Herunterladen Diese Seite drucken
Stryker LUCAS 3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LUCAS 3:

Werbung

THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM
Version 3.1
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
LUCAS
3 Thoraxkompressions-System – BEDIENUNGSANLEITUNG
®
101034-02 Revision A, Gültig ab CO J3108 © 2018 Jolife AB

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stryker LUCAS 3

  • Seite 1 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Version 3.1 BEDIENUNGSANLEITUNG LUCAS 3 Thoraxkompressions-System – BEDIENUNGSANLEITUNG ® 101034-02 Revision A, Gültig ab CO J3108 © 2018 Jolife AB...
  • Seite 2 Fax +46 46 286 50 10 Das LUCAS 3 Thoraxkompressions-System ® wird von der Firma JOLIFE in Schweden hergestellt und weltweit durch Stryker und Physio-Control, Inc., ein Unternehmen von Stryker, vertrieben. Vertriebsinformationen finden Sie auf der Website www. lucas-cpr.com. 3 Thoraxkompressions-System – BEDIENUNGSANLEITUNG LUCAS ®...
  • Seite 3 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Inhaltsverzeichnis Wichtige Anwenderinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einleitung .
  • Seite 4 Anhang A: LUCAS 3, Version 3 . 1 Ersatzteile und Zubehör . . . . . . . . . . . . . . .
  • Seite 5 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 1 Wichtige Anwenderinformation Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen gelten für das LUCAS 3 Thoraxkompressions- ® System, Version 3.1, das auch kurz als LUCAS-Gerät bezeichnet wird. Alle Anwender sollten vor der Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems die komplette Bedienungsanleitung lesen. Die Bedienungsanleitung sollte für die Anwender des LUCAS-Geräts jederzeit leicht zugänglich sein.
  • Seite 6 2 Einleitung 2.1 LUCAS Thoraxkompressions- Beachten Sie bei der Verwendung des LUCAS System Thoraxkompressions-Systems immer die regional und/oder international geltenden Leitlinien für die Herz-Lungen-Wiederbelebung. Das LUCAS Thoraxkompressions-System ist ein tragbares Gerät, welches entworfen wurde, um Probleme zu beheben, die bei der manuellen Thoraxkompression auftreten.
  • Seite 7 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 2.6 Bestandteile des Geräts Schutzhaube 14. Bordnetzkabel 21. Oberteil Bedienfeld 15. Netzkabel 22. Druckpolster* Batterie 16. Netzteil 23. Entlüftungsöffnungen Gleichstromeingang 17. Externes Ladegerät Anwendungsteil Faltenbalg 18. Transportkoffer (entsprechend IEC 60601-1) Saugnapf* 19. Öffnung des Ladeanschlusses Patientengurt* 20. Transparentes oberes Fenster Entriegelungsring Stützbein 10.
  • Seite 8 2.7 Bedienfeld PAUSE: Wenn Sie nach dem Anpassen des Saugnapfes auf der Brust des Patienten die In diesem Kapitel wird das Bedienfeld des Taste PAUSE drücken, wird die Höhenposition LUCAS-Geräts mit Werkseinstellungen des Saugnapfes feineingestellt und in der beschrieben. Startposition verriegelt. Auf Ihrem Gerät können die Einstellungen Wenn Sie diese Taste während der abhängig von Ihren Protokollen abweichen.
  • Seite 9 Das Gerät muss im ausgeschalteten Zustand sein, um Daten senden und empfangen zu können. Weitere Informationen finden Sie im Datenverwaltungsprogramm von Physio-Control oder bei Ihrem Physio-Control- bzw. Stryker- Vertreter vor Ort. Achtung – Funkfrequenz Die Funkfrequenz-Kommunikation kann andere medizinische Elektrogeräte beeinträchtigen.
  • Seite 10 3 Sicherheitsvorkehrungen 3.3 Gegenanzeigen Für ein Höchstmaß an Sicherheit sollte dieser Abschnitt immer gelesen werden, bevor Sie das Gerät verwenden, Arbeiten an selbigem Das LUCAS Thoraxkompressions-System darf ausführen oder Einstellungen vornehmen. in folgenden Fällen NICHT eingesetzt werden: • Wenn es nicht möglich ist, das LUCAS-Gerät sicher oder ordnungsgemäß...
