Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ProMinent Sigma 2 Controltyp S2Cb Betriebsanleitung

ProMinent Sigma 2 Controltyp S2Cb Betriebsanleitung

Membran-motordosierpumpe
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Membran-Motordosierpumpe
Sigma/ 2 Controltyp S2Cb
DE
Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen.
Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber.
Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar.
Teile-Nr. 985455
Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG)
BA SI 093 03/17 DE

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ProMinent Sigma 2 Controltyp S2Cb

  • Seite 1 Betriebsanleitung Membran-Motordosierpumpe Sigma/ 2 Controltyp S2Cb Betriebsanleitung bitte zuerst vollständig durchlesen. · Nicht wegwerfen. Bei Schäden durch Installations- oder Bedienfehler haftet der Betreiber. Die neueste Version einer Betriebsanleitung ist auf unserer Homepage verfügbar. Teile-Nr. 985455 Originalbetriebsanleitung (2006/42/EG) BA SI 093 03/17 DE...
  • Seite 2: Ergänzende Anweisungen

    Ergänzende Anweisungen Ergänzende Anweisungen Lesen Sie bitte die folgenden, ergänzenden Anweisungen durch! Falls Sie sie kennen, haben Sie einen größeren Nutzen von der Betriebsanleitung. Besonders hervorgehoben sind im Text: Aufzählungen Abb. 1: Bitte lesen! Handlungsanweisungen ð Ergebnisse von Handlungsanweisungen - siehe (Verweise) Infos Eine Info gibt wichtige Hinweise für das richtige Funktio‐...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Identcode..................5 Sicherheitskapitel................8 Lagern, Transportieren und Auspacken........12 Geräteübersicht und Steuerelemente..........13 4.1 Tastenfunktionen..............15 4.2 Bezeichner LCD-Schirm............15 Funktionsbeschreibung..............18 5.1 Pumpe................... 18 5.2 Fördereinheit................. 19 5.3 Entlüftungsventil und integriertes Überströmventil ....19 5.4 Mehrschicht-Sicherheitsmembran......... 20 5.5 Betriebsarten.................
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis 8.7 Service (SERVICE-Menü)............. 61 8.7.1 Zähler löschen (ZÄHLER LÖSCHEN-Menü)..... 62 8.7.2 Anzeige anpassen (ANZEIGE-Menü)........ 62 8.7.3 HMI abmelden..............62 8.7.4 Sicherheit (SICHERHEIT-Menü)........63 8.8 Informationen über die Pumpe (INFORMATIONEN-Menü).. 64 8.9 Sprache einstellen (SPRACHE-Menü)........65 In Betrieb nehmen................. 66 Bedienen..................
  • Seite 5: Identcode

    Hygienekopf mit Tri-Clamp Anschlüssen (max. 10 bar) Hydraulikanschluss Standard-Gewindeanschluss (gemäß technischen Daten) Überwurfmutter und Einlegteil PVC Überwurfmutter und Einlegteil PP Überwurfmutter und Einlegteil PVDF Überwurfmutter und Einlegteil SS Überwurfmutter und Schlauchtülle PVDF Überwurfmutter und Schlauchtülle SS Überwurfmutter und Schweißmuffe SS Ausführung mit ProMinent ® -Logo...
  • Seite 6 Identcode S2Cb Sigma 2, Controltyp, Version b ohne ProMinent ® -Logo Physiologische Unbedenk‐ FDA-Nr. 21 CFR §177.1550 lichkeit bezüglich medien‐ (PTFE) berührtem Werkstoff FDA-Nr. 21 CFR §177.2510 (PVDF) El. Spannungsversorgung 1 ph, 100-230 V ± 10 %, 50/60 Hz Kabel und Stecker...
  • Seite 7 Identcode S2Cb Sigma 2, Controltyp, Version b Sprache Deutsch Englisch Spanisch Franzö‐ sich FPM = Fluorkautschuk ** Pumpe ohne Steuereinheit HMI...
  • Seite 8: Sicherheitskapitel

    Hygienekopf" verwendet werden. Die allgemeinen Einschränkungen hinsichtlich Viskositätsgrenzen, Chemikalienbeständigkeit und Dichte sind zu beachten - siehe auch ProMinent-Beständigkeitsliste (Produktkatalog oder unter www.promi‐ nent.com)! Alle anderen Verwendungen oder ein Umbau sind verboten. Die Pumpe ist nicht dazu bestimmt, gasförmige Medien sowie Fest‐...
  • Seite 9 Gefahren bei unsachgemäßem Verhalten unterrichtet und erforderlichenfalls angelernt sowie über die notwendigen Schutzeinrich‐ tungen und Schutzmaßnahmen belehrt wurde. Kundendienst Als Kundendienst gelten Servicetechniker, die von ProMinent oder Pro‐ Maqua für die Arbeiten an der Anlage nachweislich geschult und autori‐ siert wurden.
  • Seite 10 Ein unpassendes Dosiermedium kann die mediumbe‐ rührten Teile der Pumpe beschädigen. – Die Beständigkeit der mediumberührten Werkstoffe und die ProMinent-Beständigkeitsliste beim Aus‐ wählen des Dosiermediums beachten - siehe ProMi‐ nent Produktkatalog oder auf unserer Homepage. VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden Bei Verwenden von ungeprüften Fremdteilen kann es zu...
  • Seite 11 Sicherheitskapitel VORSICHT! Gefahr durch unkorrekt bediente oder mangelhaft gewartete Pumpe Von einer schwer zugänglichen Pumpe können Gefahren durch unkorrektes Bedienen und mangelhafte Wartung ausgehen. – Die Pumpe jederzeit zugänglich halten. – Die Wartungsintervalle einhalten. WARNUNG! Bei der Pumpe kann ein Ein/Ausschalter fehlen, je nach Identcode und Installation.
  • Seite 12: Lagern, Transportieren Und Auspacken

    Das Formblatt „Dekontaminationserklärung“ finden Sie unter www.prominent.com. WARNUNG! Transportbänder können reißen ProMinent legt nur "Einweg-Hebebänder" nach DIN EN 60005 bei. Diese können bei zu häufigem Gebrauch reißen. – Sobald die Pumpe auf ihren endgültigen Platz gehoben wurde, die Transportbänder zerstören und entsorgen.
  • Seite 13: Geräteübersicht Und Steuerelemente

