Herunterladen Diese Seite drucken

Accuphase C-222 Bedienungsanleitung Seite 12

Werbung

cartridge. Normally, the 100-ohm position should be used
with MC cartridges requiring a load impedance of 20 ohms
or more. For MC cartridges
impedance, the 30-ohmor 10-ohmpositionshouldbe used
The general rule is that an input impedance at least two to
three times higher thanthe cartridge's source impedance is
necessary. However, excellent results are obtained at the
100-ohm position with certain cartridges having a source
impedance of under 20 ohms. Therefore, listen to your
cartridge at each load impedance setting to determine the
ohms ou plus. Pour Ies cellules MC conques pour une
impédance inférieure.utilisersoit Ia position30 ohms. soit la
position 10 ohms. Généralement,une impédance égale å
deux ou trois fois l'impédance de source de la cellule est
nécessaire. Cependant, d'excellents résultats sont obtenus
avec réglage sur la position 100 ohms pour certaines
cellules présentant une impédance de source de mons de
20 ohms. II est donc recommandé
découte pour chaque réglage d'impédance et d'adopter le
réglage qui Offreles meilleursrésultats.Ne pas oublier qua
Ia différence dun transformateur élévateur. le préampli
pedanz des eingebauten MC-Vor•Vorverstarkersan die
erforderliche
Abschlußmpedanz
Tonabnehmers. Für Systeme mit einer erforderljchen Ab-
schlußimpedanz von 20 Ohm Oder mehr solite normalerwei-
se die 100-0hm.Positton gewählt werden. Bei Systemen mit
einer niedrigeren angegebenen Abschlußimpedanz ZWI-
schen
den
10-0hrn-
und 30-0hm•Positionen
Faustregel gilt, daß die Eingangsimpedanz mindestens das
Zwei-
bis
Dreifache
der Tonabnehmer-Quellimpedanz
betragen sollte. Bestimmte Systeme mit Quellimpedanzen
unter 20 Ohm allerdings bieten erst bei der Wahl der
element.Zet de schakelaarop 100Ohmvoor MC•elementen
die een belastingsimpedantievan 20 Ohmof meervereisen.
Bij MC-elementen met een lagere belastingsimpedantie
moet de schakelaar op 30 Ohm of 10 Ohm worden gezet.
AIs regel kan worden gesteld dat de ingangsimpedantie
minimaal twee tot drie keer zo hoog moet zijn als de
bronimpedantie van het element. Bij bepaalde elementen
met een bronimpedantie van minder dan 20 Ohm is het
echter mogelljk dat in de 100 Ohm stand uitstekende
resultaten worden verkregen. Bepaal daarom de beste
instellingdoor de verschillende standenuit te proberen en
del cartucho
MC (carrete mowente). Normalmente.
posiciön de 100ohmiosdebe usarsecon cartuchos MC que
requieran impedancia de carga de 20 ohmos o rnås. Para
cartuchos MC con impedancia de carga mas baia. deben
usarse Ias posiciones de 30 ohmios o de 10 ohm•os. Por
regla general, es necesaria una impedancia de entrada de
por 10menosdos o tres veces la altura de la impedancia de
fuente de cartucho. Sin embargo. pueden obtenerse resul-
tados excelentes en la posiciön de 100 ohmtos para ctertos
cartuchos de impedancia inferior a 20 ohmios. Por 10tanto,
escuche el cartucho en cada regulaciön de impedancia de
pedenza di carico dena testina MC (bobina mobile). Usare
normalmente la posæione dei 100 Ohm con Ie testine che
richiedono un'impedenza di carico di 20 ohm o piü. Con le
testine MC per cui é prescritta un'impedenza di carico piü
bassa, usare le posizioni dei 30 ohm o del 10 ohm. La regola
generale é che
necessaria un'impedenza d'ingresso di
almeno due o tre volte piü alta dell'impedenza della testina.
Tuttavia. con alcune testine con un'impedenza inferiore ai 20
Ohm, si possono ottenere Ottimi risultatl con la posinone del
100 ohm. Ascoltare percid Ia testina alle varie posizioni
specifying
a lower load
d'effectuer
des essais
des verwendeten
MC-
wählen.
Als
ia
—9—
one giving the best results.Rememberthat. unlikea step-up
transformer. a head amp will overdamp the cartridge when a
load impedance equal to or less than the cartridge's source
impedance is used. This causes an insufficient low range
and restricts the high range to result in a very dull and
unnatural tonal quality.
The mutingcircuit operates for about two seconds each time
the setting of these selector switches are changed.
opere un amortissement excessif de la cellule lorsque
I'impédance du circuit est égale ou inférieure
de source de la cellule. II s'ensuit une réponse insuffisante
dans les graves et une limitation dans les aigus; la tonalité
perd alors de son naturel et ne présente pas de relief.
Le circuit
de silencieux
opere
secondes
chaque fois que le réglage de ce sélecteur est
moditlé.
100-0hm.Position die beste Klangqualität. Man SOIltedaher
nicht darauf verzichten, die Eignung der verschiedenen
Einstellungenfür einen bestimmten Tonabnehmerim HÖr•
vergleich selbst zu überprüfen. Denken Ste daran, daß im
Unterschied
zu
Aufwärtstransformatoren
Vorverstärkern das Signal überrnäßig bedampft Wird. wenn
die Abschlußlrnpedanz nicht höher Oder gar niedriger ist als
die QueUimpedanz. Die Folge wären Verluste im Baßbereich
und ejne Enengung der Höhen. also ein farbloses, unnatürli-
ches Klangbild. Auf Betätigen eines dieser Schalter spricht
für etwa zwel Sekunden die Mutingschaltung an
op uw gehoor af te gaan. Houd er rekening mee dat een
voor-voorversterker
(in tegenstelhng tot een verhogings-
transformator) het element zal overdempen als een beias.
tingsimpedantiewordt gebruiktdie gelljk of minder is dan de
bronimpedantie van net element. Dit resulteert in een
onvoldoend lagefrequentiebereik en een beperkt hogefre-
quentiebereik waardoor een onnatuurlijke klankkwaliteit
wordt verkregen.
Telkens als een andere stand wordt ingesteld, zal het
dempingscircuit voor ongeveer twee seconden in werking
treden.
carga para determnar la que dé IOSmepres resultaaos.
Recuerde
que a diterenaa
del transformador
el amplificador
de cabeza sobreamortigua
cuando se usa una impedancia de carga igual a la de la
fuente de cartucho. o menor que ella. Esto causa rango bajo
insuflciente y restringe el rango alto con el resultado de
calidad tonal muy embotada y no natural.
El circuito de silencio opera durante unos dos segundos
cada vez que se conmuta la regulaclön de estos interrup-
tores
de
selector.
d'impedenza di carico per determinare quale dia i fisultati
miglion. RicordarSi Che. a differenza det trastormatori in
salita. un amplificatore per testine ammorttzza eccessiva-
mente la testina se si usa un'impedenza di carico uguale o
inferiore a quella della testina. Ciö causa un'insufficlenza
della gamma dei bassi e limita Ia gamma degli alti
producendo una quaiitå tonale noosa e poco naturale.
II circuito silenziatore si attiva per 2 secondi circa Ogni volta
che si cambia la posizione di questi selettori.
l'impédance
pendant
environ deux
bei
Vor-
de eevaciön.
eI cartucho

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Accuphase C-222