  • Seite 11 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 3.5 Symbole auf dem Gerät IP03 Symbole auf den IP40 Typenschildern IP43 IP44 Symbole auf den Typenschildern Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung Achtung – Quetschgefahr Befolgen Sie die Bedienungs- Legen Sie Ihre Hände beim Betrieb anleitung des LUCAS-Geräts nicht auf oder unter Alle Anwender müssen vor den Saugnapf.
  • Seite 12 3.6 Allgemeine Achtung – Batterie im Gerät lassen Zum Betrieb des LUCAS-Geräts muss die Sicherheitsvorkehrungen Batterie immer im Gerät bleiben, auch wenn das Gerät über das externe Netzteil mit Strom Achtung – Nur zugelassenes versorgt wird. Zubehör verwenden Verwenden Sie für LUCAS Thoraxkompressions- Um Unterbrechungen möglichst zu reduzieren, System nur Zubehör, welches von Jolife sollte im Transportkoffer immer eine geladene...
  • Seite 13 Erlöschen der Garantie. Gerät zu heiß wird. Treten Sie mit Ihrem Händler vor Ort, Physio-Control, Stryker oder Jolife in Kontakt, um zu erfahren, wohin Achtung – Gerätealarme Sie das LUCAS-Gerät zur Wartung schicken können. Bei Fehlfunktionen im Betrieb leuchtet die rote Alarm-LED auf und es ertönt ein Alarmsignal,...
  • Seite 14 4 Vorbereitungen vor der erstmaligen Verwendung 4.1 Lieferumfang • Im Ladegerät für LUCAS-Batterien: - Legen Sie die Batterie in das Fach Das LUCAS Thoraxkompressions-System enthält des Ladegeräts, folgende Komponenten: - verbinden Sie das Netzkabel des • Ein LUCAS-Gerät (Oberteil und Rückenplatte) Ladegeräts mit der Steckdose.
  • Seite 15 Gebiet kennt. Wenn Sie die Werkseinstellungen ändern wollen, siehe auch die Datenverwaltungsprogramme von Physio-Control oder wenden Sie sich an Ihren Physio-Control- oder Stryker-Vertreter vor Ort. Im Fach des Transportkoffers zwischen den Die Werkseinstellungen und Setupoptionen werden LUCAS-Stützbeinen können Sie optionales in Kapitel 9 dieses Dokuments aufgeführt.
  • Seite 16 5 Verwendung des LUCAS-Geräts 5.1 Ankunft beim Patienten Drücken Sie am Bedienfeld eine Sekunde lang die Taste AN/AUS, damit das LUCAS- Gerät eingeschaltet und der Selbsttest Wenn ein Herzstillstand bestätigt wurde, beginnen durchgeführt wird. Die grüne LED neben der Sie umgehend mit der manuellen Herz-Lungen- Taste EINSTELLEN leuchtet, sobald das Wiederbelebung (HLW).
  • Seite 17 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.3 Anlegen am Patienten Indem Sie das Platzieren der Rückenplatte planen und koordinieren, können Sie die Unterbrechungen der manuellen Unterbrechen Sie die Herz-Lungen-Wiederbelebung Herz-Lungen-Wiederbelebung so gering so wenig wie möglich, während Sie das LUCAS- wie möglich halten. Gerät am Patienten anlegen. •...
  • Seite 18 5.3.2 Das Oberteil befestigen 4. Indem Sie die Befestigung und korrekte Lage des Oberteils planen und koordinieren, 1. Entnehmen Sie das LUCAS-Oberteil können Sie die Unterbrechungen der an den Griffen der Stützbeine aus dem manuellen Herz-Lungen-Wiederbelebung Transportkoffer. so gering wie möglich halten. Ziehen Sie einmal an den Entriegelungsringen, a.
  • Seite 19 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.4 Einstellen und Verwenden Überprüfen Sie mit Ihren Fingern, dass sich die untere Seite des Saugnapfes unmittelbar über dem Ende des Brustbeins befindet. Der Druckpunkt sollte wie bei der manuellen HLW und entsprechend den Leitlinien ausgewählt werden. Wenn sich die Druckplatte im Saugnapf in der richtigen Position befindet, liegt die untere Seite des Saugnapfes unmittelbar über dem Ende des Brustbeins.
  • Seite 20 c. Drücken Sie PAUSE, um die Startposition WARNUNG – PATIENT ZU KLEIN zu sperren. Wenn das LUCAS-Gerät 3 kurze Alarmsignale ausgibt, sobald Sie den Saugnapf senken und Sie das Gerät weder in den Modus PAUSE, noch in den Modus AKTIV schalten können. Beginnen Sie sofort erneut mit der manuellen Herzmassage.
  • Seite 21 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM WARNUNG – STÖRUNG Wenn der Betrieb unterbrochen wird, der Druck zu schwach ist oder andere Störungen auftreten, gehen Sie folgendermaßen vor: Drücken Sie eine Sekunde lang AN/AUS, um die mechanischen Thoraxkompressionen anzuhalten und das Gerät zu entfernen. Beginnen Sie umgehend mit manuellen Thoraxkompressionen.
  • Seite 22 5.6 Bewegen des Patienten Mitarbeiter an den Seiten des Patienten: a. Führen Sie eine Hand unter die Klauenverschlüsse unterhalb des 5.6.1 Sichern der Arme des Stützbeins Patienten Wenn Sie den Patienten bewegen müssen, können Sie die Arme mit den Patientengurten am LUCAS-Gerät sichern.
  • Seite 23 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.6.3 Hochheben und Bewegen 5.7 Ersetzen der Stromversor- des Patienten gung im Betrieb Das LUCAS Thoraxkompressions-System kann Das LUCAS-Gerät weist durch unter den folgenden Voraussetzungen beim eine gelb blinkende LED und ein Hochheben bzw. Bewegung des Patienten Alarmsignal auf einen niedrigen Kompressionen ausführen: Ladestand der Batterie hin.
  • Seite 24 5.7.2 Anschließen an die externe 5.8.1 Defibrillation Stromversorgung Eine Defibrillation kann durchgeführt werden, während das LUCAS-Gerät in Betrieb ist. Sie können das Netz- oder Bordnetzkabel in allen Betriebsarten des LUCAS-Geräts anschließen. • Die Defibrillationselektroden können angelegt werden, bevor oder nachdem die Position Achtung –...
  • Seite 25 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 5.8.2 Beatmung 5.9 Entfernen des Geräts vom Patienten Beachten Sie bei der Beatmung immer die regional und/oder international geltenden Leitlinien. Drücken Sie eine Sekunde lang AN/AUS, um das Gerät auszuschalten. Das LUCAS Thoraxkompressions-System hat 2. Wenn ein LUCAS-Stabilisierungsgurt mit zwei Betriebsmodi: dem LUCAS-Gerät verbunden ist, entfernen •...
  • Seite 26 (optional) in das Fach zwischen den Weitere Informationen finden Sie im Datenverwaltungs- LUCAS-Stützbeinen. programm von Physio-Control oder bei Ihrem Physio-Control- bzw. Stryker-Vertreter vor Ort. • Zusätzliche Saugnäpfe können in dem Fach zwischen den Stützbeinen transportiert werden. 6.2 Vorbereitung für die nächste •...
  • Seite 27 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 6.3 Routinemäßige Reinigung 6.5 Entfernen und Anbringen der Patientengurte Reinigen Sie alle Oberflächen und Gurte mit einem weichen Tuch und einer Mischung Entfernen: aus warmem Wasser und einem sanften Öffnen Sie die Patientengurte und ziehen Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, z. B.: Sie sie aus den Metallringen an den •...
  • Seite 28 6.6 Entfernen und Anbringen Achtung – Batterie im Gerät lassen Zum Betrieb des LUCAS-Geräts muss die der Stabilisierungsgurte Batterie immer im Gerät bleiben, auch wenn das Gerät über das externe Netzteil mit Strom Entfernen Sie die zum Stabilisierungsgurt versorgt wird. gehörenden Stützbeingurte, indem Sie die Schnallen öffnen.
  • Seite 29 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 7 Wartung 7.1 Routineprüfungen Führen Sie einmal pro Woche und nach jeder Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions- Systems folgende Schritte aus: Optional: Drücken Sie die Taste Daten ÜBERTRAGEN, um Gerätedaten zu senden und zu empfangen. Das Gerät muss dafür in ausgeschaltetem Zustand sein.
  • Seite 30 8 Fehlerbehebung 8.1 Anzeigen und Alarme im normalen Betrieb Die folgende Tabelle enthält die Ursachen für Alarmsignale und/oder LED-Warnungen im normalen Betrieb. Situation Visuelle LED-Anzeige Akustische Signale Anwender- maßnahme Das LUCAS-Gerät befindet Vollständig geladene Keins Keins sich im eingeschalteten Modus Batterie: und es verbleiben mehr als Alle 3 grünen LEDs zur...