    Geräteübersicht und Steuerelemente Geräteübersicht und Steuerelemente Geräteübersicht P_SI_0125_SW Abb. 2: Geräteübersicht S2Cb Steuereinheit HMI Frequenzumrichter Antriebseinheit Hublängen-Einstellrad Antriebsmotor Fördereinheit Membranbruch-Sensor Steuerelemente P_SI_0088_SW Abb. 3: Steuerelemente Sigma Entlüftungsventil oder Überströmventil (abhängig von Identcode) Membranbruch-Sensor (optisch)
  • Seite 14 Geräteübersicht und Steuerelemente P_SI_0105_SW Abb. 4: Steuerelemente HMI LCD-Schirm Störmeldungsanzeige (rot) Warnmeldungsanzeige (gelb) Betriebsanzeige (grün) [ i ] / Nach rechts Taste [ESC] Taste [START/STOP] Taste [AB] Taste [P / OK] Taste [AUF] 10 Taste P_SI_0106_SW_2 Abb. 5: Steuerelemente Anschlussdeckel Relais- und mA-Ausgang (Option) Slot für Optionsmodule (Timer, PROFIBUS ®...
  • Seite 15: Tastenfunktionen

    Geräteübersicht und Steuerelemente 4.1 Tastenfunktionen Taste Anwendung In Daueranzeigen (Bedienen) Im Einstellmodus (Einstellen) [STOP/START] kurz gedrückt Pumpe stoppen, Pumpe stoppen, Pumpe starten Pumpe starten [P / OK] kurz gedrückt Charge starten (nur in Betriebsart Eingabe bestätigen - Sprung in „Batch“ ), nächsten Menüpunkt oder in Dau‐...
  • Seite 16 Geräteübersicht und Steuerelemente 1 2 3 4 B0413 Betriebs-Hauptanzeige Quellenhinweis für Stopp Auxiliar-Betrieb / Membranbruch-Sensor deaktiviert Modul-Option Betriebsart Hauptanzeige Nebenanzeige Anzeigetyp (Anzahl der Seiten) Weitere Bezeichner, Quellenhinweis für Fehler 10 Bezeichner für Daueranzeige (" i " wie "Info") Die Bezeichner haben die folgenden Bedeutungen: Feld-Nr.
  • Seite 17 Geräteübersicht und Steuerelemente Feld-Nr. Symbol Name Bedeutung CONTACT „Contact“ Betriebsart „Contact“ „Batch“ „Batch“ BATCH Betriebsart „Analog“ „Analog“ ANALOG Betriebsart Fehler Es liegt eine Störung vor. Hublängenverstellung Abweichung der Hublänge vom Wert zum Zeitpunkt des letzten Sperrens des Einstellmenüs. Durchflussüberwa‐ Es ist eine Durchflussüberwachung angeschlossen. chung „Kontakt“...
  • Seite 18: Funktionsbeschreibung

    Funktionsbeschreibung Funktionsbeschreibung 5.1 Pumpe Die Dosierpumpe ist eine oszillierende Verdrängerpumpe, deren Hublänge einstellbar ist. Ein Elektro-Motor treibt sie an. Die Schubstange überträgt die Hubbewegung auf die Dosiermembrane. Darstellung der Hubbewegung Die Hubbewegung des Verdrängers wird kontinuierlich erfasst und gere‐ gelt, so dass der Hub gemäß einem vorher eingestellten Dosierprofil aus‐ „Einstellung“...
  • Seite 19: Fördereinheit

    Funktionsbeschreibung Bei ansaugoptimiertem Dosierprofil wird der Saughub möglichst lang aus‐ geführt, was eine genaue und komplikationsfreie Dosierung von viskosen oder ausgasenden Medien ermöglicht. Auch zur Minimierung des NPSH- Wertes sollte diese Einstellung gewählt werden. P_SI_0104_SW 5.2 Fördereinheit Die Membran (2) schließt das Pumpvolumen des Dosierkopfes (4) herme‐ tisch nach außen ab.
  • Seite 20: Mehrschicht-Sicherheitsmembran

    Funktionsbeschreibung Das integrierte Überströmventil kann nur den Motor und das Getriebe schützen, und das nur gegen unzulässigen Überdruck, der von der Dosier‐ pumpe selbst verursacht wird. Es kann nicht die Anlage vor Überdruck schützen. Das integrierte Überströmventil arbeitet als Entlüftungsventil, sobald der Drehknopf (3) auf "open"...
  • Seite 21: Betriebsarten

    „BUS“ : (Identcode, Steuerungsvariante: CANopen oder PRO‐ Betriebsart FIBUS ® -DP-Schnittstelle). Diese Betriebsart bietet die Möglichkeit die Pumpe über BUS zu steuern - siehe „Ergänzungsanleitung für ProMinent delta und Sigma mit PROFIBUS ® “. 5.6 Funktionen Die folgende Funktion kann man über den Identcode bestellen: Überlastabschaltung (Option): Die Pumpe kann bei Überschreiten eines...
  • Seite 22: Optionen

    Funktionsbeschreibung Funktion "Flow": Stoppt die Pumpe bei zu geringem Durchfluss, falls eine Dosierüberwachung angeschlossen ist. Die Anzahl der Fehlhübe, ab der „Einstellungen“ einstellen. abgeschaltet werden soll, kann man im Menü Die folgenden Funktionen sind standardmäßig verfügbar: Funktion "Niveauschalter": Informationen über den Füllstand im Dosierbe‐ hälter werden an die Pumpensteuerung gemeldet.
  • Seite 23: Funktions- Und Störungsanzeige

