Herunterladen Diese Seite drucken

Pioneer A-P710 Bedienungsanleitung Seite 13

Stereo-verstarker klangfeldprozessor klangbild-controller ukw/mw(lw)-digitalsynthesizer-tuner doppel-stereo-cassettendeck lautsprechersystem

Werbung

ANSCHLUSSE AN DER RUCKWAND
ANMERKUNG:
Nicht Gerate mit hoher Leistungsaufnahme an die Zu-
satzsteckdose
(AC OUTLET) anschlieBen,
wie z.B.
Heizk6érper, Btigeleisen oder Fernsehgerdte, da dies zu
HeiGlauf, Brand und Funktionsstérungen des Verstar-
kers fGhren kénnte.
@Q) Klangprozessorbuchse
(SOUND PROCESSOR)
(griin) .......... A-P710
Kiangbild-Controller-Buchse
(SOUND
IMAGE
CONTROLLER)
(griin) ..............200000 A-P510
Das SOUND FIELD PROCESSOR- (oder SOUND IMA-
GE
CONTROLLER-)Systemkabel
(grin)
hier
an-
schlieRen.
Klemmen fiir Lautsprecher (vorne)
(SPEAKERS
(FRONT))
L: Hier das linke (von der Hérposition her gesehen)
Lautsprechersystem
anschlieRen.
R: Hier das rechte (von der Hérposition her gesehen)
Lautsprechersystem anschliefen.
ANMERKUNG:
Ein Lautsprechersystem mit einer Nennimpedanz zwi-
schen 8Q und 16Q anschlieBen.
@) Buchsen fiir Lautsprecher (hinten)
(SPEAKERS
(REAR))
Zum Anschluf§ eines Surround-Lautsprechersystems.
ANMERKUNG:
Ein Lautsprechersystem mit einer Nennimpedanz von
76Q oder mehr anschlieRen.
KLANGFELDPROZESSOR:
SP-P710
[ KLANGBILD-CONTROLLER: GR-P510_—_|
ATTACCHI DEL PANNELLO POSTERIORE
NOTA:
Onde evitare pericoli di surriscaldamento o di incen-
di, non collegre alla presa AC OUTLET
apparecchi ad
alto consumo di energia, quali stufe, ferri da stiro o
apparecchi televisivi. Cié potrebbe causare disfunzioni
all'amplificatore.
@) Presa SOUND PROCESSOR
(werde))
socccccd netics
tia
is
A-P710
Presa SOUND
IMAGE CONTROLLER
(VOI).
sccccccivevacessseccosadceccssacaveesrece A-P510
Collegare a questa presa il cavo (verde) del sistema
dell'elaboratore
del campo
sonoro
(SOUND
FIELD
PROCESSOR) 0 del controllore dell'immagine sonora
(SOUND IMAGE CONTROLLER).
Terminali SPEAKERS
(FRONT)
L: Collegare a questa presa il sistema degli altopar-
lanti sinistri, come visti dalla posizione di ascolto.
R: Collegare a questa presa il sistema degli altopar-
lanti destri, come visti dalla posizione di ascolto.
NOTA:
Il sistema degli altoparlanti collegati all'apparecchio
deve avere una impedenza compresa fra 8 e 16 Q.
@) Prese SPEAKERS
(REAR)
Collegare a questa presa il sistema degli altoparlanti
per il suono allargato.
NOTA:
Il sistema degli altoparlanti utilizzato in questo caso
deve avere una impedenza minima di 16 Q.
ELABORATORE DEL CAMPO SONORO:
SP-P710
CONTROLLORE
DELL'IMMAGINE
SONORA:
GR-P510
TAPE
|ECK
(RED)
{aidan}
USE ONLY WITH MOOEL
CT-P710WR
@ Cassettendeckbuchse
(TAPE DECK) (rot)
Das
CASSETTE
DECK-Systemkabel
(rot) hier an-
schlieRen.
@ Klangfeldprozessor-(oder Klangbild-Controller-)
Systemkabel (schwarz)
An
SOUND
PROCESSOR/SOUND
CONTROLLER-
Buchse (schwarz) des Tuners anschliefSen.
@ Klangfeldprozessor-(oder Klangbild-Controller-)
Systemkabel (weif)
An die SOUND
PROCESSOR-Buchse (weil) des Ver-
starkers anschliefen.
@ Presa TAPE DECK (rossa)
Collegare a questa presa il cavo (rosso) del deck per
cassette.
@) Cavo (nero) del sistema SOUND FIELD PROCES-
SOR (o SOUND
IMAGE CONTROLLER)
Collegarlo alla presa (nera) SOUND
PROCESSOR/
SOUND
CONTROLLER
del sintonizzatore.
@ Cavo (bianco) del sistema SOUND FIELD PRO-
CESSOR
(o SOUND
IMAGE CONTROLLER)
Collegario alla presa (bianca) SOUND PROCESSOR del
sintonizzatore.
13
<ARC1253>
Gellt

Werbung

loading