  • Seite 31 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Situation Visuelle LED-Anzeige Akustische Signale Anwendermaß- nahme Im Modus AKTIV Nach Drücken der Taste Keins Hierdurch (kontinuierlich) AKTIV (kontinuierlich) wird angezeigt, Optionale Setupeinstellung: wann neben der führt das LUCAS-Gerät Akustisches Signal, das vor kontinuierliche Thorax- Thoraxkompression jedem Beatmungshinweis kompressionen durch. eine Beatmung ausgelöst wird.
  • Seite 32 SELBSTHALTENDER ALARM Falls die oben beschriebene Fehlfunktion möglicherweise dauerhaft besteht, muss das LUCAS-Gerät von dafür zugelassenem Wartungspersonal überprüft werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Physio-Control- oder Stryker-Vertreter vor Ort. Kontaktinformationen erhalten Sie unter www. lucas-cpr.com. 3 Thoraxkompressions-System – BEDIENUNGSANLEITUNG LUCAS ®...
  • Seite 33 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 9 Technische Daten Alle technischen Daten, die Werkseinstellungen und die Setupoptionen in diesem Kapitel beziehen sich auf das LUCAS 3 Thoraxkompressions-System, Version 3.1. Weitere Informationen finden Sie im Datenverwaltungsprogramm von Physio-Control oder bei Ihrem Physio-Control- bzw. Stryker-Vertreter vor Ort.
  • Seite 34 Kategorie Spezifikationen Kompressionsmodus AKTIV 30:2 Werkseinstellung 30:2 (30 Kompressionen gefolgt von einer 3-sekündigen Beatmungspause) Setupoptionen Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es ein Kompressionen-/Beatmungsverhältnis in einem der folgenden Verhältnisse erzeugen kann: 30:2 und 50:2 Das Gerät kann so eingestellt werden, dass es eine Dauer der Beatmungspause mit einem Wert von 3 bis 5 Sekunden ausgibt.
  • Seite 35 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Kategorie Spezifikationen Druckplatte ist im AKTIV-Modus Werkseinstellung Die Druckplatte kehrt zwischen den Kompressionen jeweils in die Startposition zurück. Setupoptionen Damit sich die Brust während der asynchronen Beatmung heben kann, kann das Gerät so eingestellt werden, dass die Druckplatte bei jeder Kompression um 10 mm über die Startposition angehoben wird.
  • Seite 36 9.4 Daten zur Geräteumgebung Kategorie Spezifikationen Betriebstemperatur +0 °C bis +40 °C -20 °C eine Stunde lang nach Lagerung bei Raumtemperatur Aufbewahrungstemperatur -20 °C bis +70 °C Das LUCAS-Gerät braucht höchstens 2 Stunden, um sich nach der Lagerung an die Betriebstemperatur anzupassen. Übergangsweise Betriebstemperaturen -20 °C bis + 50 °C (mindestens 20 Minuten Betrieb) Relative Luftfeuchtigkeit 5 % bis 98 %, nicht kondensierend...
  • Seite 37 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 9.5 Batteriedaten Kategorie Spezifikationen Größe (H × B × T) 13,0 × 8,8 × 5,7 cm Gewicht 0,6 kg Lithium-Polymer (LiPo), aufladbar Kapazität 3300 mAh (typisch), 86 Wh Batteriespannung (nominell) 25,9 V Anfängliche Batterielaufzeit (nominell Patient) 45 Minuten (typisch) Maximale Batterieladezeit Laden über externe Stromversorgung im LUCAS-Gerät – unter zwei Stunden bei Raumtemperatur (+22 °C) Laden über das externe Ladegerät für LUCAS-Batterien – unter vier Stunden bei Raumtemperatur (+22 °C)
  • Seite 38 9.8 Akustische SIGNALE 9.8.1 Akustische ALARMSIGNALE, Eigenschaften Bezeich- Tonsequenz Dauer Tonfre- Geräu- Situationen System- Ergebnis nung +/- 5 ms quenz schpe- verzöge- des Ton- +/- 10 Hz gel (dBA rungen signals bei 1 m) +/- 5 dB 0,5 Sek. ■ ■ ■ (...) ■ ■ (...) Alarm = 200 ms = 530 Hz...
  • Seite 39 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM 9.8.2 Akustische INFORMATIONSSIGNALE, Eigenschaften Bezeich- Tonsequenz Dauer Tonfrequenz Geräusch- Beschreibung Situation nung +/- 5 ms +/- 10 Hz pegel (dBA des Ton- bei 1 m) signals +/- 5 dB Signal = 375 ms = 1 kHz Ertönt bis der Selbsttest beim beim = 0 ms Selbsttest abge- Einschalten des ■...
