Herunterladen Diese Seite drucken

Accuphase C-222 Bedienungsanleitung Seite 7

Werbung

TAPE REC - ON/OFFSwitchofTape Recording
Output
This switch turns the rear panel REC jacks on and off. Press
once to turn on (indicator lights) and again to turn off
(indicator extinguishes).This switch must be on to perform
tape recording operations.
TAPE REC - Commande MARCHE'ARRET pour
magnétoptme Sortied'enregistrement
Cet interrupteur commande le circuit des jacks REC du
panneau arriére. Presser une fois pour mettre en circuit
(I'indicateur s'éclaire); une seconde pression a pour effet de
couper Ie circuit (I'indicateur s'éteint). Cet interrupteur doit
étre réglé sur la position de marche pour effectuer un
enregistrement.
TAPE REC - EWAus-Schalter
Autnahmeausgånge
Dieser Schalter
dient zum Ein- und Ausschalten
wärtigen
REC-Aufnahme-Ausgangsbuchsen.
schalteten Aufnahmeausgången leuchtet die Kontrollampe.
Zum Ausschalten erneut betätigen (Kontrollampe erlischt).
Für die Tonband-Aufnahme
schalten.
TAPE REC- opname-uitgangschakelaar(ON/
OFF)
Gebruik deze schakelaar
voor het in- en uitschakelen
REC aansluitingen op het achterpaneel. Druk eenmaal op
de schakelaar (de indicator gaat branden) voor het inscha-
kelen van de aansluitingenen druk nogmaals(de indicator
dooft) voor het uitschakelen van de aansluitingen.Zet de
schakelaar op "ON" als u een opname wilt maken
estado de IOSinterruptoresde funciön puede reconocerse
aunque esté cerrado el sub-panel.
TAPE REC - Interruptor ON/OFF de salida de
grabadora de Cinta
Este interruptor enciende y apaga los enchufes de graba-
ciÖn del panel posterior. Presione una vez para encender (el
indicador se ilumina), y segunda vez para apagar (eI
indicador se apaga). Este interruptor debe estar en "ON"
para las operaciones de grabaciån de cinta.
TAPE REC —Interruttore d'attivazione/esclusione
dell 'uscita di registrazione del nastro
Questo interruttore attiva ed esclude i morsetti REC del
pannelloposteriore.Premerlouna volta per attivarli(Vindica-
tore si accende) e premerlo di nuovo per escluderli
(Vindicatore si spegne). Per effettuare le operazioni di
registrazione del nastro nnterruttore deve essere inserito.
für Tonband-
der rück-
Bei einge-
sind diese Ausgånge einzu-
van de
TAPE MONITOR - Tape Monitor Control
In the SOURCE setting. components
connected to the rear panel TAPE PLAY jacks @ can be
heard.
Therefore,
this selector
setting at all times except when listening to one of the tape
decks. To listen to a tape deck. press either selector switch
I or 2 according to which rear panel jacks the deck is
connected.
TAPE MONITOR - Commande d'écoute de
contröle
En position SOURCE, les programmes originaires des
appareils autres que ceux branchés sur les jacks TAPE
PLAY @ du panneau arriére peuvent étre entendus. Ce
sélecteur doit donc étre réglé sur Ia position SOURCE sauf
pour l'écoute d'un prog•rammesur magnétophone. Pour
I'écoute d'un programme sur magnétophone,
sélecteur 1 ou 2 en fonction de la paire de jacks sur Iaquelle
le magnétophone est branché
TAPE MONITOR - Tonband.Monitorschalter
Die SchalterstellungSOURCE dient für die Wiedergabealler
nicht an einen der TAPE PLAY-Eingånge @ angeschlosse-
nen Programmquellen. Außer für die Tonbandwiedergabe
ist also diese Einstellung zu verwenden. Für die Tonband-
wiedergabe je nach verwendetem Eingang zwtschen I und
2 wählen.
Für
die
Tonband-Aufnahme
TAPE MONITOR - Tape-monitor schakelaars
Als de SOURCE schakelaar is ingedrukt, kan geluisterd
worden naar alle componenten. behalve die aangesloten op
de TAPE PLAY aansluitingen g. Dit betekent dat u attijd de
SOURCE
schakelaar
moet
luisteren naar een van de tapedecks. Voor het luisteren naar
een tapedeck moet schakelaar 1 of 2 worden ingedrukt,
afhankelijkvan de aansluitingenwaarop het deck iSaange-
sloten.
TAPE MONITOR —Control de monitor de Cinta
En la regulaciönde fuente,puenden Oirselos componentes
que no esten conectados a los enchufes@de reproducciön
de Cinta del panel postenor. Por 10tanto, este selector debe
estar en la regulaciönde fuenteexceptOcuando se oye una
de las grabadoras de cinta. Para escuchar una grabadora
de cinta. presione el interruptor de selector de Cinta 1 0 2
segün la grabadora a que estén conectados los enchufes
de panel posterior.
TAPE MONITOR - Interruttore di controllo del
Sulla posizione SOURCE, si possono sentire i componenti
collegati al morsetti del pannello posteriore diversi da quelli
di riproduzione del nastro (TAPE PLAY)
essere sempre sulla posizione SOURCE fuorché quando si
ascolta uno dei registratori. Per ascoltare un registratore,
premere il selettore 1 0 2 a seconda dei morsetti del
pannello posteriore a cui é collegato il registratore,
other than those
must be in the SOURCE
presser le
den
Tonband-Aufnahmes-
indrukken,
alleen
als
u wilt
Esso deve percid

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Accuphase C-222