Herunterladen Diese Seite drucken

Opera Fusion IFU038A0 Installations- Und Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Fusion IFU038A0:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Fusion
Induction hob
Installations- und Benutzerhandbuch
Installatin and user's manual
Installatie- en gebruikershandleiding

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Opera Fusion IFU038A0

  • Seite 1 Fusion Induction hob Installations- und Benutzerhandbuch Installatin and user’s manual Installatie- en gebruikershandleiding...
  • Seite 3 INDEX 5.11 KOCHFELDSTEUERUNG MIT TOUCH- 1.0 EINLEITUNG SENSOREN 1.1 BENUTZERINFORMATIONEN 5.12 EINSCHALTEN DER KOCHZONEN 1.2 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH 5.13 EINSCHALTEN DER KOCHZONEN 1.3 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE UND 5.14 AUSSCHALTEN DER KOCHZONEN HINWEISE 5.15 AUSSCHALTEN DES KOCHFELDS 5.16 PAUSENFUNKTION 2.0 SICHERHEITSANWEISUNGEN 06 5.17 ZURÜCKHOLFUNKTION 5.18 KINDERSICHERUNG 2.1 FÜR ANSCHLUSS UND BETRIEB...
  • Seite 4 1.0 EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus unserer Opera-Serie entschieden haben. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und Benutzerfreundlichkeit zu schätzen wissen werden. Alle unsere Produkte sind durch eine Garantie gemäß den allgemeinen Verkaufsbedingungen der Richtlinie 1999/44/EG abgedeckt.
  • Seite 5 1.3 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE UND HINWEISE Dieses Gerät wurde mit modernster Technologie hergestellt. Dennoch ist es wichtig zu beachten, dass die Verwendung von Maschinen Risiken mit sich bringt, die nicht vollständig ausgeschlossen werden können. Um eine angemessene Sicherheit für den Benutzer zu gewährleisten, werden spezielle Sicherheitshinweise gegeben.
  • Seite 6 2.0 SICHERHEITSANWEISUNGEN UND WARNHINWEISE 2.1 FÜR ANSCHLUSS UND BETRIEB • Die Geräte werden unter Einhaltung der aktuellen Sicherheitsvorschriften hergestellt. • Der Anschluss an das Stromnetz sowie Reparatur- und Wartungsarbeiten dürfen ausschließlich von einem qualifizierten Elektriker gemäß den geltenden Sicherhei- tsstandards durchgeführt werden. Zu Ihrer Sicherheit ist es unerlässlich, dass nur qualifizierte Techniker die Installation, Inspektion oder Reparatur des Produkts durchführen.
  • Seite 7 • Legen Sie keine Aluminiumfolie oder Kunststoff auf die Kochzonen. Halten Sie Materialien, die schmelzen können, wie Kunststoff, Aluminiumfolie, Zucker und Süßigkeiten, von den heißen Zonen fern. Um Schäden am Kochfeld zu vermeiden, entfernen Sie verschütteten Zucker sofort (solange das Kochfeld noch warm ist) mit einem geeigneten Glasschaber. •...
  • Seite 8 3.0 INSTALLATION 3.1 WICHTIGE HINWEISE • Die Installation des Geräts in der Küchenarbeitsplatte muss von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden. • Das Furnier oder jede andere Oberfläche des Küchenschranks, in den das Kochfeld eingebaut wird, muss mit einem hitzebeständigen Klebstoff (bis zu 100°C) behandelt werden.
  • Seite 9 Unter diesem Gerät dürfen nur Öfen mit einem Kühlventilator installiert werden. Vor der Installation eines Ofens muss die Rückwand des Küchenschrankelements im Bereich des Ausschnitts für das Gerät entfernt werden. Zudem muss an der Vorderseite ein Freiraum von mindestens 5 mm verbleiben. (MM) ≥...
  • Seite 10 3.4 ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG • Der Anschluss des Geräts darf NUR von einem qualifizierten autorisierten Techniker durchgeführt werden. • Der Schutz des elektrischen Systems muss allen geltenden Vorschriften entsprechen. • Die Anschlussklemmen sind nur zugänglich, wenn die Abdeckungen geöffnet sind. •...
  • Seite 11 Modell Spannung Anzahl Kabel- Anschluss / Frequenz querschnitt Phasen BROWN BLUE GREEN/YELLOW IFU038A0 220-240 V 1 fase + N 3x2,5 mm² ~ 50/60Hz BROWN BLUE GREEN/YELLOW IFU058A0 220-240 V 1 fase + N 3x4 mm² ~ 50/60Hz IFU078A0 BROWN BLACK BLUE GREEN/YELLOW 380-415 V ~...