  • Seite 40 9.9 Erklärung zur elektromagnetischen Umgebung Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Emissionen Das LUCAS-Gerät ist für die Verwendung in den im Folgenden angegebenen elektromagnetischen Umgebungen vorgesehen. Der Kunde oder der Anwender des Geräts muss sicherstellen, dass das Gerät in der richtigen Umgebung verwendet wird. Emissionstest Konformität Elektromagnetische Umgebung –...
  • Seite 41 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Störfestigkeits- IEC 60601 Konformitäts- Elektromagnetische Umgebung – Richtlinie test Prüfpegel stufe Tragbare und mobile Funkkommunikationsgeräte dürfen in keinem geringeren Abstand zum LUCAS-Gerät (bzw. Kabel) verwendet werden als dem empfohlenen Schutzabstand, der nach der für die Sendefrequenz zutreffenden Gleichung berechnet wird. Empfohlener Schutzabstand d = 1,2 √P Geleitete HF...
  • Seite 42 Maximale Schutzabstand abhängig von der Sendefrequenz Ausgangsleistung 150 kHz bis 80 MHz 80 MHz bis 800 MHz 800 MHz bis 2,5 GHz des Senders in W d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,24 0,38 0,38 0,73 Für Sender, deren maximale Nennleistung in obiger Tabelle nicht angegeben ist, kann der empfohlene Schutzabstand d in Metern (m) unter Verwendung der Gleichung aus der jeweiligen Spalte ermittelt werden, wobei P die maximale Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß...
  • Seite 43 Material- und Verarbeitungsfehlern sind, die bei normaler Wartung und Nutzung auftreten können. Garantiezeitraum und Garantieplan beginnen ab dem Datum der Lieferung an den Erstkäufer. 12 Monate: LUCAS 3 Thoraxkompressions-System (einschließlich LUCAS-Gerät (Oberteil und Rückenplatte), Transportkoffer, Batterie, Stabilisierungsgurt, Patientengurte).
  • Seite 44 Anhang A: LUCAS 3, Version 3 .1 Ersatzteile und Zubehör Beschreibung LUCAS-Rückenplatte, dünn LUCAS-Saugnapf LUCAS-Transportkoffer, Hartschale LUCAS 3, Version 3.1, Bedienungsanleitung (regionale Ausführungen) LUCAS-Batterie, Dunkelgrau Ein LUCAS-Stabilisierungsgurt LUCAS-Patientengurte LUCAS Netzteil, MWB100024A, Art.-Nr.: 300 000-00 (regionale Ausführungen) LUCAS-Bordnetzkabel 12-28 VDC LUCAS-Batterieladegerät LUCAS Antirutschfolie: Dünne Rückenplatte LUCAS PCI-Rückenplatte...
  • Seite 45 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Anhang B: Wartung – Routineprüfungen Erstellen Sie Kopien dieser Checkliste, um die Routineprüfungen Ihres LUCAS-Geräts nachzuverfolgen. Führen Sie einmal pro Woche und nach jeder Verwendung des LUCAS Thoraxkompressions-Systems folgende Schritte aus: Stellen Sie sicher, dass das Gerät sauber ist. Stellen Sie sicher, dass ein neuer Saugnapf angebracht ist.
  • Seite 46 Diese Seite ist absichtlich leer 3 Thoraxkompressions-System – BEDIENUNGSANLEITUNG LUCAS ® 101034-02 Revision A, Gültig ab CO J3108 © 2018 Jolife AB...
  • Seite 47 THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Diese Seite ist absichtlich leer 3 Thoraxkompressions-System – BEDIENUNGSANLEITUNG LUCAS ® 101034-02 Revision A, Gültig ab CO J3108 © 2018 Jolife AB...
  • Seite 48 KURZANLEITUNG LUCAS soll als Zusatz zu manueller Herz-Lungen-Wiederbelebung verwendet werden, wenn eine effektive manuelle Herz-Lungen- Wiederbelebung nicht möglich ist (z. B. beim Transport des Patienten oder für eine Herz-Lungen-Wiederbelebung über einen längeren Zeitraum, bei welcher die Thoraxkompressionen am Patienten aufgrund von Ermüdung nicht mehr effektiv/konsistent ausgeführt werden können, oder wenn nicht ausreichend Rettungsfachpersonal vorhanden ist, um eine effektive Herz-Lungen- THORAXKOMPRESSIONS-SYSTEM Wiederbelebung durchzuführen).