    Funktionsbeschreibung 5.8 Funktions- und Störungsanzeige Die Betriebs- und Störungszustände zeigen die drei LED-Anzeigen und „Fehler“ auf dem LCD-Schirm an - siehe auch Kapitel der Bezeichner "Funktionsstörungen beheben": 5.9 LCD-Schirm „Fehler“ und eine zusätzliche Bei einem Fehler erscheint der Bezeichner Fehlermeldung. 5.10 LED-Anzeigen CANopen-Zustandsanzeige (grün): Die CANopen-Zustandsanzeige zeigt...
  • Seite 24 Funktionsbeschreibung Kommentare: zu 1. - "Ansaugen" kann man in jedem Zustand der Pumpe (solange sie funktionstüchtig ist). zu 2. - "Fehler", "Stop" und "Pause" stoppen alles bis auf "Ansaugen". zu 3. - Die Hubfrequenz von "Auxiliarfrequenz" hat immer Vorrang gegenüber derjenigen Hubfrequenz, die eine unter 4. aufgeführte Betriebsart vorgibt.
  • Seite 25: Montieren

    Montieren Montieren Die richtigen Maßblätter von unserer Website www.pro‐ minent.com zu Hilfe nehmen. Die Maße von Maßblatt und Pumpe vergleichen. Fundament WARNUNG! Gefahr eines Stromschlages Falls Wasser oder andere elektrisch leitende Flüssig‐ keiten über andere Wege als den Sauganschluss in die Pumpe gelangen, kann es zu einem Stromschlag kommen.
  • Seite 26 Montieren Raumbedarf VORSICHT! Gefahr durch unkorrekt bediente oder mangelhaft gewartete Pumpe Von einer schwer zugänglichen Pumpe können Gefahren durch unkorrektes Bedienen und mangelhafte Wartung ausgehen. – Die Pumpe jederzeit zugänglich halten. – Die Wartungsintervalle einhalten. Die Pumpe so aufstellen, dass Steuerelemente wie Hublängeneinstell‐ P_MOZ_0018_SW knopf, die Skalenscheibe A oder die Ölschaugläser gut zugänglich sind.
  • Seite 27 Montieren Stolperfallen vermeiden. Für Abmaße des HMI und der Befestigungsbohrungen - siehe entspre‐ chendes Maßblatt. VORSICHT! Warnung vor Fehlfunktion – Den HMI und das Kabel nicht zu nahe von Geräten und Leitungen montieren, die starke, elektrische Störungen aussenden.
  • Seite 28: Installieren

    Installieren Installieren VORSICHT! Gefahr von Personen- und Sachschäden Falls die Technischen Daten beim Installlieren nicht beachtet werden, kann es zu Personen- und Sach‐ schäden kommen. – Die Technischen Daten beachten - siehe Kapitel "Technischen Daten" und gegebenfalls die Betriebs‐ anleitungen des Zubehörs. 7.1 Installieren, hydraulisch WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Dosiermedien...
  • Seite 29 Installieren VORSICHT! Ansaugprobleme möglich Bei Dosiermedien mit Partikeln größer als 0,3 mm können die Ventile nicht mehr richtig schließen. – Einen passenden Filter in die Saugleitung instal‐ lieren. VORSICHT! Warnung vor Platzen der Druckleitung Bei geschlossener Druckleitung (z. B. durch Zusetzen der Druckleitung oder durch Schließen eines Ventils) kann der Druck, den die Dosierpumpe erzeugt, das Mehrfache des zulässigen Druckes der Anlage bzw.
  • Seite 30 Verbindungen zwischen geriffelten P_SI_0021 Pumpenventilen und den geriffelten Einlegteilen von Ä weitere Informationen Abb. 14: Formverbunddichtung bei gerif‐ ProMinent ab - siehe auf Seite 28 . feltem Einlegteil – Falls aber ein ungeriffeltes Einlegteil verwendet wird (z.B. Fremdteil), muss eine Elastomer-Flachdichtung Ä...
  • Seite 31 Installieren Stahlrohrleitung flexibles Leitungsstück Fördereinheit aus Kunststoff P_MOZ_0021_SW Abb. 17: Stahlrohrleitung an Fördereinheit Integriertes Überströmventil bzw. integ‐ riertes Entlastungsventil WARNUNG! Produkt kann gefährlich verunreinigt werden Nur bei Ausführung „Physiologische Unbedenklichkeit bezüglich medienberührtem Werkstoff“: Falls das integrierte Entlüftungsventil oder das integ‐ rierte Überstromventil öffnet, berührt das Dosiermedium nicht physiologisch unbedenklichen Dichtungen.
  • Seite 32 Installieren VORSICHT! Gefahr von Versagen des integrierten Überströmventils Das integrierte Überströmventil funktioniert nicht mehr zuverlässig bei Dosiermedien mit einer Viskosität über 200 mPa s. – Das integrierte Überströmventil nur bei Dosierme‐ dien bis zu einer Viskosität von 200 mPa s ein‐ setzen.
  • Seite 33: Grundlegende Installationshinweise

    Installieren 7.1.1 Grundlegende Installationshinweise Sicherheitshinweise VORSICHT! Gefahr von platzenden Hydraulikteilen Falls der maximal zulässige Betriebsdruck der Hydraulik‐ teile überschritten wird, können sie platzen. – Niemals die Dosierpumpe gegen ein geschlossenes Absperrorgan arbeiten lassen. – Bei Dosierpumpen ohne integriertes Überström‐ ventil: Ein Überströmventil in die Druckleitung instal‐ lieren.
  • Seite 34: Installieren, Elektrisch

    Netz getrennt werden. Die Pumpe darf nur nach einer autorisierten Reparatur wieder in Betrieb genommen werden. VORSICHT! Verwenden Sie ProMinent-Kabel, um unnötige Probleme zu vermeiden. Was ist elektrisch zu installieren? Was ist elektrisch zu installieren?: Niveauschalter Membranbruchsensor, elektrisch (Option) Dosierüberwachung (Option)
  • Seite 35 Installieren Niveauschalter, Membranbruchsensor Die Stecker von Niveauschalter, Membranbruchsensor und Dosierüberwa‐ (Option) und Dosierüberwachung (Option) chung in die entsprechenden Buchsen an der Stirnseite der Steuerung stecken. Bei Unklarheiten - siehe Kapitel "Geräteübersicht und Steuerele‐ mente". VORSICHT! Gefahr von unbemerktem Membranbruch Falls die Pumpe mit elektrischem Membranbruchsensor bestellt wurde, muss er auch elektrisch installiert werden.
  • Seite 36: Störmelde- Und Taktgeberrelais

