Seite 1
SUPPLEMENT NOTE for product manual „Pro D“ Sauna control unit Pro D IP65 PROD-IP65-L / 1-050-758 The description of installation and use of the components can be found in the enclosed product manual „Sauna control unit Pro D“. For the function you always need a power unit, a heater sensor and a control unit (control unit is not included).
Instructions for installation and use p. 2/3 1. Installing the power supply unit Pro D IP65 Perform the following steps to assembly the power unit: 1. Open the casing by loosening the screw connection of the lid. 2. Remove the lid of the Wave.com4 power unit.
Seite 3
Instructions for installation and use p. 3/3 2.1. Connecting external main switch The main switch is not included. 1. Feed the cable for the main switch through the cable gland into the connection area for 230 V/400 V 2. Connect the cable with the wires of the clamps , by cutting the wire bridge.
Seite 4
Beiblatt der Montage- und Gebrauchsanleitung „Pro D“ Saunasteuerung Pro D IP65 PROD-IP65-L / 1-050-758 Die Beschreibung für die Montage und der Bedienung der Komponenten entneh- men Sie bitte der beiliegenden Bedienungsanleitung „Saunasteuerung Pro D“. Für die Funktion benötigen Sie immer ein Leistungsteil, einen Ofenfühler und ein Bedienteil (Bedienteil nicht im Lieferumfang enthalten).
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/3 1. Leistungsteil Pro D IP65 montieren Zur Montage des Leistungsgteils führen Sie folgende Schritte durch: 1. Öffnen Sie das Gehäuse durch Lockern der Schrauben des Deckels. 2. Nehmen Sie den Deckel des Leistungsteils ab. 3. An den 4 Ecken des Chassis können Sie das Leistungsteil am Untergrund befestigen.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/3 2.1. Externen Hauptschalter anschließen Der Hauptschalter ist nicht im Lieferumfang enthalten. 1. Führen Sie die Anschlusskabel des Hauptschalters durch die Kabeldurchführung in den Anschlussbereich für 230 V / 400 V 2. Klemmen Sie die Anschlusskabel an die Leitungen der Anschlussklemmen indem Sie die Drahtbrücke durchtrennen.
Seite 7
Pro D » « Commande de sauna Pro D IP65 PROD-IP65-L / 1-050-758 Veuillez vous référer au mode d’emploi ci-joint « Commande de sauna Pro D » pour une description du montage et de l’utilisation des composants.
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 2/3 1. Montage du bloc de puissance Pro D IP65 Pour le montage du bloc de puissance, suivez les étapes suivantes : 1. Ouvrez le boîtier en desserrant les vis du cache. 2. Enlevez le cache du bloc de puissance.
Seite 9
Montage- und Gebrauchsanweisung S. 3/3 2.1. Branchement du commutateur principal externe Le commutateur principal n’est pas inclus dans la livraison. 1. Amenez les câbles de raccordement du commutateur principal par le passage de câbles jusqu’à la zone de raccordement pour 230 V/400 V 2.
Seite 10
“Pro D” Comando della sauna Pro D IP65 PROD-IP65-L / 1-050-758 Per una descrizione del montaggio e dell’utilizzo dei componenti consultare le istruzioni per l’uso allegate “Comando della sauna Pro D”. Per il funzionamento sono sempre necessari un’unità...
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 2/3 1. Montaggio dell’unità di potenza Pro D IP65 Per il montaggio dell’unità di potenza eseguire i seguenti passaggi: 1. Aprire l’alloggiamento allentando le viti del coperchio. 2. Rimuovere il coperchio dell’unità di potenza.
Seite 12
Istruzioni di montaggio e d’uso P. 3/3 2.1. Collegamento dell’interruttore principale esterno L’interruttore principale non è in dotazione. 1. Far passare il cavo di collegamento dell’interruttore principale attraverso il passa- cavo e inserirlo nell’area di collegamento per la tensione a 230 V/400 V 2.
Seite 13
Aanhangsel bij de montage- en gebruikshandleiding „Pro D“ Saunabesturing Pro D IP65 PROD-IP65 / 1-050-758 De beschrijving voor de montage en de bediening van de componenten is te vinden in de bijgevoegde gebruiksaanwijzing „Saunabesturing Pro D”. Voor het gebruik heeft u altijd een voedingseenheid, een kachelvoeler en een bedieningspaneel nodig (het bedieningspaneel is niet bij de levering inbegrepen) Punt „4.1.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 2/3 1. Voedingseenheid Pro D IP65 monteren Voer voor de montage van de voedingseenheid de volgende stappen uit: 1. Open de behuizing door het losmaken van de schroeven van het deksel. 2. Verwijder het deksel van de voedingseenheid.
