Herunterladen Diese Seite drucken
Tamiya DB01 RR CHASSIS KIT Bedienungsanleitung
Tamiya DB01 RR CHASSIS KIT Bedienungsanleitung

Tamiya DB01 RR CHASSIS KIT Bedienungsanleitung

Werbung

ELT
DRIVE
FRONT
DAMPER
STAY
DOUBLE
WISHBONE
SUSPENSION
AERATION
TYPE
OIL DAMPER
FRONT
ONE-PIECEWHEEL
& SPIKE
TIRE
(NOT INCLUDED)
7/70 SCALE
Wc
"WD
CHASSIS
BUMPER
0813 02013
TAMIYA
TAMIYA
BATTERY
PACK
(NOT INCLUDED)
HIGH
PERFORMANCE
KIT
1/10
CENTER
MOUNTED
EQUAL
LENGTH
SPUR
GEAR
FRONT/REAR
W/ SLIPPEH
CLUTCH
DRIVE
BELTS
GEAR
BATHTUB
TYPE
DIFFERENTIAL
FRAME/CHASSIS
*Specifications
are subject to change without notice.
TechniSChO Oaten können im
Ohno Ankündiguno
*Caractéristiques
pouvant étre modifiées
TAMIYA, INC.
ELECTRIC
MOTOR
(NOT INCLUDED)
RIC SYSTEM
(NOT INCLUDED)
OFF
ROAD
DBOI
ALUMINUM
DIE-CAST
MOTOR
MOUNT
GEAR
DIFFERENTIAL
voråndOrt wordon
sans information
préalable.
3-7 ONDAWARA SURUGA-KU. SHIZUOKA 42-8610
84369 RC DB01 RR Chassis Kit (11053719)
ITEM
84369
REAR
DAMPER
STAY
AERATION
TYPE
OIL
DAMPER
REAR
ONE-PIECE
WHEEL
& SPIKE
TIRE
(NOT INCLUDED)
RACER
RR
WING
STAY
BUMPER
JAPAN

