Herunterladen Diese Seite drucken

HP Latex 115 Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 21

Werbung

61
Insert the bar on the right support and attach the left
EN
support with two screws while holding the tube.
FR
Insérez la barre sur le support droit et fixez le support
gauche avec deux vis tout en tenant le tube.
DE
Setzen Sie die Stange auf die linke Halterung und bringen
Sie die linke Halterung mit zwei Schrauben an, halten Sie
dabei den Schlauch fest.
IT
Inserire la barra sul supporto destro e fissare il supporto
sinistro con due viti tenendo il tubo.
ES
Inserte la barra en el soporte derecho y fije el soporte
izquierdo con dos tornillos mientras sostiene el tubo.
PT
Insira a barra no suporte direito e prenda o suporte
esquerdo com dois parafusos, segurando o tubo.
AR
‫أدخل الشريط على الدعامة اليمنى واربط الدعامة اليسرى‬
.‫باستخدام بر غيين اثنين أثناء اإلمساك باألنبوب‬
62
Attach the loading table by inserting the left side (the one
with the cable) into the left support, and then inserting
the right side into the right support. Take care not to
damage the cable (on the left).
Fixez la table de chargement en insérant son côté gauche
(le côté doté du câble) dans le support gauche, puis son
côté droit dans le support droit. Prenez garde de ne pas
endommager le câble (à gauche).
Bringen Sie den Ladetisch an, indem Sie die linke Seite (die
mit dem Kabel) in die linke Halterung und dann die rechte
Seite in die rechte Halterung einsetzen. Achten Sie darauf,
das Kabel (auf der linken Seite) nicht zu beschädigen.
Fissare la tavola di caricamento inserendone il lato
sinistro (il lato con il cavo) nel supporto sinistro, quindi
il lato destro nel supporto destro. Fare attenzione a non
danneggiare il cavo (sulla sinistra).
Fije la mesa de carga insertando el lado izquierdo (aquel
con el cable) en el soporte izquierdo y, posteriormente,
insertando el lado derecho en el soporte derecho. Tenga
cuidado de no dañar el cable (a la izquierda).
Encaixe a mesa de carregamento inserindo o lado
esquerdo (que tem o cabo) no suporte da esquerda e, em
seguida, inserindo o lado direito no suporte da direita.
Tome cuidado para não danificar o cabo (à esquerda).
‫ثبت طاولة التحميل من خالل إدخال الجانب األيسر (الطاولة‬
‫ذات الكبل) في الدعامة اليسرى، ثم أدخل الجانب األيمن في‬
‫الدعامة اليمنى. احر ص على عدم إلحاق الضرر بالاكبل (على‬
.)‫اليسار‬
63
Attach the grounding cable to the metal plate where the
stand attaches to the printer. Make sure to remove the
plastic before connecting. The cable should pass through
the inner part.
Fixez le câble de mise à la terre à la plaque métallique,
à l'endroit où le support se rattache à l'imprimante.
Assurez-vous de retirer le plastique avant d'effectuer le
branchement. Le câble doit traverser la partie intérieure.
Schieben Sie das Erdungskabel auf die Metallplatte, wo
Druckwerk und Standfuß verankert sind. Entfernen Sie vor
dem Anschließen unbedingt die Kunststofffolie. Das Kabel
sollte sich durch den Innenteil führen lassen.
Collegare il cavo di messa a terra alla piastra metallica, in
corrispondenza del punto in cui il piedistallo si collega alla
stampante. Assicurarsi di rimuovere la plastica prima di
collegarlo. Il cavo deve passare nella parte interna.
Una el cable de conexión a tierra a la placa metálica,
donde el soporte se une a la impresora. Asegúrese de
quitar el plástico antes de conectar. El cable debe pasar a
través de la parte interior.
Conecte o cabo de aterramento à placa de metal na qual a
base está fixada à impressora. Remova o plástico antes de
conectar. O cabo deve passar através da parte interior.
‫ثبت كبل التأريض باللوحة المعدنية حيث يثبت الحامل‬
.‫بالطابعة. تأكد من إ ز الة الغالف البالستيكي قبل التوصيل‬
.‫يجب أن يمر الكبل من خالل الجز ء الداخلي‬
21
64
At the back of the printer, place one bar with the label
pointing towards you, putting one screw in each side.
Note: the slot goes in the lower part.
À l'arrière de l'imprimante, placez une barre avec
l'étiquette vers vous, en ajoutant une vis de chaque côté.
Remarque : la fente se place dans la partie inférieure.
Legen Sie auf der Rückseite des Druckers eine Stange so
an, dass der Aufkleber zu Ihnen hin zeigt, und stecken Sie
eine Schraube in jedes Ende. Hinweis: Der Schlitz geht in
den unteren Teil.
Sulla parte posteriore della stampante, posizionare una
barra con l'etichetta rivolta verso di sé, mettendo una
vite in ciascun lato. Nota: l'alloggiamento va nella parte
inferiore.
En la parte trasera de la impresora, coloque una barra
con la etiqueta apuntando hacia usted y ponga un tornillo
en cada lado. Nota: la ranura va en la parte inferior.
Na parte de trás da impressora, posicione uma barra com
a etiqueta apontando para você, e coloque um parafuso
em cada lado. Nota: O slot deve ficar na parte inferior.
‫في الجز ء الخلفي من الطابعة، ضع شريطً ا واحد ً ا مع إشار ة‬
.‫الملصق تجاهك أنت، بوضع بر غي واحد في لك جانب‬
.‫مالحظة: تنتقل الفتحة في الجز ء السفلي‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Latex 300 serie