    Installieren 7.2.1.1.2 Störmelde- und Taktgeberrelais Der erste Schalter ist ein Relais. Der Taktgeberausgang ist potenzialge‐ trennt über einen Optokoppler mit einem Halbleiterschalter. Falls eine andere Schaltfunktion gewünscht wird, kann die Pumpe im „Relais“ umprogrammiert werden. Menü Das Relais ist nachrüstbar und nach Stecken der Relaisplatine funktions‐ fähig.
  • Seite 37: Stromausgang Und Störmelde-/ Taktgeberrelais (24 V)

    Installieren 7.2.1.1.3 Stromausgang und Störmelde-/ Taktgeberrelais (24 V) Das Modul ist nachrüstbar und nach Stecken der Modulplatine funktions‐ fähig. „ANALOGAUSGANG“ die Größe Für den Stromausgang kann im Menü ausgewählt werden, die signalisiert werden soll. Falls eine andere Schaltfunktion gewünscht wird, kann das Relais im „Relais“...
  • Seite 38: Niveauschalter-Kabel

    Installieren 7.2.1.2 Externe Ansteuerung Externe Ansteuerung Verdrahtungsplan Verdrahtungsplan Ansicht der Kabelstecker von vorne Niveauschalter-Kabel Universal-Steuerkabel (5-adrig) für für blau + schwarz: offen Pausefunktion: -> Alarmmeldung braun + schwarz: geschlossen -> Pumpe dosiert braun + schwarz: offen -> Alarmmeldung + Pumpe stoppt braun + schwarz: offen ->...
  • Seite 39 Installieren Technische Daten "externe Ansteuerung" Als Eingangsschaltelemente können Halbleiterschaltelemente mit einer Restspannung von –0,7 V (z.B. Transistor in Open Collector-Schaltung) oder Kontakte (Relais) verwendet werden. P_BE_0014_SW 1 = Pauseneingang (Zuschaltfunktion) Spannung bei offenen Kontakten: ca. 5 V Eingangswiderstand: 10 kΩ Ansteuerung: potentialfreier Kontakt (ca.
  • Seite 40 Installieren Blockschaltbild Sigma Control Eingänge Ausgänge Pumpe, Innenseite Leermeldung 3 braun / Pause Niveau- Warnung 2 blau / Alarm überwachung 1 schwarz / GND VDE-Kabel: 2 grün / NC 1 braun / 5 V Störmelde- Dosier- 1 weiss / NO 2 weiss / Cod.
  • Seite 41: Verschaltungsbeispiele Universal-Steuerkabel

    Installieren Verschaltungsbeispiele Universal-Steuerkabel Verschaltungsbeispiele Universal-Steuerkabel bauseits bauseits Pumpe, Innenseite Pumpe, Innenseite Kabel Kabel Funktion „Extern-Contact“ (ProMinent-Extern/Kontakt-Kabel) 2-adrig 2 weiss / Kontakt Extern- Anschaltung 4 braun / GND Impulsfrequenz, z.B. Kontaktwassermesser, SPS etc. Funktion „Extern-Contact“ (ProMinent-Universal-Steuerkabel) 3 blau / Analog 5-adrig...
  • Seite 42: Pumpe, Spannungsversorgung

    Installieren Fall die Pumpe ohne HMI betrieben wird, muss auf die CAN-Buchse ober‐ halb der LEDs des Pumpenfußes die mitgelieferte Dichtkappe aufgesteckt sein. VORSICHT! Gefahr eines Kurzschlusses Falls Flüssigkeit in die CAN-Buchse eindringt, kann es z.B. zu einem Kurzschluss in der Pumpe kommen. –...
  • Seite 43: Andere Baugruppen

    Installieren WARNUNG! Bei der Pumpe kann ein Ein/Ausschalter fehlen, je nach Identcode und Installation. VORSICHT! Pumpe kann beschädigt werden Die Pumpe soll im laufenden Betrieb nur gestoppt werden über: – Extern-Kabel [Stopp] . – Taste Falls die Pumpe unbedingt über das Netzkabel ange‐ steuert werden muss, ein Relais oder ein Schütz ver‐...
  • Seite 44: Einstellen

    Einstellen Einstellen Beachten Sie zur Ergänzung die Übersichten „Steu‐ – erelemente und Tastenfunktionen“ und „Bedien-/ Einstellschema“ im Anhang. Falls Sie 1 min lang keine Taste drücken, kehrt die – Pumpe in eine Daueranzeige zurück. 8.1 Grundsätzliches zum Einstellen der Steuerung = Einstellmöglichkeit = veränderbar Einstellungen...
  • Seite 45: In Einstellmodus Wechseln

    Einstellen Die Anzahl der Daueranzeigen hängt ab vom Identcode, der ausgewählten Betriebsart und den angeschlossenen Zusatzeinrichtungen - siehe Übersicht „Daueranzeigen“ im Anhang. Ein waagrechter Scrollbalken zeigt die Anzahl der Dau‐ eranzeigen und Fehlermeldungen an und die Lage der gezeigten Daueranzeige oder Fehlermeldung. Bei Fehlermeldungen erscheint ein Bezeichner und zwi‐...
  • Seite 46: Betriebsart Wählen (Menü „Betriebsart")

    Einstellen Menü Betriebsart Betriebsart Menü Einstellungen Einstellungen Dauer- Hauptmenü Betriebsart Einstellungen anzeige Service Informationen Sprache Menü Service Service Menü Informationen Informationen Menü Sprache Sprache 8.4 Betriebsart wählen (Menü „Betriebsart“) „Betriebsart“ sind die folgenden Betriebsarten wählbar Im Menü (Abhängig vom Identcode können Betriebsarten fehlen.): „Manual“...
  • Seite 47: Einstellungen Zur Betriebsart „Manual