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tamiya DB01 RR CHASSIS KIT

  • Seite 1 *Specifications are subject to change without notice. TechniSChO Oaten können im Ohno Ankündiguno voråndOrt wordon *Caractéristiques pouvant étre modifiées sans information préalable. TAMIYA, INC. 3-7 ONDAWARA SURUGA-KU. SHIZUOKA 42-8610 JAPAN 0813 02013 TAMIYA 84369 RC DB01 RR Chassis Kit (11053719)
  • Seite 2 *Read and follow instructions supplied with RIC unit. POWER SOURCE This kit ISdesigned to use a Tamiya battery pack. Charge *Use standard size servo. battery according to manual supplied with battery. Servos in StandardgrOße...
  • Seite 3 Ne pas laisser les enfants mettre en bouche ou sucer les piöces, 2.4G / ESC (FETT>$) $j&) TAMIYA FINESPEC 2.4G RIC SYSTEM (WITH ELECTRONIC SPEED CONTROLLER) LED'€•yi')— ESC (FETTY') eti&Esc (FETT' a 'ESC (FETT-•-Y)
  • Seite 4 *Vor Baubeginn die Bauanleitung genau durcillesen. *Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der Anleitung nach eingebaut werden, Exaktes Bauen bringt ein gutes Modell mit bester Leistung. Stellen mit dieeem Zeichen erst Molybdänfett, dann zusammenbauen. *Study the instructions thoroughly before assembly. *Assimilez les instructions parfaitement avant I'assemblage.
  • Seite 5 BA37 Gear differential *Make Satz anfertigen. Kegeldifferential *Faire 2 jeux. Differentia] gasket Différentiel pignons Tapping screw Differentialgehåusc-t)ichtung BAI 2 x8 SchneidschrÜe Joint carter de différentie/ Remove. Ent fcrncn. BA24 Enlever, BA19 1.6X8mm *Fit into grooves. dio Auonchmungcn Dall bearing Kugellager einpassen.
  • Seite 6 Front differential cover Vordcren Differential-Abdeckung Dust cover Carter de différentiel avant 3taubschutz BA15 Protection Screw anti-poussuere Schraube BA18 5m Screw Schraube Screw Schrauoe BA15 Mutter BA15 Ecrou Dust cover Ball connector Staubschutz Kugelkopf *Widen hole with 3mm drill. Protection Connecteur rotule *Loch mit einem 3mm...
  • Seite 7 TAMIYA BA36 Attaching spur gear Stimradgetriebe-Einbau Fixation du pignon intermédiaire Washer Beilagscheibe BA29 Rondelle BA13 BA38 BA30 BA34 Lock nut (thin) Pressure plate BA14 S cnerungsmutter BA33 Druckplatte BA39 Édcü rnn) Plaque de pression ou de blocage (fin) Slipper pad BA14 3m Druckstück...
  • Seite 8 Attaching front differential cover Vordercn Differential-Abdeckung-Einbau Fixation de carter de différentiel avant Screw Schraube BAG B / BEUTEL SACHET 707F+7"Ä— Front differential cover Vorderen Differential- Screw A h deck ung Schraube Carter de différentiel avant 2.6X8m*LER Screw Schraube Cap screw Zylinderkopfschraube VIS a tete cynnanque 3X2.5mG*Y...
  • Seite 9 Steering linkage Dust cover Lcnkgcotängo Staubechut2 Protection Barres d 'accouplement Screw BBIO anti-poussiOre Schraube (short) (k ur') (court) (O BA1 k nut ( thin) Srcherungsmutter (dunn) Ecrou de blocage (fin) BB14 4.5X3.5mm Ball connector Kugelkopf BA185m Connecteur rotule *Place under the front differential cover.
  • Seite 10 Rear arms BB19 Hintere Lenker 2.6x Triangles arriére Screw Schraube BBII Rear axle BB17 Hinterachso Distanznng Essieu arriére Entretoise SUSpension ball Aufhängung3-Kugel 2.oxsm Rotule de suspension BB17 Shaft Achse Rear axle BBII Hinterachse Esciou arriero BB19 BB19 2.6X27m Achse Apply yease to BBII and make sure not to lose them during assembly. *Aus BBII Fett auftragen und darauf achten, dass beim Zusammenbaunichts herunterfällt.
  • Seite 11 TAMIn Front arms Front axle Vordere Lenker voraeracnsen Triangles avant Screw Essieux avant BBII Front axle BBII 3XO.7mm—+fr— Vorderachsen 3X0.7• Essieux Distanzring Entretoise BB19 BB18 BB18 Screw Sc. h ratibe Shaft Achse Urethane bushing (red) Urethan-Buchse (rot) BB25 Dague polyuréthane (rouge) BBII BB19 5m7Y+R5—L...
  • Seite 12 *Make Cylinder cap Assembling front dampers 2 Satz anfertigen. Zylinder-Kappe Zusammonbau der vordoren Stoßdämpfer Fairc 2 jcux. BC18 BC13 Shim Assemblage des amortisseurs avant scneibe *Disassemble. *Auseinander nehmen. Cylinder Spring tension adjuster *Démonter. BC18 E-Ring Zylinder Circlip Entretotses Oe réglage Cylindre BC32 du ressM...
  • Seite 13 Attaching dampers Einbau Stoßdämpfer Screw Fixation Schraube am Ortissøurs Screw Schraube H inten Arriére Rear damper Hinterer StoßOämpfer Amortisseur arriére Cap screw Zytindcrkopfcchraubc Vis a téte cylindrique Vome Avant *Rotate spring tension adjuster to adjust tension round clearance. *Drehen Federspannungs- Einstellcr urn Spannung und Bodonfrcihcit einzustellen.
  • Seite 14 Vérification de I'équipement Ressort de sauve-servo (grand) (j) Mettre en place les piles. Deployer I'antenne du récepteur. @Charger complétement la batterie. *Use QI and BC4 when using Tamiya @Allumer l'émetteur. *Attach as shown with servo in neutral. servos. See diagram below when using...
  • Seite 15 BAIO Schraube Screw Schraube *A16 wasn Beilagscheibe Rondelle BA13 BAIO *Use A16 when installing Tamiya RIC Unit. *Für Einbau des Tamiya RC Einheit AIO verwenden. Utiliser A16 pour installation i'ensemble RC Tamiya. nc*hDiäUffJ Attaching RIC unit Einbau der RC-Einheit Installation...
  • Seite 16 F n trainement hexagonal Transponder holder Halterung fir den Transponder Support de transpondeur Screw Schraube Mount screw Befestigungsschraube Visde montage *Battery pack 6mÄ+ *Akkupack Snap pin *Pack d'accus Federstift BC28 BC27 Epingle métajlique 84369 RC DB01 RR Chassis Kit (11053719)
  • Seite 17 Attaching wing Spoiler Cinbau Fixation de l'aileron Screw BAIO BAIO Schraube t•ypgter *Aileron *Wing angle can be adjusted by altering direction of 87. *Oor Anstollwinkoi dos Flügois kann durch andere Einbau-Richtung von 87 geändert wet den. *L'incidence de t'aileron peut étre réglée en changeant la direction de 87.
  • Seite 18 étre augmentée ou diminuée en faisant varier l'angle de carroseage. Pour accroitre la traction en virage, opter pour une valeur *Adjust rod length by rotating adjuster. negative et Vice versa. 84369 RC DB01 RR Chassis Kit (11053719)
  • Seite 19: Safety Precautions

