Herunterladen Diese Seite drucken

Brother DB2-B793 Bedienungsanleitung Seite 9

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB2-B793:

Werbung

o
Installation
du bobineur
Installer Ie bobineur O sur Ia table avec 2 vis O.
(L'instalierdefaqonque la pouliedu bobineurO ne glissepas.)
C6mo instalar la canillera
* Instalar la canillera O en Ia mesamediante dos tornillos O.
(Instalarla d eformaqueIapoleade la canillera O no sedeslice.)
O
How
to remove
the
bobbin
I.
Raise the needle above the needle plate.
2. After lifting the latch of the bobbin case O, remove the bobbin case.
3. The bobbin O will come out when the latch is released.
4. Bobbin case O installation
Be sure to place the bobbin case seatO inside the bobbin case. Alsoa bobbin spring O is included on automatic thread
trimming
machines.
Entnahme
der Spulenkapsel
1. Die Nadel hochstellen,
2. Die Lasche der Spulenkapsel
3. Wenn die Lasche gelöst
4. Das Einsetzen
der Spulenkapsel
Der Spulenkapselsitz
Fadenabschneider
ist eine Spulenfeder
Retrait
de Ia boite
canette
I. Lever I'aiguille au-dessus de Ia plaque å aiguille.
2. Retirer Ia botte
canette
3. La canette
O sort lorsque
4. Pour la mise en place du boitier de la canette O, procéder comme pour Ie retrait du bottier de Ia canette, mais dans
l'ordre
inverse.
Veiller
placer le siégedu bottierde canetteO å l'intérieur du bottierdelacanette. Un ressortde canetteO est inclus sur
les machines
avec coupure
Cömo quitar Ia caja de la canilla
1. Levantar Ia aguja por encima de Ia placa de aguja.
2. Luego de levantar la traba de la caja de la canilla O, quitar Ia caja de Ia canilla.
3. La canilla O saldrå al liberar la traba.
4. El orden de instalaciån de la caja de Ia canilla O es eI inverso al de desmontaje.
Verificarquesehayacolocadoel asientodelacajadelacanillaO dentrodelacajadelacanilla.Tambiénsehaincluido
un resorte de bobina O en las måquinas de coser con cortahilos automåtico.
O
o
O
case
is the reverse of removal order.
so daß sie über der Stichplatte
O hochziehen
und die Spulenkapsel
wird, fällt die Spule O heraus.
O erfolgt
in umgekehrter
O
muß
in die Spulenkapsel
O vorhanden.
aprés avoir soulevé
son loquet O
le loquet
est reläché.
de fil automatique.
How to install
the bobbin
*
Install the bobbin winderO
(Install it so that the bobbin winder pulley O wil not slip.)
Montage des Spulers
*
Den SpuIerO
mit zwei SchraubenO
(Die Spulerscheibe
O darf nicht rutschen.)
O
steht.
herausnehmen.
Reihenfolge
des Herausnehmens.
eingesetzt
werden.
Bei
winder
to the table with two screws O.
am Tisch befestigen.
Maschinen
mit
automatischem

Werbung

loading