Comprobación de las funciones clave
1. Coloque una mano en el sensor del asiento A.
2. Con la otra mano, pulse "CLEANSING / STOP"
(Limpieza/detener) en el panel de control de la unidad B o
los botones "CLEANSING" (Limpieza) o "BIDET" (Bidé) en el
mando a distancia.
Saldrá agua de la boquilla. Cubra la boquilla con la mano
l
libre C para evitar que el agua salpique.
4.4 Desmontaje
Siga las instrucciones que aparecen a continuación si necesita
desmontar la unidad para extraerla.
1. Desconecte el enchufe de alimentación.
2. Cierre el suministro de agua; para ello, gire la válvula de
paso hacia la derecha.
3. Vacíe el tanque de agua del inodoro por completo con el
sistema de descarga.
4. Desconecte la manguera flexible de PVC de la válvula en T.
5.
Levante el dispositivo ligeramente y tire de él hacia
delante hasta extraerlo del soporte.
6.
Suelte el tapón de drenaje A que está debajo de la unidad
y vacíe por completo del tanque de agua.
7. Desconecte la manguera flexible de PVC y la válvula en T.
8. Conecte la manguera de suministro de agua del tanque de
agua a la válvula de paso.
9. Abra la válvula de paso girándola hacia la izquierda.
10. Revise las conexiones para detectar si hay fugas, apriétalas
si es necesario.
1590625-I
A
4.5 Cambio de las pilas del mando a distancia
La vida útil de las pilas depende de la frecuencia de uso.
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de dañar el mando a distancia
— Utilice solo pilas de tipo AA (LR6) de 1,5 V.
— Inserte las pilas atendiendo a la indicación +/- del
mando a distancia.
— No use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo.
1. Cambie las pilas usadas por unas nuevas cuando parpadee
el LED "BATTERY SIGN" (Indicador de pila) en el mando a
distancia, consulte Montaje del mando a distancia en 4.1
Instalación y montaje, 50.
4.6 Transporte y almacenamiento
AVISO
— Si no usa el producto durante un periodo
prolongado, vacíe el tanque de agua por
completo, consulte 4.4 Desmontaje, 53.
AVISO
Riesgo de dañar el producto
— Guarde el producto en interiores.
— Guarde y transporte el producto en un entorno
seco. Para conocer los límites de temperatura y
humedad, consulte 9.3 Parámetros
medioambientales, 58.
— No guarde el producto cerca de fuentes de calor.
— Mantenga el producto alejado de la luz solar
directa.
5 Utilización
5.1 Información de seguridad
¡PRECAUCIÓN!
Riesgo de lesiones o daños a la propiedad
— Antes de cada uso, compruebe que el producto
no esté dañado y asegúrese de que esté
montado de forma segura.
— No utilice el producto si está defectuoso.
Asegúrese de que los ajustes que ha elegido son los
adecuados para su estado de salud. Adapte siempre la
temperatura del secador de agua/aire, la presión y la
frecuencia de uso a sus necesidades.
5.2 Descripción funcional del mecanismo de
autolimpieza
El mecanismo de autolimpieza de la boquilla del aspersor y
limpieza se activa automáticamente antes y después de cada
operación o uso.La boquilla del aspersor y limpieza se retrae y
enjuaga automáticamente con agua limpia durante
aproximadamente 5 segundos. Puesto que la boquilla del
aspersor y limpieza se encuentra actualmente dentro del
dispositivo, no se puede salpicar agua cuando la tapa está
abierta. Al pulsar una tecla de función, la boquilla vuelve a salir
y está lista para usarse.Cuando el dispositivo ha estado en el
modo de espera o se ha vuelto a conectar a la fuente de
alimentación, el mecanismo de autolimpieza se activa una vez.
5 Utilización
53