CERTIFIKACIJA
UN R129/04
CYBEX Solution G2
Veličina: 100 cm – 150 cm
Dob: od približno 3 godine do približno 12 godina
Hvala vam što ste se odlučili za Solution G2 prilikom izbora autosjedalice za
vaše dijete.
Prije postavljanja autosjedalice u svoje vozilo pažljivo pročitajte ove upute za
uporabu i uvijek ih držite pri ruci za buduću upotrebu.
VAŽNE INFORMACIJE
•
Bez odobrenja Uprave za odobravanje tipova, autosjedalica se ne smije
mijenjati niti dopunjavati ni na koji način.
•
Kako biste zaštitili svoje dijete, autosjedalicu neophodno je koristiti kako je
opisano u ovom priručniku.
Ovu autosjedalicu nemojte koristiti prije nego što vaše dijete
•
dostigne 100 cm.
Ova se autosjedalica smije instalirati samo na sjedalima vozila odobrenima
•
za uporabu sustava za vezivanje djece, sukladno s priručnikom za vozilo.
Pogodno samo za sjedišta u vozilu s automatskim pojasevima na tri
•
točke vezivanja odobrenim u skladu s UN Uredbom br. 16 ili usporedivim
standardom.
•
Nemojte upotrebljavati kontaktne točke koje nose teret osim onih opisanih
u uputama i označenih na sustavu vezivanja djeteta. Naslon dječije sjedalice
mora dodirivati naslonjač vozila.
Naslon dječije sjedalice mora dodirivati naslonjač vozila.
•
•
Pojas za rame mora se kretati prema gore i unatrag pod nagibom. Nikada
se ne smije kretati prema naprijed do gornje točke pojasa u vašem vozilu.
Kopča pojasa vozila nikada ne smije prelaziti vodilicu pojasa sjedala. Ako
•
je bič pojasa predug, dječja sjedalica nije prikladna za upotrebu u ovom
položaju u vozilu. U slučaju sumnje obratite se proizvođaču sustava
vezivanja djeteta.
•
Pojas sa tri točke mora se provlačiti samo kroz za to namijenjene vodilice.
Vodilice za pojas su detaljno opisane u ovom priručniku i označene su
zeleno na autosjedalici.
Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg
•
djeteta kako bi imao optimalni učinak u slučaju nesreće.
Prije svake upotrebe provjerite je li automatski pojas za vozilo na tri točke
•
vezivanja ispravno podešen i čvrsto prislonjen uz djetetovo tijelo. Nikad ne
uvijajte pojas!
•
Samo optimalno prilagođeni naslon za glavu može djetetu pružiti
maksimalnu zaštitu i udobnost, istovremeno osiguravajući glatko
postavljanje ramenog pojasa.
Autosjedalica u vozilu mora uvijek biti pravilno osigurana, čak i kad se
•
ne koristi.
Uvijek osigurajte da se autosjedalica ne zaglavi prilikom zatvaranja vrata
•
automobila ili podešavanja stražnjeg sjedala.
•
Ova autosjedalica je također testirana i homologirana bez Linearne zaštite
od bočnog udara.
•
Prtljaga ili drugi predmeti prisutni u vozilu uvijek moraju biti sigurno
učvršćeni. U suprotnom, može doći do njihovog tumbanja unutar vozila, što
može dovesti do smrtonosnih ozljeda.
Autosjedalica se nikada ne smije koristiti bez prekrivača sjedalice.
•
Osigurajte da se koristi samo originalni CYBEX pokrivač sjedalice jer je
pokrivač ključni element funkcioniranja sjedalice.
•
Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora u automobilu.
Dijelovi sustava vezivanja za dijete zagrijavaju se na suncu i potencijalno
•
mogu opeći kožu vašeg djeteta. Zaštitite svoje dijete i autosjedalicu od
izravne izloženosti suncu.
•
Nezgoda može dovesti do oštećenja na autosjedalici koje se ne može
utvrditi golim okom. Molimo zamijenite sjedalo nakon nezgode. U slučaju
sumnje obratite se svom distributeru ili proizvođaču.
Ovu autosjedalicu nemojte koristiti duže od 9 godina. Autosjedalica je
•
izložena velikom stresu tijekom svog životnog vijeka proizvoda, što sa
starenjem dovodi do promjena u kvaliteti materijala.
•
Plastični dijelovi mogu se čistiti blagim sredstvom za čišćenje i mlakom
vodom. Nikad ne koristite gruba sredstva za čišćenje niti bjelilo!
Na nekim sjedalima za vozila napravljenim od osjetljivih materijala, uporaba
•
automobilskih sjedalica može ostaviti tragove i/ili dovesti do blijeđenja boje.
Da biste to spriječili, ispod autosjedalice možete staviti pokrivač ili ručnik ili
slično kako biste zaštitili sjedište vozila.
HR
55