    Einstellen Ob ein weiteres Einstellmenü verfügbar ist, ergibt sich aus der gewählten Betriebsart und den angeschlossenen Geräten oder Modulen. Hauptmenü Dauer- Menü Menü Betriebsart Einstellungen Einstellungen Einstellungen Betriebsart** anzeige Service Informationen Sprache Menü Timer* Timer* Menü Profibus* Profibus* Menü Auxiliarfreq. Menü...
  • Seite 48: Einstellungen Zur Betriebsart „Kontakt

    Einstellen Speicher Hauptmenü Einstellungen Charge Betriebsart Charge Speicher Einstellungen Auxiliarfreq. Faktor Service Kalibrieren Ende Informationen Dosierung Sprache Relais Faktor Charge Speicher Faktor 0 0 0 0 5 Ende Dauer- anzeige „Charge“ ist eine Variante der Betriebsart „Kontakt“ - Die Betriebsart siehe nachfolgendes Kapitel.
  • Seite 49 Einstellen VORSICHT! Beim Umstellen von der Betriebsart „Manual“ in die „Kontakt“ behält die Pumpe die Hubfrequenz Betriebsart bei. Auch in der Betriebsart „Kontakt“ ist die Hubfrequenz einstellbar. Sie sollte normalerweise auf Maximalfre‐ quenz eingestellt werden. Hauptmenü Einstellungen Kontakt Speicher Betriebsart Kontakt Speicher Einstellungen...
  • Seite 50 Einstellen Beispieltabelle Faktor Impulse (Reihenfolge) Hubanzahl (Reihenfolge) Übersetzung* 100,00 100,00 1,50 1,50 (1 / 2) 1,25 1,25 (1 / 1 / 1 / 2) Untersetzung** 0,50 0,10 0,01 0,25 0,40 2,5 (3 / 2) (1 / 1) 0,75 1,33 (2 / 1 / 1) (1 / 1 / 1) * Erläuterung zu Übersetzung Bei einem Faktor 1...
  • Seite 51: Einstellungen Zur Betriebsart „Analog

    Einstellen Nicht abgearbeitete Impulse Die Anzahl der eingegangenen Impulse, die noch nicht abgearbeitet werden konnten, speichert das Gerät im Hubspeicher (falls er aktiviert wurde). [STOP/START] gedrückt Der Hubspeicher wird gelöscht, sobald die Taste wird oder die Funktion „Pause“ aktiviert wird. Dies können Sie mit der Funktionserweiterung „Speicher“...
  • Seite 52 Einstellen Die maximale Hubfrequenz lässt sich nur in den Verar‐ beitungsarten von „Erweitert“ verringern, nicht in den Verarbeitungsarten von „Standard“ . Standard Hauptmenü Einstellungen Analog Betriebsart Analog Standard 0..20mA Einstellungen Auxiliarfreq. Erweitert 4..20mA Service Kalibrieren Ende Informationen Dosierung Sprache Relais Dauer- anzeige „Erweitert“...
  • Seite 53 Einstellen I [mA] B0088 Abb. 28: Frequenz-Strom-Diagramm für Linear Zeichnen Sie sich ein Diagramm wie das obige – mit Werten für (I1, F1) und (I2, F2) – um die Pumpe wie gewünscht einstellen zu können! „Unteres Seitenband“ Über diese Verarbeitungsart können Sie eine Dosierpumpe über das Stromsignal ansteuern wie in dem Diagramm unten gezeigt.
  • Seite 54: Einstellungen Zu Programmierbaren Funktionen (Menü „Einstellungen")

    Einstellen „Analog-Fehler“ können Sie für die Verarbeitungsart Fehlerverarbeitung Im Menüpunkt „Erweitert“ eine Fehlerverarbeitung aktivieren. Für Stromsignale unter 3,8 mA erscheint die Fehlermeldung und die Pumpe stoppt. Hauptmenü Einstellungen Analog Betriebsart Analog Standard Einstellungen Auxiliarfreq. Erweitert Service Kalibrieren Ende Informationen Dosierung Sprache Relais Erweitert...
  • Seite 55: Einstellungen Zur Funktion „Kalibrieren" (Kalibrieren-Menü)

    Einstellen 8.6.2 Einstellungen zur Funktion „Kalibrieren“ (KALIBRIEREN-Menü) Kalibrieren Hauptmenü Einstellungen Kalibrieren Betriebsart Charge Kalibr. läuft Einstellungen Auxiliarfreq. 32.90 mL 0107 Service Kalibrieren Informationen Dosierung Start mit OK Stopp mit OK Sprache Ende Kalibriermenge 0 0 0 3. 0 8 L Dauer- anzeige Die Pumpe kann auch im kalibrierten Zustand betrieben werden.
  • Seite 56: Einstellungen Zur Funktion „Dosierung" (Dosierung-Menü)

    Einstellen „Ende“ auswählen und die Taste [P/OK] drücken - die Die Auswahl Pumpe wechselt in eine Daueranzeige. ð Die Pumpe ist kalibriert. Die entsprechenden Daueranzeigen zeigen die kalibrierten Werte an. 8.6.3 Einstellungen zur Funktion „Dosierung“ (DOSIERUNG-Menü) Das Menü „Dosierung“ hat als Submenü: „Dosierprofil“...
  • Seite 57 Einstellen „Dosierung è Druckstufe“ können Sie den Nenndruck der Pumpe Druckstufe Unter über die Druckstufen reduzieren - siehe Kapitel "Funktionsbeschreibung". Nenndrücke in Abhängigkeit von der Größe der Fördereinheiten und den Druckstufen Druckstufe / Größe Fördereinheit 16050 * 16090 * 16130 * 07120 07220 04350...
  • Seite 58: Einstellungen Zur Funktion „Dosierüberwachung" (Dosier-Überwachung-Menü)

    Einstellen 8.6.4 Einstellungen zur Funktion „Dosierüberwachung“ (DOSIER-ÜBERWACHUNG- Menü) Hauptmenü Einstellungen Dosierung Überwachung Betriebsart Analog Überwachung Einstellungen Auxiliarfreq. Toleranz Service Kalibrieren bei Aux Informationen Dosie-Überwachung Signalisierung Sprache Relais Ende Toleranz 0 0 1 0 bei Aux Signalisierung Dauer- anzeige „Dosier-Überwachung“ erscheint nur dann, falls eine Dosier‐ Das Menü...
  • Seite 59: Einstellungen Zur Funktion „Relais" (Relais-Menü)

