Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Safety Railing; Installation Of The Control Unit And Sensors; Automatic Filling (Kv50Sea-Kv90Sea, T7Ca-T9Ca, K11Gs-K15Gs); Electrical Connections - Harvia DELTA COMBI Gebrauchs- Und Montageanleitung

Elektrosaunaofen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DELTA COMBI:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
T7C-T9C, K11GS-K15GS
The heater is fixed to the floor at its two legs, at
the legs' fixing points.
Before fixing the heater, the minimum safety
distances to combustible materials must be taken
into consideration. See Table 1 and Figure 4.

3.3. Safety Railing

If a safety railing is built around the heater, the
minimum distances given in fig. 6 and table 1 must
be observed.
3.4. Installation of the control unit and sen-
sors
Install the control unit in a dry place outside the sauna
room at the height of about 170 cm. The control
unit includes detailed instructions for mounting the
unit on the wall.
3.5. Automatic filling (KV50SEA-KV90SEA,
T7CA-T9CA, K11GS-K15GS)
Connect the heater to cold water mains using a
flexible hose. Make sure that the connection has
a shut-off valve. See picture 7. The sauna and/or
washing facilities should have a floor drain in case
of hose damage or leaks.

3.6. Electrical Connections

The heater may only be connected to the electrical
network in accordance with the current regulations
by an authorised, professional electrician.
The heater is semi-stationarily connected to the
junction box on the sauna wall. See fig. 8. The con-
nection cable must be of rubber cable type H07RN-F
or its equivalent.
NOTE! Due to thermal embrittlement, the use
of PVC-insulated wire as the connection cable of
the heater is forbidden. The junction box must be
splash-proof, and its maximum height from the floor
must not exceed 50 cm.
If the connection and installation cables are higher
than 100 cm from the floor in the sauna or inside
the sauna room walls, they must be able to endure
a minimum temperature of 170 °C when loaded
(for example, SSJ). Electrical equipment installed
higher than 100 cm from the sauna floor must be
approved for use in a temperature of 125 °C (mark-
ing T125).

3.7. Electric heater insulation resistance

When performing the final inspection of the electri-
cal installations, a "leakage" may be detected when
measuring the heater's insulation resistance. The
reason for this is that the insulating material of the
heating resistors has absorbed moisture from the
air (storage transport). After operating the heater
for a few times, the moisture will be removed from
the resistors.
Do not connect the power feed for the heater
through the RCD (residual current device)!
DE
mit Spannhaltern am Gestell.
T7C-T9C, K11GS-K15GS
Der Saunaofen wird mit zwei Füssen am Boden
montiert, an den Befestigungsstellen der Füsse.
Vor der der Montage des Saunaofens müssen
die Mindestsicherheitsabstände zu brennbaren
Materialien beachtet werden. Siehe Tabelle 1 sowie
Abbildung 4.
3.3. Schutzgeländer
Falls um den Saunaofen ein Schutzgeländer gebaut
wird, muß dies unter Berücksichtigung der in Abb.
6 und in Tabelle 1 angegebenen Mindestsicherheits-
abstände geschehen.
3.4. Anschluß des Steuergerätes und der
Fühler
Das Steuergerät wird in einem trockenen Raum
außerhalb der Saunakabine in etwa 170 cm Höhe
angebracht. In Verbindung mit dem Steuergerät
werden genauere Anweisungen zu dessen montieren
an der Wand gegeben.
3.5. Automatische Wasserbefüllung (KV-
50SEA-KV90SEA, T7CA-T9CA, K11GS-
K15GS)
Der Saunaofen wird mit einem elastischen
Verbindungsschlauch an das Kaltwassersystem
angeschlossen. Der Wasseranschluss muss
außerdem mit einem Absperrventil versehen sein.
Siehe Abb. 7. Am Boden der Sauna und/oder des
Waschraums muss sich ein Abfluss befinden, falls
der Schlauch beschädigt wird oder undicht ist.
3.6. Elektroanschlüsse
Der Anschluß des Saunaofens ans Stromnetz darf nur
von einem zugelassenen Elektromonteur unter Beach-
tung der gültigen Vorschriften ausgeführt werden.
Der Saunaofen wird halbfest an die Klemmdose
an der Saunawand befestigt. Siehe Abb. 8. Als An-
schlußkabel wird ein Gummikabel vom Typ H07RN-F
oder ein entsprechendes Kabel verwendet.
ACHTUNG! PVC-isolierte Kabel dürfen wegen ihrer
schlechten Hitzebeständigkeit nicht als Anschlußka-
bel des Saunaofens verwendet werden. Die Klemm-
dose muß spritzwasserfest sein und darf höchstens
50 cm über dem Fußboden angebracht werden.
Falls der Anschluß oder die Montagekabel in die
Sauna oder die Saunawände in einer Höhe über
100 cm über dem Boden münden, müssen sie
belastet mindestens eine Temperatur von 170 °C
aushalten (z.B. SSJ). Elektrogeräte, die höher als
100 cm vom Saunaboden angebracht werden,
müssen für den Gebrauch bei 125 °C Umgebung-
stemperatur zugelassen sein (Vermerk T125).
3.7. Isolationswiderstand des Elektrosauna-
ofens
Bei der Endkontrolle der Elektroinstallationen kann
bei der Messung des Isolationswiderstandes ein
"Leck" auftreten, was darauf zurückzuführen ist,
daß Feuchtigkeit aus der Luft in das Isolationsmateri-
al der Heizwiderstände eingetreten ist (bei Lagerung
und Transport). Die Feuchtigkeit entweicht aus den
Widerständen nach zwei Erwärmungen.
Schalten Sie den Netzstrom des Elektrosauna-
ofens nicht über den Fehlerstromschalter ein!
15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis