SERTIFIKACIJA
UN R129/ 04
CYBEX Solution G2
Veličina: 100 cm – 150 cm
Starost: od približno 3 godine do približno 12 godina
Hvala vam što ste se odlučili za Solution G2 prilikom izbora auto sedišta za
vaše dete.
Pre nego što auto sedište ugradite u svoje vozilo pažljivo pročitajte ovo uputst-
vo za upotrebu i uvek ga držite pri ruci za buduće korišćenje.
VAŽNE INFORMACIJE
•
Bez odobrenja Uprave za odobravanje tipova auto sedište ne sme da se
menja niti dopunjava ni na koji način.
•
Kako biste zaštitili svoje dete, dečje sedište je neophodno koristiti kako je
opisano u ovom priručniku.
Ovu auto sedište nemojte koristiti pre nego što vaše dete dostigne 100 cm.
•
•
Ovo auto sedište može da se montira na sedištima vozila koja su odobrena
za upotrebu sistema za vezivanje dece u skladu sa priručnikom za vozilo.
•
Pogodno samo za sedišta u vozilu sa automatskim pojasevima u tri tačke
odobrenim u skladu sa UN Uredbom br. 16 ili uporedivim standardom.
Nemojte upotrebljavati kontaktne tačke koje nose teret osim onih opisanih
•
u uputstvima i označenih na sistema vezivanja za decu.
Naslon dečije sedalice mora dodirivati naslonjač vozila.
•
•
Pojas za rame se mora kretati prema gore i unazad u naslonu. Nikada se ne
sme kretati prema napred do gornje tačke pojasa u vašem vozilu.
Kopča pojasa vozila nikada ne sme prelaziti vodilicu pojasa sedišta. Ako
•
je kaiš pojasa predugačak, dečije sedište nije prikladno za upotrebu u
ovom položaju u vozilu. Ukoliko imate nedoumice, obratite se proizvođaču
sistema vezivanja za dete.
•
Pojas na tri tačke vezivanja se mora provlačiti samo kroz vodilice pojasa
koje su za to namenjene. Vodilice pojasa su detaljno opisane u ovom
priručniku i označene su zeleno na auto sedištu.
Pojas za krilo mora prolaziti što je moguće niže preko prepona vašeg deteta
•
kako bi imao optimalan učinak u slučaju nesreće.
Pre svake upotrebe proverite da li je automatski pojas za vozilo u tri tačke
•
ispravno podešen i čvrsto prislonjen uz detetovo telo. Nikad nemojte
uvrtati pojas!
Samo optimalno prilagođen naslon za glavu detetu može pružiti
•
maksimalnu zaštitu i udobnost, istovremeno obezbeđujući glatko
postavljanje ramenog pojasa.
•
Auto sedište u vozilu mora uvek biti pravilno osigurano, čak i kad se
ne koristi.
Uvek obezbedite da se auto sedište ne zaglavi prilikom zatvaranja vrata
•
automobila ili podešavanja zadnjeg sedišta.
Ovo auto sedište je takođe testirano i homologovano bez Linearne zaštite
•
od bočnog udara.
Prtljag ili drugi predmeti prisutni u vozilu moraju uvek da budu sigurno
•
učvršćeni. U suprotnom, može doći do njihovog tumbanja unutar vozila, što
može dovesti do smrtonosnih ozleda.
•
Auto sedište ne sme nikada da se koristi bez prekrivača za sedište.
Obezbedite da se koristi samo originalni CYBEX pokrivač sedišta jer je
pokrivač ključni element njegovog funkcionisanja.
Nikada ne ostavljajte dete bez nadzora u automobilu.
•
Delovi sistema vezivanja za dete se zagrevaju na suncu i potencijalno mogu
•
opeći kožu vašeg deteta. Zaštitite svoje dete i auto sedište od direktne
izloženosti suncu.
Nezgoda može da dovede do oštećenja na auto sedištu koje ne može da
•
se utvrdi golim okom. Nakon nesreće zamenite sedište. U slučaju sumnje
obratite se svom distributeru ili proizvođaču.
•
Ovo auto sedište nemojte koristiti duže od 9 godina. Auto sedište je
izloženo velikom stresu tokom svog radnog veka, što sa starenjem dovodi
do promena u kvalitetu materijala.
Plastični delovi mogu da se čiste blagim sredstvom za čišćenje i mlakom
•
vodom. Nikada nemojte da koristite gruba sredstva za čišćenje ni izbeljivač!
Na nekim sedištima za vozila napravljenim od osetljivih materijala, upotreba
•
sedišta za automobil može ostaviti tragove i/ili dovesti do bleđenja boje.
Kako biste ovo sprečili, ispod dečjeg sedišta možete postaviti prekrivač ili
peškir ili slično kako biste zaštitili sedište vozila.
SR
89