Einstellen
der Aufnahme-AnzahI
Setting the number
of exposures
Réglage du nombre de
prises de vues
Ajuste del nümero de
exposiciones
Regolazione del numero di
28
den
Minutenwerte
und
erst
ab einem
die
Sekundenwerte;
59min,
59s
solange '1 h" angezeigt bis ab noch
verbleibenden
Minutenwerte-,
ab verbleibenden
denwerte angegeben werden.
2. Gespeicherte
Aufnahme-Anzahlen
durch
Abschalten
riprese
geräts nicht gelöscht, stehen also
nach
erneuter
unverändert
können jedoch auf Wunsch jeder-
zeit durch gleichzeitiges Drücken
der
INT-(12)
gelöscht werden
(14).
3. Eine
bereits
vall-Aufnahmereihe
Abschalten
diglich unterbrochen
nach
dem
des Steuergeräts
führt.
Auch
angegeben,
Rest
von
59s
sind
I h,
programmiert,
Wird
59 min.
59s
die
und
schließlich,
59s
die Sekun-
Intervalle
und
werden
auch
des
Steuer-
Inbetriebnahme
zur verfügung.
Sie
und
•CLR'-Funktion-
ablaufende
Inter-
Wird
durch
des
Steuergeräts
le-
und sofort
erneuten
Einschalten
Wieder fortge-
das
Wechseln
des
seconds
remain;
if I hour, 59
minutes
and 59 seconds
•grammed, "I hAis shown until 59
*minutes
remain, then the minutes
iare
shown
until.
when
seconds
remain,
the seconds
shown.
2.
Stored
intervals
exposures
remain
in effect
'after
the
control
unit
foff. They remain as such until they
;are re-programmed.
A running interval is merely
'interrupted
by switching off the
control
unit
and
will
gimmediately after it is switched
back on again. Changing
Cduring a running interval does not
?interfere with its progresseither.
4. Additional
exposures can be
Onitiated manually at any time
during a running interval with the
release-button
(17), for example in
order to react to unexpected
Iopments. The programmed inter-
al.ontinues
_.nphangeg%
are proe
only
59
are
and
number
even
is switched
continue
films
deve•