Herunterladen Diese Seite drucken

3M PROTECTA Rebel 3100418 Bedienungsanleitung Seite 40

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
livres (140 kg). X = distance entre le niveau de travail et l'obstruction la plus proche. S'assurer qu'il
existe suffi samment d'espace sur le chemin de chute pour éviter de heurter un objet pendant une chute.
N'amarrez pas à un niveau inférieur au D d'accrochage dorsal. Si l'ouvrier travaille à un endroit qui n'est pas
directement situé au-dessous du point d'ancrage du dispositif Antichute à rappel automatique, la distance
d'arrêt requise et la longueur de la chute verticale seront augmentées.
2.10 CHUTES AVEC EFFET PENDULAIRE : les chutes en mouvement pendulaire se produisent lorsque le point
d'ancrage ne se trouve pas directement au-dessus du point de chute (voir fi gure 3B). Heurter un objet
pendant une chute pendulaire peut provoquer des blessures graves. En cas d'Effet pendulaire, la distance
totale de chute verticale sera plus importante que si la personne était tombée directement sous le point
d'ancrage, ce qui augmente la distance d'arrêt requise pour arrêter la personne en toute sécurité. Utilisez
la fi gure 3A pour déterminer la distance d'arrêt de votre installation. X = distance entre le niveau de travail
et l'obstruction la plus proche. Réduisez le risque d'effets pendulaires en travaillant autant que possible
directement sous le point d'ancrage. Ne permettez pas un effet pendulaire s'il existe un risque de blessure.
2.11 RISQUES : l'utilisation de cet équipement dans un environnement à risque peut nécessiter des précautions
supplémentaires pour réduire le risque de blessure ou de détérioration de l'équipement. Ces risques
comprennent, sans s'y limiter : chaleur intense, environnements corrosifs et produits chimiques caustiques,
lignes à haute tension, gaz explosifs ou toxiques, engins en mouvement, bords tranchants ou matériaux
situés plus haut pouvant tomber et toucher l'utilisateur ou le dispositif antichute.
2.12 BORDS TRANCHANTS : ne travaillez pas dans les endroits où la ligne de vie risque d'entrer en contact
avec des bords tranchants non protégés, ou de frotter contre ceux-ci. Lorsque le contact avec une arête vive
est possible, couvrez l'arête avec un matériau de protection.
2.13 HARNAIS DE MAINTIEN : un harnais intégral doit être utilisé avec le dispositif Antichute à rappel
automatique. Le point de raccordement du harnais doit être situé au-dessus du centre de gravité de
l'utilisateur. Ne pas utiliser de ceinture de travail avec la ligne de vie auto-rétractable. En cas de chute la
ceinture de travail peut se relâcher accidentellement et provoquer une éventuelle suffocation due à un
soutien corporel insuffi sant.
2.14 COMPATIBILITÉ DES COMPOSANTS : sauf mention contraire, l'équipement Capital Safety est destiné
à être utilisé uniquement avec des composants et des sous-systèmes homologués par Capital Safety. La
substitution ou le remplacement de pièces par des composants ou des sous-composants non approuvés peut
compromettre la compatibilité de l'équipement et affecter la sécurité et la fi abilité de l'ensemble du système.
IMPORTANT :
lisez et suivez les instructions du fabricant des composants et sous-systèmes associés à votre
dispositif antichute individuel.
2.15 COMPATIBILITÉ DES CONNECTEURS : les connecteurs sont considérés comme compatibles avec les
éléments de raccordement lorsqu'ils ont été conçus de sorte que ni leur taille ni leur forme ne provoquent
l'ouverture spontanée de leur mécanisme, quelle que soit leur orientation. Contacter Capital Safety pour
toute question concernant la compatibilité.
Les connecteurs utilisés pour suspendre le dispositif Antichute à rappel automatique doivent être conformes
à la norme EN362. Les connecteurs doivent être compatibles avec l'ancrage ou tout autre composant du
dispositif. Ne pas utiliser un équipement non compatible. Les connecteurs non compatibles peuvent se
désengager accidentellement (voir la fi gure 4). Les connecteurs doivent être compatibles par leur taille, leur
forme et leur résistance. Des crochets mousquetons à verrouillage automatique et des mousquetons sont
requis. Si l'élément de raccordement est doté d'un crochet mousqueton ou d'un mousqueton trop petit ou de
forme irrégulière, il se peut que l'élément de raccordement applique une force sur le mécanisme d'ouverture
du mousqueton ou du crochet mousqueton (A). Cette force pourrait entraîner l'ouverture du mécanisme (B)
et provoquer le détachement du crochet mousqueton ou du mousqueton de son point de raccordement (C).
2.16 ÉTABLISSEMENT DE CONNEXIONS : les crochets mousquetons et les mousquetons utilisés avec cet
équipement doivent être auto-bloquants. Vérifi er que toutes les connexions sont compatibles en taille, en
forme et en résistance. Ne pas utiliser un équipement non compatible. Vérifi er que tous les connecteurs sont
fermés et verrouillés.
Les connecteurs Capital Safety (crochets mousquetons et mousquetons) sont conçus pour être utilisés
conformément au mode d'emploi de chaque produit. La fi gure 5 montre quelques exemples de raccords
inappropriés. Ne pas raccorder les crochets mousquetons et les mousquetons :
A. à un D d'accrochage auquel un autre connecteur est attaché ;
B. d'une manière qui provoquerait une charge sur l'ouverture ;
C. dans une confi guration défectueuse où des éléments dépassant du crochet mousqueton ou du
mousqueton s'accrochent à l'ancrage et où on pourrait penser, sans confi rmation visuelle, que la fi xation
au point d'ancrage est correcte ;
D. l'un à l'autre ;
E. directement à des sangles, à une longe ou à un point d'ancrage (à moins que les instructions du
fabricant pour la longe et le connecteur n'autorisent spécifi quement ce type de raccordement) ;
F.
à un objet ayant une forme ou une dimension empêchant la fermeture et le verrouillage du crochet
mousqueton ou du mousqueton, ou risquant de provoquer un désengagement ;
G. d'une manière qui ne permet pas le bon alignement du connecteur lorsqu'il est sous charge.
40

Werbung

loading