  • Seite 12 4.0 TECHNISCHE INFORMATIONEN 4.1 TECHNISCHE DETAILS IFU038A0 IFU058A0 IFU078A0 IFU078B0 IFU088A0 Artikel Layout 220-240 V ~ 1N 220-240 V ~ 1N 380-415 V ~ 1N 220-240 V ~ 1N 380-415 V ~ 1N Spannung 380-415 V ~ 2N 380-415 V ~ 2N 380-415 V ~ 3N 380-415 V ~ 3N 50/60Hz...
  • Seite 13 IFU078B0 IFU088A0 Item Induktionskochfeld Induktionskochfeld Type of Cooktop Number of Cooking Zones Induktion Induktion Heating Technology 6x210x190 4x210x190 Useful Surface Area for Cooking Zones [mm] Energy Consumption of Cooking Zones* Calculated Energy Consumption per kg (Wh/ Kg)* HINWEIS: *Der Energieverbrauch wurde gemäß der europäischen ECODESIGN-Richtlinie durch Labortests gemessen.
  • Seite 14 5.0 BETRIEB 5.1 BETRIEBSPRINZIP DER KOCHZONEN Das Kochfeld ist mit Hochleistungs-Induktionsplatten ausgestattet. Die Wärme wird direkt am Boden des Kochgeschirrs erzeugt, wo sie am meisten benötigt wird, wodurch Verluste durch die Glasscheibe reduziert werden. Das Glas selbst erhitzt sich nicht direkt, sondern absorbiert die Restwärme, die vom Topf übertragen wird.
  • Seite 15 MAGNETTEST Verwenden Sie den kleinen Magneten (A), um zu prüfen, ob der Boden des Topfes magnetisch ist. Nur Töpfe, an denen der Magnet haften bleibt, sind geeignet. TOPF-ERKENNUNG Einer der Hauptvorteile des Induktionskochfeldes ist die automatische Topferkennung. Wenn das Kochfeld eingeschaltet wird, leuchtet die Leistungsanzeige auf. Wenn der Topf innerhalb von 10 Minuten auf das Kochfeld gestellt wird, erkennt es ihn und beginnt mit der voreingestellten Leistungsstufe.
  • Seite 16 5.4 TIPPS ZUM ENERGIESPARENDEN KOCHEN Beim Kauf von Töpfen sollten Sie auf die Dimensionen achten: Der angegebene Durchmesser bezieht sich normalerweise auf den oberen Rand, der oft größer ist als der Boden. • Dampftöpfe sind besonders geeignet, da sie Druck in hermetisch verschlossenen Räumen nutzen und so Zeit und Energie sparen.
  • Seite 17 5.7 BEDIENUNG FÜR DIE MODELLE IFU038A0, IFU058A0, IFU078A0, IFU088A0 01 11 Ein/Aus Hinten Mitte Heiztaste Vorne links Hinten rechts Grilltaste Vorne Mitte Schieberegler Timer Minus/Plus-Taste Vorne rechts Pause-Taste Timer-Anzeige Hinten links Sperr-Taste Automatischer Dunstabzugshauben-Modus 5.8 ZEITLIMIT-FUNKTION Die Zeitlimit-Funktion ist eine wichtige Sicherheitsvorkehrung, die die Kochzonen nach einer bestimmten Inaktivitätszeit automatisch ausschaltet.
  • Seite 18 5.9 AKTIVIERUNG DER PERMANENTEN TASTE Wenn zwei oder mehr Sensortasten gleichzeitig gedrückt werden (z. B. wenn versehentlich ein Topf auf eine Taste gestellt wird), wird keine Funktion aktiviert. Das System führt eine Prüfung auf die dauerhafte Aktivierung der Tasten durch: Bleibt ein Sensor länger als 10 Sekunden aktiviert, schaltet das Kochfeld in den AUS-Modus, gibt ein akustisches Signal für 10 Sekunden ab und zeigt „Er03“...
  • Seite 19 5.12 EINSCHALTEN DER KOCHZONEN • Drücken Sie die EIN/AUS-Taste für mindestens eine Sekunde. • Das Kochfeld ist jetzt aktiv. • Wählen Sie innerhalb von 10 Sekunden die nächste Einstellung, andernfalls schaltet sich das Kochfeld automatisch aus. 5.13 EINSCHALTEN DER KOCHZONEN Nachdem das Kochfeld eingeschaltet ist, starten Sie innerhalb der nächsten 10 Sekunden eine der Kochzonen.
  • Seite 20 Die Töpfe und Pfannen müssen sich auf den Kochzonen mit den eingestellten Leistungsstufen befinden. Um die Pause zu aktivieren, drücken Sie die Pausentaste „II“. Anstelle der gewählten Leistungsstufen leuchtet das Pausensymbol „II“ auf. Zum Beenden der Pause drücken Sie erneut die Pausentaste „II“ und 10 sec.
