Einbau Rechts Fixation des essieux arriöre RB21150 Left Attaching rear axles Links Hinterachsen-Einbau Gauche Fixation des essieux arriére 3 x 14mmRff5•yEY4ER Step screw RB21150 Paßschraube Vis décolletée Hinton U a—ey Screw pin Schraubzapfen Cheville Plastic bearing...
  • Seite 10 PRECISm CALPER Turn-buckle shaft Spann-Achse Biellette pas inversés ITEM 74030 TAMIYA'S GUIDE BOOK Tamiya's latest Radio Control Guide Book can make you a winner at the racing cir- Narrow cuit. Read latest tune Schmal methods, care and maintenance, painting Diminuer...
  • Seite 11 TAMIYA Assembling rear dampers 1 Assembling rear dampers I Zusammenba derhinteren S toßdämpfer 1 Zusammenbau der hinteren Stoßdämpfer Assemblage des amortisseurs Assemblage des amortisseurs arriére I arriére *2fBfrD 2mmEU *Make MBII E-Ring Satz anfertigen. Circlip *Snap on. *Faire 2 jeux.
  • Seite 12 • joints on radio control cars. Reduces fric- , • tion and prolongs life of parts. TAMIYA Spew ' MS Y S) INTERNATIONAL Vome A magazine for enthusiasts who make or Avant modify models of all kinds.
  • Seite 13 TAMIYA *Make sure the servo is in neutral prior to assembly. Checking RIC equipment *Servo vor dern Einbau in neutrale Stellung bringen. Überprüfender RC-AnIage *S'assurer que le servo est au neutre avant assemblage. Vérification de I'équipement R/C *Refer to the manual included with RIC unit.
  • Seite 14 *Teite AS und A8 werden nicht vetwendet, wenn das verwendete Servo von Falls kein Tamiya-Servo eingebaut wird. einem anderen Hersteller als Tamiya stammt. Lors de l'installation d'un servo autre que Tamiya. *Les piöces A6 et A8 ne peut ötre utiliséeslors de l'ernploi de servosd'une marque autre que Tamiya.
  • Seite 15 TAMIYA (FET *FETTY Installing FET speed controller *FET speed controller Installing FET speed controller Einbau des FET Fahrreglers *FET Fahrregler Einbau des FET Fahrreglers Installation du variateur de Vites- *Variateur de vitesse électronique *Receiver Installation du variateur de vitesse se électronique Empfänger...
  • Seite 16 Antenna pipe Antenna pipe Antenna pipe Antennenrohr Antennenrohr Antennenrohr Gaine d'antenne Gaine d'antenne Gaine d'antenne *Pass antenna. Tapping screw *Antennekabel durchführen. Schneidschraube *Passer l'antenne. Vis taraudeuse Tapping screw Schneidschraube Vis taraudeuse Wheel assembly Rad-Zusammenbau Antenna cable Assemblage des roues Antennekabel Fil d'antenne Wheel assembly Rad-Zusammenbau...
  • Seite 17 Running battery Fahrakku Batterie de propulsion Snap pin (large) Federstift (grOß) Epingle métallique (grande) Snap pin (small) Federstift (klein) *Tamiya 7.2V Racing pack battery Epingle métallique *Batterie: Tamiya 7,2V Racing Pack (petite) Batterie Tamiya 7,2V. "Racing" Trimming Zurichten Spoiler Découpe...
  • Seite 18 Polykarbonat-Farben bemalen. Ce Signe indique la référence de la *Paint wing sarne as body. Apply thin layer of spray paint 2- peinture Tamiya å utiliser. Peindre la car- PS-35 3 times. rosserie par l'intérieur en utilisant des *Spoiler wie Karosserie lackieren. Die Sprühfarbe in dünnen peintures polycarbonate.
  • Seite 19 TAMIYA MARKING Markings Verzierung Décoration Stickers (j) Cut out stickers along line. Apply in numerical order. @peel off the end of lininga little and *Apply stickers in numbered order. *Aufkleber der Reihenfolge nach anbringen. put the sticker in position on the *Appliquer les autocollantsdans l'ordrenumérique.
  • Seite 20 SAFETY PRECAUTIONS Follow the outlined rules for safe radio control oper- ation. 'Avoid running the car in crowded areas and near small children. 'Make sure that no one else is using the same fre- quency in your running area. Using tie same fre- quency at the same time can cause serious acci- dents, whether itt driving, flying, or sailing.
  • Seite 21 TAMIYA PRACTICING ÜBUNG ENTRAINEMENT 'Decelerate when enteHng into a curve and pick up speed when coming out of vertex of the curve. 'Use empty cans etc. as pylons for figure "8" drill. 'Nehmen Sie beim Einfahren in die Kurve Gas weg 'Verwenden Sie leichte, leere Büchsen etc.
  • Seite 22 PARTS *Specifications are subjectto changewithout notice. *Technische Datenkönnenim ZugeohneAnkündigungveråndertwerden. Differential gear case *Caractéristiques powant étremodifiéessans informationpréa'abte. Differentialgehäuse Carter de différentiel 0555104 70T Spur gear 51080 70Z Stimradgetriebe PARTS Pignon intermédiaire 70 dents 51075 05551 os Not used. Nicht verwenden. 51076 Non utilisées.
  • Seite 23 TAMIYA 0555015 Bearing bag 1150•xrlJY5 11507->'XY'F--M Lager-Beutel Ball bearing Plastic bearing Sachet de paliers Ball beating 3400152 Plastik-Lager Kugellager Kugellager Palier en plastique Roulement å bitles Routement å billes MA13 MA17 Grub screw Tapping screw 19T Pinion gear 51008 Schneidschraube...
  • Seite 24 DE PIECES DETACHEES bitte zur Unterstützung dieses Forrnular rnit zu Ihrem örtli- or send this form to your local Tamiya dealer so that the Afin de vous pemettre de vous procurer des pieces de re- parts required can be correctly identified and supplied.