    TAMIYA SAFETY PRECAUTIONS Follow outlined ru10$ safe radio control 'Avoid running the car in crowded areas and near smalt children. 'Make sure that no one else is using the same trequency in your running area. using the same frequency at the same time can cause serious accidents, whether it's driving, flying, or sailing.
  • Seite 20 Ein anderes RC-Modell fåhrt auf der gleichen Frequenz. Das Auto an einem anderen Ort fahren lassen. Un autre modéle A/C est eur 'a meme fréquence. Eceayez un autre endroit pour faire router votre modålO RIC. 84369 RC DB01 RR Chassis Kit (11053719)
  • Seite 21 TAMIn PARTS *Specmcauons are subject to cnange Witnout nouce. *Technische Daten können im Zuge ohne Ankündigung veråndert werden. *Caracteristiques pouvant etre modifiées sans information prealable. 0000000 PARTS 51308 pARTS 19005070 PARTS 51309 PARTS 51310 PARTS x, IY115202 PARTS 51307 Not used. PARTS Nicht verwenden.
  • Seite 22 *Extra screws and nuts are included. use them as spares. tiegen zusätzliche Schrauben und -muttern bei. Als Ersatzteile verwenden. *Des vis et des écrous supplémentaires sont inclus. Les utiliser comme pieces de rechange. (1.5m) 50038 Hex wrench (1.5mm) Imbusschlüssel (1.5mm) BA13 Diff joint Clé...
  • Seite 23 TAMIYA (2.5m L) •xl 12990050 Hex wrench (2.5mm L) (2.5mm Clé Allen (2,5mm L) BB21 BB27 Rear v.'heel axle nad-Achse hinten (2m) •Xl 12990027 Axe de roue arriére Hex wrench (9mm) near suspension mount front suspension mount Imbusschlüssel (2mm) Halterung der Halterung der Clé...
  • Seite 24 örllichen F achhändler An*dånder uired can be correctly identified and supplied. Please Tamiya. amenez cette liste votre point de vente Tamiya aui ne erhaltung der Atikél und that specifications, availability and price are subject to de vous VeuiJez noter que 1B cuactéri- change without notice.