Montage- en gebruiksaanwijzing Pag. 3/3 2.1. Externe hoofdschakelaar aansluiten De hoofdschakelaar is niet bij de levering inbegrepen. 1. Leg de aansluitkabel van de hoofdschakelaar door de kabelwartel in het aan- sluitbereik voor 230 V / 400 V 2. Verbind de aansluitkabel met de kabels van de aansluitklemmen , door de draad- bruggen door te knippen.
Seite 16
Tillägg till monterings- och bruksanvisningen ”Pro D” Bastustyrenhet Pro D IP65 PROD-IP65-L/1-050-758 I den medföljande bruksanvisningen ”Bastustyrenhet Pro D” finns en beskrivning av hur man monterar och använder komponenterna. För funktionen behövs det alltid en effektenhet, en aggregatgivare och en manöverenhet (manöverenhet ingår inte i leveransomfånget).
Seite 17
Monterings- och bruksanvisning sid. 2/3 1. Montera effektenheten Pro D IP65 Genomför följande steg för att montera effektenheten: 1. Öppna höljet genom att lossa lockets skruvar. 2. Avlägsna locket på effektenheten. 3. Du kan fästa effektenheten på underlaget vid något av chassits fyra hörn.
Seite 18
Monterings- och bruksanvisning sid. 3/3 2.1. Ansluta extern huvudbrytare Huvudbrytaren ingår inte i leveransen. 1. Dra huvudbrytarens anslutningskabel genom kabelgenomföringen till anslut- ningsområdet för 230 V/400 V 2. Anslut anslutningskablarna till anslutningsplintarnas ledningar genom att skära av bygeln. Beakta brytarens anvisning. 2.2.
Seite 19
Lisälehtinen asennus- ja käyttöohjeisiin ”Pro D” Saunaohjain Pro D IP65 PROD-IP65-L / 1-050-758 Katso komponenttien asennuksen ja käytön kuvaus oheisesta käyttöohjeesta ”Saunaohjain Pro D”. Toimintaan tarvitaan aina teho-osa, kiuasanturi ja Ohjaus- paneeli (Ohjauspaneeli ei sisälly toimitukseen). Käyttöohjeen ”Saunaohjain Pro D” kohdat ”4.1. Teho-osan asennus”...
Seite 20
Asennus- ja käyttöohjeet s. 2/3 1. Teho-osan Pro D IP65 asentaminen Asenna teho-osa seuraavissa vaiheissa: 1. Avaa kotelo löysäämällä kannen ruuvit. 2. Ota teho-osan kansi pois. 3. Voit kiinnittää teho-osan sen taustaan kotelon 4 kulmasta. HUOMIO! Johtoläpiviennit eivät saa osoittaa ylöspäin! Kun liitäntätyöt on tehty, kierrä...
Seite 21
Asennus- ja käyttöohjeet s. 3/3 2.1. Ulkoisen pääkytkimen liittäminen Pääkytkin ei sisälly toimituskokonaisuuteen. 1. Vedä pääkytkimen liitäntäjohto johtoläpiviennin kautta 230 V / 400 V -liitäntä- alueelle 2. Liitä liitäntäjohto liittimien johtimiin katkaisemalla hyppylanka. Noudata kytkimen ohjeita. 2.2. Ulkoisen valokytkimen liittäminen Valokytkin ei sisälly toimituskokonaisuuteen.
Seite 22
Приложение к инструкции по монтажу и эксплуатации «Pro D» Блок управления сауной Pro D IP65 PROD-IP65-L / 1-050-758 Описание монтажа и эксплуатации компонентов см. в прилагаемом руко- водстве по эксплуатации «Блок управления сауной Pro D». Для функционирования всегда требуется блок питания, панель управления...
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 2/3 1. Монтаж блока питания Pro D IP65 Чтобы установить блок питания, необходимо выполнить следующее: 1. открыть корпус, ослабив винты крышки; 2. снять крышку с блока питания. 3. В 4 углах шасси можно прикрепить блок питания к поверхности.
Seite 24
Инструкция по монтажу и эксплуатации стр. 3/3 2.1. Подключение внешнего главного выключателя Главный выключатель не входит в комплект поставки. 1. Провести кабель подключения главного выключателя через кабельный ввод в области подключения 230 В / 400 В 2. Подсоединить кабель подключения к кабелям с клеммами для подключения разъединив...