Mise enplaceet échangedeIapile
L'alimentation
de I'appareil
télécommande est assuré par une
pile de 9V type 6LR61, 6AM6,
MNI 604, etc qui est logée dans le
fond de l'appareil de télécomman-
de. Le couvercle du compartiment
de pile (18) peut étre dégagé et
öté aprés désserrage de Ia vis.
Dans le compartiment
une fiche å deux pöles au bout de
deux cäbles. On établit le contact
avec la pile et appuyant les pöles
de cette fiche sur les pöles corre-
spondants de la pile comme des
boutons pression.
-Colocaciöno cambiodeIa pila
de
La
alimentaciön
•parato de mando se realiza porp
Éunapila monoblock de 9 V, tipo E+
Block, 6LR61, 6AM6. MN1604,
•etc., que se coloca en la base deli
,aparato de mando. La tapa del
compartimiento
puede abrir hacia abajo una vez se
on trouve
ha soltado el tornillo en cruz que
se encuentra en ella y extraerla.@
En estecompartimiento s e encu-É
entra una clavija de enchufe deV
contacto mövil, unida fijamente a;
dos cables. La pila se conecta
encajando los casquetes de polos
utilizadoscomo botones de pre-i
siån tanto de la clavija de enchufef
como de Ia propia pila.
de corriente
dell
de la pila (18) sej
Inserimento e sostituzione batteria
L'apparecchio di comando viene
alimentato
da una batteria a blocco
a 9V, del tipo blocco E, 6LR61,
6AM6,
MN1604.
ecc. Che viene
inserita nel fondo dell'apparecchio
di comando.
Allentando
intaglio a croce del coprivano bat-
teria (18), 10 stesso pub essere
tolto aprendolo
verso il basso. Nel
vano si trova una spina da contatto
mobile, fissata a due cavi. La bat-
teria viene connessa facendo arre-
stare a scatto le calotte polari a
forma
di bottoni
di contatto
della spina che della baiteria.
la vite con
sia