Herunterladen Diese Seite drucken

Brother DB2-B793 Bedienungsanleitung Seite 12

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB2-B793:

Werbung

More
tension
größere Spannung
La tension augmente
Mås
tensiön
o
Less
tension
geringere
Spannung
La tension
diminue
Menos
tensi6n
Thread
tension
* Adjustthe screwO sothat thelowerthreadtensionisjuststrongenoughto prevent t hebobbincasefromfallingby its
own weight when it is suspended by holding the end of the lower thread.
* Adjustthe tensionof the upoperthreadwith the tensioncontrol nutO asshownin thefigureaboveafterloweringthe
presser foot.
Fadenspannung
* DieUnterfadenspannung mitderSchraubeOsoeinstellen, d aBdieSpulenkapsel durchdasEigengewicht gerade nicht
nach unten fällt, wenn sie am Fadenende frei hängt.
* Den StoffdrückerfuB herunterstellenund die Oberfadenspannung mit der RändelmutterO einstellen (siehe
Abbildung).
Tension
de fil
Régler l a visO defaqon quelatension dufil inférieur s oitjustesuffisante p ourempécher quelacanette tombe sionla
suspend en la maintenant par l'extrémité du fil inférieur.
Apres avoirabaissé l e presseur, réglerlatension dufil supérieur a vec l'écrou decontråle detension O comme indiqué
sur Ia figure.
Tenslön
del hilo
* Ajustarel tornillo O para quelatensiön delhiloinferior s ea Iosuficientemente
canillase caigapor su propio pesocuandoquedesuspendidapor el extremodel hilo inferior.
* AjustarlatensiÖn d eihilosuperior c onIatuerca decontrol d etensiön O talcomo aparece e nlafiguraanterior l uegode
bajar el pie del prensatelas,
7 A' 10 mm
25
Less
More
Weniger
Mehr
Moi ns
us
Menos
Fadenabnahmefeder
*
1mnormalen Betrieb bewegt sich die Fadenabnahmefeder 7
Die Spannung
beträgt 25
* IJm den Bereich einzustellen, die SchraubeO lösen und die ganze Spannugsvorrichtungdrehen.
* Um die Spannung einzustellen, einen Schraubenzieherin den Schlitz der Spannungsschraube O stecken und in die
entsprechende
Richtung drehen.
Ressort
de releveur
du fil
*
L'étendue
standard
de fonctionnement
La tension
standard
est de 25
*
Pour régler l'étendue de fonctionnement, desserrer la vis O et tourner Ie mécanisme de tension du fil supérieur.
*
Pour régler la tension, introduire un tournevis dans la fente du goujon O de tension et tourner.
Resorte
del
tirahilos
* La gama normal de funcionamiento del resorte del tirahiios es de entre 7 y 10 mm
La tensiön
normal
estå entre 25 y 30 gramos.
* Para ajustar Ia gama de funcionamiento, aflojar el tornillo O y hacer girar el conjunto del tensor de hilo superior.
* Para ajustar ia tensiÖn, introducir Ia punta de un destorniltadoren la ranura del espårrago de tensiÖnO y hacerlo girar
en Ia medida
de 10 necesario.
Stitches when upper thread
tension
is too
Die
obere
Fadenspannung
ist zu gering.
Points lorsque la tension du
fit supérieur est trop faible.
Puntadas cuando la tensiön
del hilo superior
Stitches when upper thread
tension is too high
Die obere
Fadenspannung
ist zu groß
Points lorsque la tension du
fil supérieur est trop forte.
Puntadas
cuando
del hilo superior es excesiva.
Less tension
geringere
La tension
N#nos
tensiön
More
größere
La tension augmente
30 g
Mås tensiÖn
O
o
30 g.
du ressort
de releveur
30 g.
low.
es poca.
Ia tensiön
Correct
stitches
Richtige Fadenspannung
Points
corrects
Puntadas
bien
grande c omo para evitarque l acaja dela
Thread
The standard
Spannung
diminue
thread take-up
The standard
tension
To adjust the operating
Spannung
the screw O. and turn the upper thread
tension
To adjust
screwdriver
stud O, and turn it as necessary.
10 mm.
du fil est de 7 ä 10 mm.
_
11 _
Less tension
geringere
Spannung
La tension
diminue
Menos
tensiön
More
tension
gröBere Spannung
La tension
augmente
Mås tensiön
o
hechas
take-up
spring
operation
range
spring
is 7
10 mm.
tension
is 25
30 grams.
range, loosen
assembly
the tension,
insert the tip of a
into
the
slot
of the
tension
of the

Werbung

loading