causedif youare usingveryefficient s peakers. T hisoccurs
because thedegreeOfamplification h asincreased whilethe
amplifier's n oiselevelhasremained thesame.If an MM
cartridge is usedwiththeheadamp.highfrequencies will
be attenuated and overall tonal balance will suffer.
ATT120 dB - ATTENUATOR
Pushthisbuttonin lightlytoturnattenuator O N.Theoutput
enceintes sont de tres bonne qualité. Ce phénoméne se
produitenraisondu faitqueI'amplification e staccruealors
queIeniveau debruitdeI'amplificateur resteleméme. Par
ailleurs,si une celluleMMest utiliséeen mémetemps que le
préampli.Iesaigussontatténués et I'équilibre général d es
tonalités
est affecté.
ATT/20 dB - Atténuateur
Presser légérement c ettetouchepout mettrel'atténuateur
Verstärkungsgrades beiunveränderten R auschanteilen des
Verstärkers. Zuschalten des Vor-Vorverstärkersbei MM-
Systemen bewirkt eineAbschwächung
zen und eine Beeinträchtigungder klanglichen Gesamtba-
lance.
ATT120 dB —Pegelabsenkungstaste
Zur Abschwächung des Ausgangspegels um 20 dB mit
dieser Taste den Bedämpfungsschaltereinschalten(Positi-
versterking verhoogd is terwijl h etruisniveau v ande verster-
kerhetzelfde is gebleven. W ordtde voor-voorversterker bij
gebruikvaneen MM-element ingeschakeld, dan zullende
hogere frequenties worden v erzwakt enzaldeklankkwaliteit
verslechteren.
ATT/20dB —Verwakkingsschakelaar
Druk deze schakelaar in voor het inschakelen van het
verzwakkingscircuit. Hetuitgangsniveau wordtnumet20dB
nece igual eI nivel de rudo del amplificador. Si se usa
cartucho MM con el amp de cabeza. se atenuarån Ias
frecuencias altas y sufrirå el balance tonal general.
ATT/20
dB - Atenuador
Presioneeste boton ligeramentepara encender el atenua-
dor. El nivel de salida se atenuarå en 20 dB. Presione de
nuevo para aumentar el volumen. Este interruptor es muy
convenientepara pruebas comparativas de audiciön. asi
rumore. CiÖ avviene perché il gradO d'amplificazione
aumentato, m entreil livellodi rumoredell'amplificatore é
rimastouguale,Se con l'amplificatore della testinasi usa
una testina MM, le alte frequenze si attenuano e si ha uno
scadimento del bilanciamento tonale generale.
ATT/20 dB - Attenuatore
Premere leggermente q uestointerruttore per attivareratte-
nuatore.II livelo d'uscitaviene attenuatodi 20 dB. Premerlo
levelwill be attenuatedby 20 dB. Push it again and volume
will increase.This switch is very convenient for comparative
listening tests,andalsofor useat thestartof recordplay.It
can also be effectivelyused for instantaneous quieting
purposes.
These selector switches are used to compensate for
en circuit. Le niveau de sortie est alors réduit de 20 dB.
Presser de nouveau la touche pour revenir au niveau de
volumed'origine. C ettecommande estparticuliérement utile
pourles essaisd'écoutecomparative. a insiqu•audébutde
Ia lecture d'un disque. Elle Offreégalementun effet général
de réduction
Les touches de ce sélecteur servent
onON), Z um ZurüCkschalten
erneutbetätigen. D erEinsatz diesesBedämpfungsschalters
empfiehltsich vor allem für vergleichende Hörtests.zum
deroberen Frequen-
Absenken desAufsetzgeräusches beider Schallplattenwie-
dergabeundfürvorübergehendes Absenken des Lautstär-
kepegels.
Mit diesen Tasten kann der Frequenzgang so angepaßt
verminderd,Dezevoorzieningis bijzonderhandig bii verge-
lijkingstesten en bij het beginnenmet afspelenvan een
plaat.Bovendien k andeschakelaar gebruikt w orden omhet
geluid meteen te dempen
Gebruik deze schakelaars om te compenseren voor de
eigenschappen van het menselijkgehoorbij het luisteren
corno para uso en el corruenzode reproducciönde discos
Puede también ser usado etectivamente para fines de
quietud instantånea.
Estos interruptores de selector se usan para compensar la
desigualdad en la energia acüstica percibida a través del
rango de frecuenciaaudible en nivelesbajos de volumen.A
medida que se baja eI volumen,el oido humano se hace
di nuovoper aumentare il volume.Questointerruttore é
molto comodo per paragonare prove d'ascolto e all'iniz10
della lettura dei dischi. Esso pub anche essere usato
efficacemente per un•attenuazioneistantanea del suono
Questi selettori servono a compensare Ie disuguaglianze
d'energia acusticapercepitasulla gammadi frequenza
COMPENSATOR - Loudness Compensator
du niveau sonore.
COMPENSATOR —Correcteur physiologique
aufdenNormalpegel dieTaste
COMPENSATOR —Kompensierungstasten
COMPENSATOR - Contourschakelaars
COMPENSATOR - Compensador de sonoridad
COMPENSATOR - Compensatori di loudness
opporter une