Herunterladen Diese Seite drucken

Brother DB2-B793 Bedienungsanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DB2-B793:

Werbung

o
Shirring wire installation
(model DB2-B793-015)
1. Install the shirring wire O with the step screw O and nut O to the shirring wire lever O
2. Secure the shirring wire O with set screw O and wire holder O
3. Pass the shirring wire
4. Secure the shirring wire O with set screw O and wire holder O to the oil pan O.
5. Secure the shirring wire O with step screw O.
6. Lossen nut O and use the wire sleeveO to removeany slack in the shirring wire O.
Installation for pedal-controlled gather sewing
1. Hook the chain O to side B of the knee lifter stop.
2. Tighten the set screw O to side A of the knee lifter stop.
Note that the presser foot can still be raised by the knee lifter plate.
Installation
for knee lifter plate-controlled
I. Hook the chain O to side A of the knee Ifiter stop.
2. Tighten the set screw O to side B of the knee lifter stop.
*
Note that the presser foot can still be raised with the pedal.
On models DB2-B793-715 and 915, connect the chain
Befestigung des Kräuselkabelzugs
1. Den Kräuselkabelzug O mit de Schraube O und der Mutter O am Kräuselhebel befestigen O
2. Den Kräuselkabelzug
O mit dem Halter O und der Schraube O befestigen.
3. Den Kräuseikabelzug
O durch das Loch im Tisch ziehen.
4. Den Kräuselkabelzug O mit dem Halter O und der Schraube O an der Ölwanne O befestigen.
5. Den Kräuselkabelzug O mit der Schraube O befestigen.
6. Die Muter O lösen und mit der KabelmanschetteO eventuell vorhandenes Spel des Kräuselkabelzugs O ausgleichen.
Vorbereitung
für Kräuselnähen
l. Die Kette
an der Seite B des Kniehebelanschlags
2. Die Schraube O an der Seite A des Kniehebelanschlags
Beachten
Sie, daß der Stoffdrückerfuß
Vorbereitung
für Kräuselnähen
1. Die Kette
an der Seite A des Kniehebelanschlags
2. Die Schraube
an der Seite B des Kniehebelanschlags
Beachten Sie, daß Stoffdrückerfuß
* Befestigen Sie beim Modell DB2-B793-715und 915die Kette O vom Pedaldirekt an der SchraubeO.
Pose du cåble de fronGage (modéle
Monter
Ie cäble de fronqage
I.
Fixer le cäble de fronqage O avec •a vis O et le support de cäble O
2.
Faire passer le cäble de fronqage O au travers du trou de Ia table.
3.
Fixer le cäbEe de fronqage O avec la vis O et le support de cäble O au réservoir d'huile O
4.
Fixer le cåble de fron$age O avec la vis crantéeO
5.
Desserrer l'écrou O et utiliser la gaine du cäble
6.
Pose pour fronqage commandé å la pédale
Accrocher
Ia chaine
Serrer Ia vis de fixation O sur Ie cöté A de Ia butée de genouillöre.
2.
Noter que Ie pied presseur peut étre encore soulevé par Ie plateau de genouillöre.
Pose pour le fronqage commandé par la plaque de genouiilére
Accrocher
Ia chaine
Serrer la vis de fixation O au cöté B de ia butée de genouillére.
2.
Noter que le pied presseur peut étre encore soulevé avec la pédale.
Pour les modéles DB2-B793-715 et 915, raccorder
Instalac16n del cable de fruncido
I. Instalar el cable de fruncido
Asegurar el cable de fruncido O con el tornillo de fijaciÖn O y el portador de cable O
2.
Pasar el cable de fruncido
3.
Asegurar el cable de fruncido O con el tornillo de fijaciön O y el portador de cable O en Ia bandeja de aceite O.
4.
Asegurar eI cable de fruncido
5.
Aflojar Ia tuerca O y utilizar el manguito del cable
6.
Instalaciön
para Ia costura de fruncidos con control por pedal
Enganchar Ia cadena O al Iado B del tope del levantador de rodilla.
I
Apretar el tornillo de fijaciön O al Iado A del tope del levantador de rodilla.
2.
El prensatelas aün puede subir con el levantador de rodilla.
Instalaciön
para la costura
Enganchar
la cadena
O al lado A del tope del levantador
1
Apretar el tornillo de fijaciön O al Iado B del tope del levantador de rodilla.
2.
El prensatelas
aün puede subir con el pedal.
En los modelos DB2-B793-715 y 915, conectar la cadena O del pedal directamente
through the hole in the table.
gather sewing
(Modell DB2-B793-015)
mit Pedalbetätigung
auch durch
mit Kniehebeibetätigung
auch durch Betätigung
DB2-B793-015)
O avec la vis crantée
sur Ie cöté B de Ia butée de genouillére.
sur le cöté A de Ia butée de genouillére.
(modelo
DB2-B793-015)
O con e' tornillo escalonado O y la tuerca O en la palanca del cable de fruncido
O a través del orificio
en Ia mesa.
O con el tornillo escalonado O
de fruncidos
con control
O
o
o
from the pedal directly to step screw O.
einhängen.
festziehen
Betätigung
des Kniehebels
einhängen.
festziehen.
des FuBpedals hochgehoben
O et l'écrou
O au levier de cåble de fronqage
pour supprimer tout jeu du cäble de fronqage O
la chaine
de la pédale directement
para eliminar flojedades en el cable de fruncido
por levantador
de rodilla
de rodilla.
hochgehoben
werden
kann.
werden kann.
O
å la vis O.
O.
al tornillo escalonado O
O

Werbung

loading