Herunterladen Diese Seite drucken

HP Latex 115 Serie Anleitung Zur Druckermontage Seite 2

Werbung

The space required for assembly is 3m (10ft feet) in front and 1m (3,3ft feet) at the
EN
back.
L'espace requis pour l'assemblage est de 3 m (10 pieds) à l'avant de l'imprimante et de
FR
1 m (3,3 pieds) à l'arrière.
Für den Zusammenbau ist vor dem Drucker ein Freiraum von 3 m und hinter dem
DE
Drucker ein Freiraum von 1 m erforderlich.
Per l'installazione, è necessario lasciare davanti alla stampante uno spazio di 3 m e sul
IT
retro della stampante uno spazio di 1 m.
El espacio necesario para el montaje es de 3 m (10 pies) en la parte frontal y de 1 m (3,3 pies) en la parte trasera.
ES
PT
O espaço necessário para a montagem é de 3m (10 pés) à frente e 1m (3,3 pés) atrás.
.‫الحيز المطلوب للتجميع هو 3 م (01 أقدام) من األمام و1 م (3.3 أقدام) من الخلف‬
4 people are required to perform certain tasks.
EN
L'exécution de certaines tâches nécessite la présence de 4 personnes.
FR
Für bestimmte Tätigkeiten werden 4 Personen benötigt.
DE
Per determinate operazioni, sono necessarie 4 persone.
IT
Algunas tareas se deben realizar entre 4 personas.
ES
São necessárias 4 pessoas para a realização de determinadas tarefas.
PT
Time required for assembly of the printer is approximately 135 minutes.
EN
Le temps requis pour l'assemblage de l'imprimante est d'environ 135 minutes.
FR
Der Zusammenbau des Druckers dauert ca. 135 Minuten.
DE
L'installazione della stampante richiede circa 135 minuti.
IT
El tiempo de montaje de la impresora es de 135 minutos, aproximadamente.
ES
O tempo necessário para montagem da impressora é de aproximadamente 135 minutos.
PT
EN
Note: Depending on your LAN installation, a web proxy server name and port may be required to complete the installation
of this printer. Contact your IT manager to get connectivity settings.
Remarque : Selon votre installation de réseau local, un port et un nom du serveur proxy web peuvent être nécessaires
FR
pour réaliser l'installation de cette imprimante. Contactez votre responsable informatique pour obtenir les paramètres de
connectivité.
Hinweis: Abhängig von Ihrer LAN-Installation müssen bei der Installation des Druckers möglicherweise ein Web-Proxy-
DE
Name und ein Port angegeben werden. Fragen Sie Ihren IT-Manager nach den Verbindungseinstellungen.
Nota: A seconda dell'installazione LAN, potrebbe essere necessario un nome e una porta del server proxy web per com-
IT
pletare l'installazione di questa stampante. Contattare il responsabile IT per ottenere le impostazioni di connettività.
Nota: Dependiendo de su instalación de LAN, es posible que necesite un nombre y un puerto de servidor proxy web para
ES
completar la instalación de esta impresora. Póngase en contacto con su administrador de TI para obtener la configuración
de conectividad.
Nota: Dependendo da instalação da sua rede local, para completar a instalação desta impressora, podem ser necessári-
PT
os o nome e a porta de um servidor proxy da web. Entre em contato com o seu gerente de TI para obter as configurações de
conectividade.
.‫مالحظة: بناء ً على تثبيت الشبكة المحلية لديك، فقد يكون مطلوب ً ا اسم ومنفذ ملقم لوكيل الويبالستكمال تثبيت هذه الطابعة‬
.‫اتصل بمدير تقنية المعلومات لديك للحصول على إعدادات قابلية االتصال‬
AR
.‫يكون مطلوب ً ا وجود 4 أشخاص للقيام بمهام معينة‬
AR
".‫الوقت المطلوب لتجميع الطابعة تقريب ً ا531 دقيقة‬
AR
AR
Remove the packaging
EN
Retrait de l'emballage
FR
Entfernen der Verpackung
DE
Rimozione dalla scatola di imballaggio
IT
Extracción del embalaje
ES
Remova a embalagem
PT
‫ةوبعلا ةلازإب م ُق‬
AR
See an installation video here:
EN
Vous trouverez une vidéo d'installation ici :
FR
Das Installationsvideo finden Sie hier:
DE
Vedere il video di installazione qui:
IT
Vea un vídeo de instalación aquí:
ES
Veja um vídeo de instalação aqui:
PT
:‫شاهد هنا مقطع فيديو التر كيب‬
AR
www.hp.com/go/latex115/video1
www.hp.com/go/latex300/assembly_instructions
2
1
Close the box lids and remove the box by lifting it upwards.
EN
Fermez les couvercles des cartons et retirez le boîtier en le
FR
soulevant vers le haut.
Schließen Sie die Deckel des Verpackungskartons und
DE
heben Sie den Verpackungskarton ab.
Chiudere il lato superiore della confezione e rimuovere la
IT
confezione sollevandola verso l'alto.
Cierre las tapas de la caja y levántela para retirarla.
ES
Feche as tampas da caixa e remova-a, erguendo-a.
PT
.‫أغلق فتحات الصندوق وأز ِ ل الصندوق برفعه ألعلى‬
AR

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Latex 300 serie