Pure Bidet UM
La temperatura del agua y del asiento mantienen su
l
nivel normal.
El modo de ahorro de energía se desactiva
temporalmente cuando se enciende la luz del inodoro.
Regresa al modo normal desde el modo de ahorro de
energía incluso si se ocupa el asiento en la oscuridad.
2. Pulse el botón POWER SAVING (Ahorro de energía)
una vez.
El modo de ahorro de energía se desactiva y el LED
l
"SUPER" (Súper) se apaga.
Función de baño con asiento
1. Pulse el botón HIP BATH (baño con asiento) T en el
mando a distancia.
La función de baño con asiento se activa durante 3
minutos (la boquilla se mueve ligeramente hacia
delante y hacia atrás). Están preconfigurados el nivel
más bajo de presión de agua y el más alto de
temperatura del agua.
2. Vuelva a pulsar el botón HIP BATH (baño con
asiento) para que la boquilla deje de moverse
hacia delante y hacia atrás.
3. Pulse el botón STOP (Detener) para cancelar la función de
baño con asiento.
6 Mantenimiento y servicio
Si se siguen las indicaciones de limpieza y seguridad, el
producto no necesitará ningún mantenimiento.
¡ADVERTENCIA!
— Compruebe con regularidad que el producto no
esté dañado y asegúrese de que esté montado
de forma segura.
— En caso de daños o que sean necesarias
reparaciones, póngase en contacto
inmediatamente con su proveedor.
— El producto deberá revisarlo un técnico
cualificado antes de cada reutilización o después
de 24 meses como máximo.
6.1 Limpieza y desinfección
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de contaminación
— Adopte las precauciones necesarias y utilice el
equipo de protección adecuado.
AVISO
Seguir métodos erróneos o utilizar fluidos
incorrectos puede dañar o deteriorar el producto.
— Todos los productos de limpieza y
desinfectantes empleados deben ser eficaces,
compatibles entre sí y deben proteger los
materiales que se van a limpiar.
— Nunca utilice fluidos corrosivos (álcalis, ácidos,
etc.) ni productos de limpieza abrasivos.
Recomendamos usar un producto de limpieza
doméstico normal, como líquido lavavajillas, si
no especifica lo contrario en las instrucciones de
limpieza.
— No utilice disolventes (decapantes de celulosa,
acetona, etc.) que cambien la estructura del
plástico o disuelvan las etiquetas adheridas.
— Asegúrese siempre de que el producto se ha
secado por completo antes de utilizarlo de
nuevo.
56
Para la limpieza y desinfección en entornos clínicos o
de atención sanitaria a largo plazo, siga los
procedimientos internos.
6.1.1 Intervalos de limpieza
AVISO
La limpieza y la desinfección regulares mejoran el
funcionamiento correcto, aumentan la vida útil y
evitan la contaminación.
Limpie y desinfecte el producto:
— periódicamente mientras esté en uso,
— antes y después de cualquier procedimiento de
mantenimiento,
— cuando haya estado en contacto con fluidos
corporales,
— antes de usarlo con un nuevo usuario.
6.1.2 Instrucciones de limpieza
Riesgo de descarga eléctrica
¡PELIGRO!
— Tenga en cuenta la información sobre seguridad
eléctrica, consulte → 2.1 Información general de
seguridad, 48.
— No utilice limpiadores a vapor o a alta presión ni
un autoclave.
— No toque la toma de corriente con las manos
mojadas.
— Asegúrese de que no salpique agua en el enchufe
o la toma de pared.
Limpieza del bidé con aspersor
1. Desconecte el enchufe de alimentación de la toma de
pared antes de limpiar la unidad.
2. Limpie la unidad con un paño suave, húmedo y bien
escurrido. Si hubiera muchas manchas, use un paño suave
humedecido con una solución detergente suave.
3. Limpie el dispositivo con un paño seco.
Limpieza del filtro de agua
1. Cierre el suministro de agua; para ello, gire la válvula de
paso hacia la derecha.
2. Separe la manguera flexible de PVC A del
adaptador de entrada B.
3. Separe el filtro C del adaptador de entrada con un objeto
puntiagudo.
4. Limpie el filtro a fondo con un cepillo suave.
5. Vuelva a insertar el filtro en el adaptador de entrada.
6. Conecte la manguera flexible de PVC al adaptador
de entrada.
7. Abra la válvula de paso completamente girándola
hacia la izquierda.
1590625-I