If both sets of DISC jacks are used. gently pull out the
shorting pin plugs and insert them in two of the LINE input
jacks.Theshortingpin plugscanbe inserted in anypairof
input jacks, but they shouldnever be inserted in the output
(TAPEREC.OUTPUTS) j acks. If this is done. no sound will
be heard and a malfunction may result. Remember to
connect the turntable ground terminal to one of the rear
panelGNDjacksbeforeplayinga recordfor the firsttime.
Si les deux paires de jacks DISCsont utilisées.extrairesans
forcer les fiches et les insérer sur deux des jacks d'entrée
LINE. Ces fiches peuvent étre insérées sur toute paire de
jacksd'entrée,maisellesnedovent jamaisétrebranchées
sur les jacks de sortie (TAPEREC. OUTPUTS).car aucun
son n'est alors diffusé et il y a risque de défaillance de
fonctionnement. Ne pas oublier de relier Ia borne de masse
de Ia table de lecture
I'un des jacks GND du panneau
arriére Iors de la premiére utilisation de la table.
Bei Belegung beider Phono-Eingängedie Kurzschlußstek-
ker entnehmen und in zwei der LINE-Eingangsbuchsen
einsetzen. Die Kurzschlußstecker können auch in jedes
beliebige andere Ausgangsbuchsenpaar
den, nicht jedoch in Ausgangsuchsen (TAPEREC. OUT-
PUTS). Sollte dies dennoch geschehen. bleiben die Boxen
stumm, auch besteht die Möglichkeit von Betnebsstörun-
gen, Vergessen Sie nicht, vor dem Betriebsbeginn die
Erdleitungen der Plattenspieleran die GND-Klemmendes
Gerätes
anzuschließen
kortsluitpluggendan voorzichtignaar buiten en Steekze in
de LINE aansluitingen.Steekde kortsluitpluggennoot in de
TAPEREC aansluitingen.AIs dit wel wordt gedaan. hoort u
geen geluid en zullener storingenontstaan Vergeetniet de
aarddraadvan de platenspelerop een van de GND (aarde)
aansluitingenop het achterpaneel aan te sluiten.
Si se usan ambos juegos de enchufes de DISC. saque
suavemente IOStapones de clavija acortadora e insértelos
en dos de los enchufes de entrada de linea. Los tapones de
clavija acortadora pueden insertarseen cualquiera de los
pares de enchufes de entrada: pero jamås se deben
insertar en Ios enchufes de salida (grabadora de cinta,
salidas). Si hace tal cosa. no se percibirå sonido y puede
resultar mal funcionamiento.
No olvive conectar eI terminal a
tierra de la tornamesa
en uno de los enchufes
panel posterior antes de tocar un disco por primera vez.
Se si usano entrambe le coppie di morsetti DISC, estrarre
delicatamentegli spinotti di cortocircuito ed inserirli in due
ingressidi linea (LINE).GIi spinotti di cortocircuitopossono
essere inseriti in qualsiasi coppia di morsetti d'ingresso. ma
mai in una di morsetti d'uscita (TAPE REC. OUTPUTS).
Altrimenti
non si sente il suono e si potrebbe
guasto. Ricordarsi di collegare il cavo di massa del
giradischi a d unodei morsetti G NDdel pannello posteriore
primadi cominciare Ialettura di undiscoper la primavolta.
TUNER/UNE
Connect the tuner output cables to the TUNER jacks The
LINE 1 and LINE 2 jacks can be used for a Compact Disc
Player, second tuner, third tape deck or any other suitable
audio or video component.
TUNER'UNE
Brancher les cåbles de sortie du tuner sur les jacks TUNER.
Les jacks LINE 1 et LINE 2 peuvent étre utilisés pour le
branchernent
second tuner. d'un troisiéme magnétophone ou de tout autre
appareil audio ou vidéo approprié.
TUNERJUNE
Eingangsbuchsenfor Tunerund zusåtzlicheProgrammquel-
len. Die Ausgangskabel des Tuners an die TUNER-Buchsen
anschließen. Die LINE 1- und LINE 2-Buchsen ermöglichen
eingesetzt wer-
den Anschluß weiterer Programmquellen, wie Z.B. CD-
Plattenspteler. zweiter Tuner, drittes Cassettendeck Oder
andere AudioNldeo-Bausteine
pegel.
TUNEWUNE
Ingangen voor tuners of andere geschikte componenten
Verbind de uitgangssnoeren van de tuner met de TUNER
aansluitingen. Op de LINE I en LINE 2 aansiuitingen kan
een compact disc speler. een tweede tuner. een derde
tapedeck of een ander geschikt audio- of videocomponent
worden aangesloten.
TUNER/UNE
Conecte IOScables de salida del sintonizador
"TUNER". Los enchufes de linea 1 y linea 2 pueden usarse
para eI reproductor compacto de discos, un segundo
sintonizador. una tercera grabadora de Cinta o cualquier
Otro componente adecuado de audio o video
"GND- del
TUNEWUNE
Collegare i cavi d'uscita del sintonizzatore ai morsetti
TUNER. I morsetti LINE 1 e LINE 2 possono essere usati per
il lettore di dischi compatti. secondo sintonizzatore, terzo
registratoreo altro componente audio o video compatibile.
causare
un
I/UNE
2
I/UNE
2
d'un
lecteur
de
disques
compacts,
1 ILINE
2
mit geeignetem Ausgangs•
I/UNE
2
I/UNE
2
I,UNE
2
d'un
a los enchufes