  • Seite 21 5.18 KINDERSICHERUNG Diese Funktion kann nur aktiviert oder deaktiviert werden, wenn das Kochfeld eingeschaltet ist und alle Kochzonen auf Stufe null gesetzt sind. Aktivieren der Kindersicherung: Drücken Sie die Leistungsstufenanzeige einer Kochzone und halten Sie sie etwa ~ 3 SEC 3 Sekunden lang gedrückt, bis das Einstellfeld von 0 bis P aufleuchtet.
  • Seite 22 Ende der eingestellten Zeit signalisieren, können Alarme durch Drücken der Minus- oder Plus-Tasten deaktiviert werden, ohne dass die Steuerung entsperrt werden muss. Deaktivierung der Tastenverriegelung: Drücken Sie erneut die Sperrtaste. Ein Signalton bestätigt das Entsperren. 5.20 BRÜCKENFUNKTION Die vorderen und hinteren Kochzonen können zusammen für einen Kochvorgang aktiviert werden (Brückenfunktion), um größere Töpfe verwenden zu können.
  • Seite 23 Linke Position: Stunden Mittlere Position: alle 10 Minuten Rechte Position: jede Minute Nach einigen Sekunden beginnt der Timer herunterzuzählen. Sobald er 0 erreicht, ertönt ein Signalton, die Anzeige zeigt „000“ an, und die Kochzone schaltet sich ab. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Signalton zu deaktivieren.
  • Seite 24 POWER MAX POWER COOKING TIME Aktivierung der automatischen Erwärmung: SETTING (SEC) Schalten Sie das Kochfeld ein und wählen Sie die gewünschte Kochzone aus. Drücken Sie die gewünschte Kochstufe (zwischen 1 und 8) mindestens 3 Sekunden lang. Die automatische Erwärmung wird für diese Kochzone aktiviert.
  • Seite 25 Um die Zusatzleistung frühzeitig zu deaktivieren, wählen Sie die Kochzone aus und ändern Sie die Kochleistungsstufe. Wenn die Zusatzleistung einer Zone aktiviert ist, wird die Leistung der anderen Zonen begrenzt. Dies wird auf der Leistungsanzeige durch ein kurzes Blinken der gewählten Kochstufe angezeigt, bevor sie auf den maximal erlaubten Wert reduziert wird.
  • Seite 26 5.29 KONNEKTIVITÄT (nicht verfügbar für IFU078B0) Konnektivitätsfunktionen stehen zur Verfügung, wenn Sie eine Opera-Abzugshaube mit Konnektivität besitzen, die mit einem der folgenden Opera Fusion-Kochfelder gekoppelt ist: Modelle IFU038A0, IFU058A0, IFU078A0 und IFU088A0. Diese Funktionen werden nach Abschluss des Kopplungsvorgangs zwischen den Geräten aktiviert.
  • Seite 27 Der Kopplungsvorgang beginnt. Wenn die Zahl “0” unter der Zahl “9” erscheint, drücken Sie die Zahl “0”. Der Kopplungsvorgang beginnt. 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 P Der Schieberegler zeigt “0” und “1” als verfügbare Optionen an. Wählen Sie “1”. Die Kopplung wird durch das fünfmalige Blinken der roten LED der Dunstabzugshaube bestätigt.
  • Seite 28 HINWEIS: Um die Dunstabzugshaube auszuschalten, wählen Sie die Anzeige der Haubenregelung und berühren Sie dann die Stufe 0 auf dem Schieberegler. 5.34 AUTOMATISCHE FUNKTION (WERKSEINSTELLUNG) Die Dunstabzugshaube kann automatisch aktiviert werden: Die Saugstärke wird automatisch an die Leistungsstufen der Kochzonen angepasst. HINWEIS: •...
  • Seite 29 Bestätigungston ausgegeben, und die Symbole „F“ oder „C“ werden für 2 Sekunden statisch angezeigt, bevor sie zur Standardanzeige zurückkehren. 5.38 STEUERUNG DES DUNSTABZUGLICHTS Um diese Funktion zu nutzen, muss das Kochfeld mit einer kompatiblen Opera- Dunstabzugshaube verbunden sein. Um die beiden Geräte zu koppeln, folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt „Bluetooth- Pairing“.
  • Seite 30 5.39 BENUTZERMENÜ Das Benutzermenü ist so konzipiert, dass der Endverbraucher das Touch Control an seine persönlichen Bedürfnisse anpassen kann. Die verfügbaren Elemente sind in der Tabelle auf der nächsten Seite beschrieben. Voraussetzung: Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Drücken Sie die ON/OFF-Taste, um das Touch Control einzuschalten.
