Herunterladen Diese Seite drucken

HP Latex 115 Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 30

Werbung

92
Remove the adhesive tape, and lift the spindle lock lever to
EN
disengage the spindle.
Retirez la bande adhésive et soulevez le levier du verrou de
FR
la bobine pour la désengager.
Entfernen Sie das Klebeband und heben Sie die
DE
Spindelverriegelung an, um die Spindel zu lösen.
Rimuovere il nastro adesivo e sollevare la leva di blocco del
IT
mandrino per disinnestare il mandrino.
Retire la cinta adhesiva y levante la palanca de desbloqueo
ES
del eje para desengancharlo.
PT
Remova a fita adesiva e erga a alavanca de trava do eixo
para soltá-lo.
‫أز ِ ل الشريط الالصق، وارفع مقبض قفل عمود الدو ر ان‬
AR
.‫لتحرير عمود الدو ر ان‬
93
2
Remove the spindle from the printer.
Retirez la bobine de l'imprimante.
Nehmen Sie die Spindel aus dem Drucker.
Rimuovete il mandrino dalla stampante.
Extraiga el eje de la impresora.
Remova o eixo da impressora.
.‫أز ِ ل عمود الدو ر ان من الطابعة‬
94
Unlock and remove the blue hub from the left end of the
spindle. Keep the spindle horizontal.
Débloquez et retirez le moyeu bleu à l'extrémité gauche de
la bobine. Maintenez la bobine à l'horizontale.
Lösen Sie die Verriegelung des blauen Anschlags am
linken Ende der Spindel, und nehmen Sie ihn ab. Halten Sie
die Spindel waagrecht.
Sbloccare e rimuovere il mozzo blu dall'estremità sinistra
del mandrino. Mantenere il mandrino in posizione
orizzontale.
Desbloquee y quite el portarrollos azul del extremo
izquierdo del eje. Mantenga el eje en posición horizontal.
Destrave e remova o hub azul da extremidade esquerda
do eixo. Mantenha-o na posição horizontal.
‫ق ُ م بإلغاء قفل المحور األزرق وإ ز الته من الطرف األيسر من‬
.‫عمود الدو ر ان. أبق ِ عمود الدو ر ان في وضع أفقي‬
30
95
Rest the roll of substrate that you want to load on the
loading table. Note: make sure that the roll is placed
correctly as shown above.
Posez le rouleau de substrat à charger sur la table de
chargement de l'enrouleur. Remarque : Assurez-vous
que le rouleau est placé correctement, comme indiqué
ci-dessus.
Legen Sie die Druckmaterialrolle, die Sie laden möchten,
auf den Ladetisch. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die
Rolle richtig, wie oben gezeigt, eingesetzt ist.
Appoggiare il rotolo del supporto di stampa da caricare
sulla tavola di caricamento. Nota: assicurarsi che il rotolo
sia posizionato correttamente come mostrato sopra.
Apoye el rollo de sustrato que desea cargar en la mesa
de carga. Nota: asegúrese de que el rollo se ha colocado
correctamente tal y como se muestra arriba.
Coloque o rolo de substrato que você deseja carregar na
mesa de carregamento. Nota: certifique-se de que o rolo
está posicionado corretamente como mostrado acima.
.‫اسند بكر ة الر كيز ة التي تريد تحميلها على طاولة التحميل‬
‫مالحظة: تأكد أن ّ الر كيز ة موضوعة بشلك صحيح كما هو‬
.‫موضح أعاله‬

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Latex 300 serie