    Einstellen 8.6.5 Einstellungen zur Funktion „Relais“ (RELAIS-Menü) Hauptmenü Einstellungen Relais Betriebsart Analog Relais1 Einstellungen Auxiliarfreq. Relais2 Service Kalibrieren Informationen Dosierung Sprache Relais Relais1 Relais-Typ Warnung Relaistyp Fehler Polarität Wanung+Fehler Ende Warn+Fehl+Stop Stopp Polarität anziehend (NO) abfallend (NC) Dauer- anzeige „Relais“ können Sie die Relais der Mit der programmierbaren Funktion Pumpe an Ihre Anforderungen anpassen.
  • Seite 60: Einstellungen Zur Funktion „Analogausgang" (Analogausgang-Menü)

    Einstellen 8.6.6 Einstellungen zur Funktion „Analogausgang“ (ANALOGAUSGANG-Menü) Hauptmenü Einstellungen Analogausgang Bereich 0..20mA Betriebsart Analog Bereich Einstellungen Auxiliarfreq. 4..20mA Funktion Service Kalibrieren Ende Informationen Dosierung Sprache Analogausgang Funktion Hübe / min Dosierleistung Leistung bei 20mA Dauer- anzeige Mit der programmierbaren Funktion „Analogausgang“ können Sie das Signal des Stromausgangs der Pumpe (Option) an Ihre Anforderungen anpassen.
  • Seite 61: Einstellungen Zur Funktion „Membranbruch" (Membranbruch-Menü)

    Einstellen - Ausgangsstrom in mA - Hubfrequenz in Hübe/min - Aktuelle Literleistung „ Leistung bei 20 mA“ - Maximalfrequenz in Hübe/min „Leistung bei 20 mA“ und oberhalb Ab dem hier eingestellten Wert für die gibt der Stromausgang einen Strom von 20 mA ab. „Kontakt“...
  • Seite 62: Zähler Löschen (Zähler Löschen-Menü)

    Einstellen 8.7.1 Zähler löschen (ZÄHLER LÖSCHEN-Menü) Zähler löschen Hauptmenü Service Alle Betriebsart Zähler löschen Einstellungen Anzeige Hubzähler Service HMI abmelden Mengenzähler Informationen Sicherheit Sprache Ende Dauer- anzeige „ZÄHLER LÖSCHEN“ können Sie entweder die gespeicherte Im Menü „Hubzähler“ ) oder die Gesamtliterzahl Gesamthubanzahl ( „Mengenzähler“...
  • Seite 63: Sicherheit (Sicherheit-Menü)

    Einstellen In diesem Menü kann man den HMI von der Pumpe abmelden und anmelden: Zum Abmelden das Menü oben durchlaufen. Danach kann man den HMI von der Pumpe abnehmen. Das Anmelden geschieht automatisch, indem man das Kabel des HMI an die CAN-Buchse anschließt.
  • Seite 64: Umgang Mit Zugriffsschutz Und Passwort

    Einstellen „keinen“ wählen, um einen gesetzten „Zugriffsschutz“ aufzuheben. „Menü verriegeln“ wählen, um den Einstellmodus zu sperren (Punkt ① in der Übersicht „Bedien-/Einstellschema“, im Anhang). „Alles verriegeln“ wählen, um die Verstellmöglichkeit für die direkt veränderbaren Größen in den Daueranzeigen und der Hublänge zu sperren (Punkt ②...
  • Seite 65: Sprache Einstellen (Sprache-Menü)

    Einstellen 8.9 Sprache einstellen (SPRACHE-Menü) Sprache Hauptmenü Einstellungen Deutsch Service English Informationen Français Sprache Espagñol Ende Dauer- anzeige „SPRACHE“ können Sie die gewünschte Bediensprache aus‐ Im Menü wählen.
  • Seite 66: In Betrieb Nehmen

    In Betrieb nehmen In Betrieb nehmen Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐ heit vorhanden ist. Ein Fachmann muss geeignete Maßnahmen ergreifen (Inertgas einsetzen, ...).
  • Seite 67 In Betrieb nehmen VORSICHT! Umwelt- und Sachschäden möglich Falls der rote Getriebe-Entlüftungsstopfen geschlossen ist, behindert das während des Betriebs einen Druckaus‐ gleich zwischen Antriebsgehäuse und Umgebung. Dadurch kann Öl aus dem Antriebsgehäuse gedrückt werden. – Den roten Getriebe-Entlüftungsstopfen vor dem in Betrieb nehmen ziehen.
  • Seite 68 In Betrieb nehmen Den Drehknopf am integrierten Überströmventil im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag „close“ drehen. ð Die Pumpe kann in Betrieb genommen werden. Beim Betrieb des integrierten Überströmventils nahe des Öffnungsdrucks kann es zu einem minimalen Über‐ strömen in die Überlaufleitung kommen. Hublänge einstellen Die Hublänge nur bei laufender Pumpe einstellen.
  • Seite 69: Bedienen

    Bedienen Bedienen WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐ heit vorhanden ist. Ein Fachmann muss geeignete Maßnahmen ergreifen (Inertgas einsetzen, ...).
  • Seite 70 Bedienen Die folgenden Bedienmöglichkeiten haben Sie über die Tasten - ver‐ gleiche nächste Abbildung: [STOP/START] drücken. Pumpe stoppen/starten Die Pumpe stoppen: Taste [STOP/START] drücken. Die Pumpe starten: wieder Taste Charge starten In der Betriebsart „Charge“ : die Taste [P/OK] kurz drücken. [P/OK] 2 s gedrückt halten, In Einstellmodus wechseln Falls Sie in einer Daueranzeige die Taste...
  • Seite 71: Fernbedienen

