Herunterladen Diese Seite drucken

HP Latex 115 Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 33

Werbung

103
The printer automatically performs substrate advance
EN
calibration and printhead alignment. Please do not stop
those processes to ensure successful printhead alignment.
FR
L'imprimante procède automatiquement au calibrage
de l'avance du substrat et à l'alignement des têtes
d'impression. Veuillez ne pas interrompre ces procédures
de façon à garantir un bon alignement des têtes
d'impression.
DE
Der Drucker führt automatisch eine Vorschubkalibrierung
und eine Druckkopfausrichtung durch. Unterbrechen Sie
diese Vorgänge nicht, damit die Druckköpfe erfolgreich
ausgerichtet werden können.
La stampante eseguirà automaticamente la calibrazione
IT
dell'avanzamento del supporto di stampa e l'allineamento
delle testine di stampa. Non interrompere tali procedure
per garantire un corretto allineamento delle testine di
stampa.
ES
La impresora llevará a cabo automáticamente la
calibración del avance del sustrato y la alineación de los
cabezales de impresión. No detenga estos procesos para
garantizar que la alineación de los cabezales se realiza
correctamente.
PT
A impressora realiza automaticamente a calibração
avançada do substrato e o alinhamento do cabeçote de
impressão. Para assegurar o alinhamento bem-sucedido
do cabeçote de impressão, não interrompa estes
processos.
‫تجري الطابعة تلقائي ً ا معاير ة تقد ّ م الر كيز ة ومحاذاة ر أس‬
AR
‫الطباعة. يرجى عدم إيقاف تلك العمليات لضمان محاذاة‬
.‫ناجحة ل ر أس الطباعة‬
104
20''
If the network requires a web proxy to access the Internet, ensure you have the proxy port and proxy address information.
If you setup a Manual IP Address, make sure to correctly enter the DNS and Gateway addresses. This information can be
retrieved from a computer on the local network with internet connectivity, and should have been obtained during site
preparation. See the Site Preparation Guide for instructions on how to obtain web proxy configuration information.
Si le réseau nécessite un proxy web pour accéder à Internet, assurez-vous que vous disposez d'un port proxy et de l'information
d'adresse proxy. Si vous configurez une adresse IP manuelle, assurez-vous de saisir correctement le DNS et l'adresse de
passage. Ces informations peuvent être récupérées à partir d'un ordinateur sur le réseau local avec une connexion à Internet,
et auraient dû être obtenues lors de la préparation du site. Reportez-vous au Guide de préparation du site pour obtenir des
instructions sur la manière d'obtenir des informations de configuration de proxy web.
Falls das Netzwerk einen Internet-Proxy für den Internetzugang benötigt, müssen Sie sicherstellen, dass Sie über die
Informationen für den Proxy-Port und die Proxy-Adresse verfügen. Wenn Sie eine manuelle IP-Adresse einrichten, achten Sie
darauf, dass die DNS- und Gateway-Adressen richtig eingegeben werden. Diese Informationen können von einem Computer
im lokalen Netzwerk mit Internetverbindung abgerufen werden und sollten während der Vorbereitung des Standorts ermittelt
worden sein. In der Anleitung für die Standortvorbereitung können Sie nachlesen, wie Sie Informationen zur Internet-Proxy-
Konfiguration abrufen.
Se la rete richiede un proxy web per accedere a Internet, accertarsi di avere le informazioni della porta proxy e dell'indirizzo
proxy. Se si imposta un indirizzo IP manuale, assicurarsi di inserire correttamente l'indirizzo DNS e del gateway. Queste
informazioni possono essere recuperate da un computer sulla rete locale con connettività Internet e avrebbero dovuto essere
state ottenute durante la preparazione del sito. Per informazioni su come ottenere le informazioni di configurazione del proxy
web, consultare la Guida alla preparazione del sito di installazione.
Si la red requiere un proxy web para acceder a Internet, asegúrese de que tiene la información del puerto y la dirección del
proxy. Si configura una dirección IP manual, asegúrese de introducir correctamente las direcciones DNS y puerta de enlace.
Esta información se puede obtener desde un ordenador de la red local con conectividad a Internet y debería haberse obtenido
durante la preparación del sitio. Consulte la guía de preparación del sitio para obtener instrucciones sobre cómo obtener la
información de configuración del proxy web.
Se a rede exigir um proxy da web para acessar a Internet, verifique se você tem as informações sobre a porta e o endereço do
proxy. Se você configurar um endereço IP manual, certifique-se de inserir corretamente os endereços de DNS e de gateway.
Essas informações podem ser recuperadas a partir de um computador da rede local conectado com a internet, e devem ser
obtidas durante a preparação do local. Consulte o Guia de Preparação do Local para instruções sobre como obter informações
sobre a configuração do proxy da web.
‫إذا تطلبت الشبكة وكيل ويب للوصول إلى اإلنت ر نت، فتأكد من وجود منفذ الوكيل ومعلومات عنوان الوكيل لديك. إذا قمت َ بإعداد‬
‫ وعناوين العب ّ ار ة بشلك صحيح. يمكن استعادة هذه المعلومات‬DNS ‫ (عنوان بروتوكول إنت ر نت يدوي)، فتأكد من إدخال‬Manual IP Address
‫من جهاز كمبيوتر على الشبكة المحلية بقابلية اتصال باإلنت ر نت، ويجب أن يتم الحصول عليها أثناء تجهيز الموقع. ر اجع (دليل تجهيز‬
.‫الموقع) للحصول على تعليمات عن كيفية الحصول على معلومات تكوين وكيل الويب‬
33

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Latex 300 serie