  • Seite 31 Name Bedeutung Änderbar Werte Hinweise Vom Hersteller Vom Hersteller reserviert reserviert Vom Hersteller Vom Hersteller reserviert reserviert Lautstärke für Taste- Passt die Lautstärke der Taste-Töne an: Töne 0: Kein Ton 1: Mindestlautstärke 2: Mittlere Lautstärke 3: Maximale Lautstärke Hinweis: Aus regulatorischen Gründen können die Töne für das Ein- und Ausschalten nicht deaktiviert werden.
  • Seite 32 6.0 FEHLERBEHEBUNG Eingriffe und Reparaturen an dem Gerät durch unqualifizierte Personen sind gefährlich, da sie zu Stromschlägen oder Kurzschlüssen führen können. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder zu warten, da dies zu Verletzungen und Beschädigungen des Geräts führen kann. Lassen Sie alle Arbeiten nur von einem qualifizierten Elektriker, z. B. einem Kundendiensttechniker, durchführen.
  • Seite 33 Kein Display, keine Funktion? Das Kochfeld wurde falsch angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an die richtige Stromversorgung an. Ein Fehlercode (ERXX ODER EX) Dies deutet auf einen technischen Fehler hin. Wenden Sie sich an wird angezeigt? den Kundendienst. Das Kochfeld gibt Geräusche Dies ist eine spezifische Modellmerkmal und beeinträchtigt weder (Klicken oder Knarren) oder ein die Qualität noch die Funktionalität.
  • Seite 34 7.0 REINIGUNG UND PFLEGE • Schalten Sie das Kochfeld aus und lassen Sie es vor der Reinigung abkühlen. • Verwenden Sie niemals einen Dampfreiniger oder ein ähnliches Gerät, um das Keramikglas-Kochfeld zu reinigen! • Achten Sie während der Reinigung darauf, den ON/OFF-Schalter sanft abzuwischen, da das Kochfeld sonst unbeabsichtigt eingeschaltet werden könnte.
  • Seite 35 darauf, dass keine Erdreste auf dem Kochfeld verbleiben. • Farbänderungen auf der Keramikglas-Oberfläche beeinträchtigen weder die Funktionalität noch die Stabilität. Diese Änderungen sind nicht materialbedingt, sondern entstehen durch Lebensmittelrückstände, die nicht entfernt wurden und auf der Oberfläche verbrannt sind. • Das Reiben von Töpfen auf der Oberfläche (insbesondere von Aluminiumtöpfen) oder die Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel kann glänzende Stellen verursachen, die mit normalen Reinigungsmitteln schwer zu entfernen sind;...
  • Seite 36 8.0 STILLLEGUNG UND ENTSORGUNG Beachten Sie alle Sicherheits- und Heizhinweise (siehe Abschnitt „Sicherheit“). Befolgen Sie die beigefügten Anweisungen des Herstellers. 8.1 STILLLEGUNG „Stilllegung“ bezeichnet das endgültige Abschalten und die Demontage des Geräts. Nach der Stilllegung kann das Gerät in anderen Einheiten installiert, privat verkauft oder entsorgt werden.
  • Seite 38 38 | FUSION...
  • Seite 39 INDEX 5.12 TURNING ON THE COOKING 1.0 INTRO ZONES 1.1 USER INFORMATION 5.13 ACCENSIONE DELLE ZONE DI COTTURA 1.2 INTENDED USE 5.14 TURNING OFF THE COOKING ZONES 1.3 EXPLANATION OF SYMBOLS AND 5.15 TURNING OFF THE COOKTOP INDICATIONS 5.16 PAUSE FUNCTION 5.17 RECALL FUNCTION 2.0 SAFETY INSTRUCTIONS 5.17 CHILD LOCK...
  • Seite 75 INDEX 5.12 INSCHAKELEN VAN DE KOOKZONEN 1.0 INLEIDING 5.13 INSCHAKELEN VAN DE KOOKZONEN 1.1 GEBRUIKERSINFORMATIE 5.14 UITSCHAKELEN VAN DE KOOKZONEN 1.2 GESCHIKT GEBRUIK 5.15 UITSCHAKELEN VAN HET KOOKVELD 1.3 UITLEG VAN SYMBOLEN EN 5.16 PAUZE-FUNCTIE INSTRUCTIES 5.17 HERSTELLEN VAN INSTELLINGEN 5.18 KINDERBEVEILIGING 2.0 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 5.19 TASTENSPERRE...
  • Seite 111 PRODUCTS CODES: • IFU038A0 • IFU058A0 • IFU078A0 • IFU088A0...