    Bedienen „Charge“ : Die Chargengröße ist die Dosiermenge, die Chargengröße Nur in Betriebsart auf einen externen Impuls oder einen Druck auf die Taste [P/OK] dosiert wird. [Pfeiltasten] nicht genau genug ausfällt, zum Falls das Einstellen mit den Feinabstimmen den Hubeinstellknopf verwenden. Weitere Tastenfunktionen: Ansaugen Durch gleichzeitiges Drücken der beiden...
  • Seite 72: Wartung

    Wartung Wartung Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐ heit vorhanden ist. Ein Fachmann muss geeignete Maßnahmen ergreifen (Inertgas einsetzen, ...).
  • Seite 73 Fremdersatzteile für die Pumpen können zu Problemen beim Pumpen führen. Nur Originalersatzteile verwenden. – Die richtigen Ersatzteilsets nehmen. Im Zweifelsfall – die Explosionszeichnungen und Bestellinformati‐ onen unserer Website www.prominent.com zu Hilfe nehmen. Standard-Fördereinheiten: Intervall Wartungsarbeit Personal Nach ca. 5000 Betriebs‐...
  • Seite 74 Wartung Getriebeöl wechseln Getriebeöl ablassen P_SI_0143_SW Abb. 32 Die Entlüftungsschraube (1) herausschrauben. Eine Ölwanne unter die Ölablassschraube (2) stellen. Die Ölablassschraube (2) aus dem Antriebsgehäuse heraus‐ schrauben. Das Getriebeöl aus dem Antrieb laufen lassen. Die Ölablassschraube (2) mit einer neuen Dichtung einschrauben. Getriebeöl einfüllen Voraussetzung: Getriebeöl gemäß...
  • Seite 75: Reparieren

    Unpassende Ersatzteile für die Ventile können zu Prob‐ lemen beim Pumpen führen. – Nur Neuteile verwenden, die zu dem speziellen Ventil passen (in Form und Chemikalienbeständig‐ keit). Die richtigen Ersatzteilsets nehmen. Im Zweifelsfall – die Explosionszeichnungen und Bestellinformati‐ onen unserer Website www.prominent.com zu Hilfe nehmen.
  • Seite 76 Reparieren Nur bei Ausführung „Physiologische Unbedenklichkeit“: WARNUNG! Produkt kann gefährlich verunreinigt werden Nur die Ersatzteile aus den Ersatzteilsets „Physiologi‐ sche Unbedenklichkeit“ verwenden. Personal: Fachpersonal Kugelventile instandsetzen VORSICHT! Warnung vor Personen- und Sachschäden Falls nicht sachgerecht repariert wird, kann z. B. Dosier‐ medium aus der Fördereinheit austreten.
  • Seite 77: Dosiermembran Tauschen

    Fremdersatzteile für die Pumpen können zu Problemen beim Pumpen führen. – Nur Originalersatzteile verwenden. Die richtigen Ersatzteilsets nehmen. Im Zweifelsfall – die Explosionszeichnungen und Bestellinformati‐ onen unserer Website www.prominent.com zu Hilfe nehmen. Personal: Fachpersonal Voraussetzungen: Falls nötig, Schutzmaßnahmen ergreifen. Sicherheitsdatenblatt des Dosiermediums beachten.
  • Seite 78 Falls dies nicht gelingt, Schmutz oder Späne aus dem Gewinde ent‐ fernen und die Membran diesmal richtig auf die Antriebsachse schrauben. ð Falls dies immer noch nicht gelingt, mit dem ProMinent-Pro‐ Maqua-Kundendienst Kontakt aufnehmen. Den Dosierkopf mit den Schrauben auf die Membran aufstecken - der Sauganschluss muss in der späteren Einbaulage der Pumpe...
  • Seite 79 Reparieren Zustand Membranbruchsensor prüfen Falls der Membranbruchsensor innen feucht geworden ist oder Schmutz eingedrungen ist: austauschen. P_SI_0020_SW Abb. 35: Schnitt durch die Membranbruchsignalisierung Sigma (Ausfüh‐ rung "Optische Bruchanzeige") Arbeitsschicht (≙ Arbeitsmembran) Sicherheitsschicht (≙ Sicherheitsmembran) Lasche Kolben Membranbruchsensor Zylinder, rot Deckel, durchsichtig Falls der Kolben des Membranbruchsensors - siehe Abb.
  • Seite 80 Reparieren Nach erfolgreichem Test den durchsichtigen Deckel auf den Mem‐ branbruchsensor schrauben und oben weiter machen beim Mon‐ tieren der Membrane. Elektrischer Membranbruchsensor Den Kolben des Membranbruchsensors mit einem stumpfen, glatten Gegenstand in den Dosierkopf hinein drücken (ca. 4 mm) bis das Auswertegerät einen Alarm auslöst.
  • Seite 81: Funktionsstörungen Beheben

    Funktionsstörungen beheben Funktionsstörungen beheben Sicherheitshinweise WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐ heit vorhanden ist. Ein Fachmann muss geeignete Maßnahmen ergreifen (Inertgas einsetzen, ...).
  • Seite 82: Störmeldungen

    Funktionsstörungen beheben Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Personal Starke kristalline Ablage‐ Ventile ausbauen und reinigen - siehe Fachper‐ rungen auf dem Kugelsitz Kapitel "Reparieren". sonal durch Austrocknen der Ven‐ tile. An der Kopfscheibe tritt Flüs‐ Die Schrauben im Dosierkopf Schrauben im Dosierkopf über Kreuz sigkeit aus.
  • Seite 83: Warnmeldungen

    Funktionsstörungen beheben Fehlerbeschreibung Ursache Abhilfe Personal Auf LCD-Schirm erscheint das Symbol Der Hubeinstellknopf wurde bei Den Hubeinstellknopf Fachper‐ „Hublängenverstellung“ STRK, blin‐ gesperrtem Menü um mehr als zurückdrehen oder das sonal „Hublänge 10 % verdreht. Passwort eingeben. kend, sowie die Fehlermeldung verstellt“...
  • Seite 84: Alle Anderen Fehler

    CANopen-Pumpe ange‐ trennen. sonal „ CANopen-Pumpe“ W8-3. schlossen. 13.4 Alle anderen Fehler Wenden Sie sich bitte an die für Sie zuständige ProMinent-Niederlassung oder Vertretung - siehe www.prominent.com - "Kontakt" - "Ihre Ansprech‐ partner weltweit" oder eventuell das Impressum dieser Betriebsanleitung.
  • Seite 85: Außer Betrieb Nehmen

    Außer Betrieb nehmen Außer Betrieb nehmen Außer Betrieb nehmen WARNUNG! Brandgefahr bei brennbaren Medien Nur bei brennbaren Medien: Sie können durch Sauer‐ stoff entzündet werden. – Die Pumpe darf nicht arbeiten, falls ein Gemisch von Dosiermedium mit Luftsauerstoff in der Förderein‐ heit vorhanden ist.
  • Seite 86 Außer Betrieb nehmen VORSICHT! Warnung vor umher spritzendem Dosiermedium Durch Druck in der Fördereinheit und angrenzenden Anlagenteilen kann Dosiermedium beim Manipulieren oder Öffnen der hydraulischen Teile aus diesen heraus spritzen. – Die Pumpe vom Netz trennen und gegen fahrläs‐ siges Wiedereinschalten sichern. –...
  • Seite 87 Außer Betrieb nehmen VORSICHT! Umweltgefährdung durch Getriebeöl In der Pumpe befindet sich Getriebeöl, das Umwelt‐ schäden verursachen kann. – Das Getriebeöl aus der Pumpe ablassen. – Beachten Sie die z. Zt. vor Ort gültigen Vorschriften!
  • Seite 88: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 15.1 Leistungsdaten S2Cb Mindest-Förderleistung bei maximalem Maxi‐ Saug‐ zul. Vor‐ Anschluss Gegendruck male höhe druck, größe Hubfre‐ saugseitig quenz Hübe/mi ml/Hub m WS R"-DN 16050 PVT 11,4 1" - 15 16050 SST 11,4 1" - 15 16090 PVT 11,4 1"...
  • Seite 89: Viskosität

    Technische Daten 15.2 Viskosität Die Fördereinheiten eignen sich für folgende Viskositätsbereiche: Ausführung Hubfrequenz, max. Viskosität H/min mPas Standard 0 ... 200 Mit Ventilfedern 200 ... 500 Mit Ventilfedern und 500 ... 1000* saugseitigem Zulauf * Nur bei richtig angepasster Installation. 15.3 Versandgewicht Typen...
  • Seite 90: Medientemperaturen

    Technische Daten 15.5.2 Medientemperaturen Fördereinheit PVT Angabe Wert Einheit Temp. max., langzeitig bei max. Betriebs‐ 65 °C druck Temp. max., für 15 min bei max. 2 bar 100 °C Temperatur min. -10 °C Fördereinheit SST Angabe Wert Einheit Temp. max., langzeitig bei max. Betriebs‐ 90 °C druck Temp.
  • Seite 91: Elektrischer Anschluss

    Die elektrischen Daten beziehen sich nicht auf den Motor, sondern auf die Pumpe, die als Ganzes ange‐ schlossen wird. Für die elektrischen Daten des Motors das Motordaten‐ blatt von unserer Website www.prominent.com ver‐ wenden. Elektrische Daten S2Cb-Pumpe Identcode-Merkmal "Elektrische Spannungsversorgung" - "U": 100 - 230 V ±...
  • Seite 92: Relais

    Technische Daten Aus Sicherheitsgründen wird das Anlegen einer – Schutzkleinspannung empfohlen z. B. nach EN 60335-1 (SELV). Das Kabel kann beliebig gepolt werden. – Namur-Sensor (Für Ex-Bereiche vorge‐ 5-25 V DC, nach Namur bzw. DIN 60947-5-6, potenzialfrei ausgelegt. schrieben) Angabe Wert Einheit Nennspannung * 8 VDC...
  • Seite 93: Planungsunterlagen

    Planungsunterlagen Planungsunterlagen Planungsunterlagen wie Maßblätter, Bestelldaten (Explosionszeichnungen), Leistungsdiagramme, … finden Sie in der passenden Online-Version zu dieser Betriebsanleitung auf unserer Homepage. Verwenden Sie bei der Suche auf der Homepage ein‐ fach die 6-stellige Bestell-Nr. dieser Betriebsanleitung – sie ist auf dem Titelblatt unten links. Über die Druck‐ nummer (wie „BA G 059 04/15 DE“...
  • Seite 94: Konformitätserklärung Für Maschinen

    Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie eingehalten EMV-Richtlinie (2014/30/EU) Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 12100 insbesondere: EN 809:1998 - A1:2009 + AC:2010 EN 61010-1:2010 EN 61000-6-2:2005 + AC:2005 EN 61000-6-4:2007 + AC:2011 Datum: 20.04.2016 Die EG-Konformitätserklärung finden Sie unter www.prominent.com.
  • Seite 95: Bedien-/Einstellübersicht

    Bedien-/Einstellübersicht Bedien-/Einstellübersicht Dauer- anzeige Pumpe stoppen/starten Direkt veränderbare Größen ändern Ansaugen Charge starten (nur in Betriebsart “Charge”) Fehler quittieren Einstellbare Größen prüfen "Menü verriegeln" "Alles verriegeln" Hauptmenü Menü Menü Betriebsart Einstellungen Einstellungen Einstellungen Betriebsart** Service Informationen Sprache Menü Timer* Timer* Menü...
  • Seite 96: Daueranzeigen

    Daueranzeigen Daueranzeigen...
  • Seite 97 Daueranzeigen...
  • Seite 98: Index

    Index Index Dosierkopf ....... 19 1, 2, 3 ... Dosierleistung ......88 4 - 20 mA .
  • Seite 99 Index Getriebeöl ....... 92 Membranbruch-Sensor ..... . 13 Gewicht .
  • Seite 100 Index Standardinstallation ......33 Status-LED CAN-Bus, intern ....13 Steuerelemente .
  • Seite 104 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 69123 Heidelberg Germany Telefon: +49 6221 842-0 Telefax: +49 6221 842-419 E-Mail: info@prominent.com Internet: www.prominent.com Heidelberg, 5, de_DE © 2012...

Inhaltsverzeichnis