Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SFA SANICUBIC Pro Installationshinweise
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANICUBIC Pro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Библиотека СОК 
149
1
06.11
IND1
Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione
Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação
Læs brugsanvisningen igennem, og gem den til senere brug • Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten
Do uważnego przeczytania i zachowania tytułem informacji • ÇÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ë ÒÓı‡ÌËÚ¸ ‚ ÔÓfl‰Í ËÌÙÓχˆËË
NOTICE D'INSTALLATION • INSTALLATION INSTRUCTIONS • INSTALLATIONSHINWEISE
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE • INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN • MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN • INSTALLATIONSANVISNING • INSTALLATIONSVEJLEDNING
A lire attentivement et à conserver à titre d'information • To be read and kept for information
Dit document goed doorlezen en bewaren • Läs igenom anvisningen noga och spara den
A se citi cu atenţie şi a se păstra • Prosíme Vás o důkladné prostudování a uschování.
F EN DE IT ES PT NL SV DK FI PL RU RO CZ
JH SU •I W H
Sicherheit
ASENNUSOHJEET • INSTRUKCJA INSTALACJI • àçëíêìäñàü èé ìëíÄçéÇäÖ
MANUAL DE INSTALARE • NÁVOD K INSTALACI A POUŽÍVÁNÍ

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SFA SANICUBIC Pro

  • Seite 1 Библиотека СОК  06.11 IND1 A lire attentivement et à conserver à titre d’information • To be read and kept for information Bitte aufmerksam durchlesen und aufbewahren • Da leggere attentamente e conservare a titolo di informazione Leer atentamente y conservar a título de información • Leia atentamente este manual e guarde-o a título de informação Dit document goed doorlezen en bewaren •...
  • Seite 2 DN 40/50/100/110 DN 40/50/100/110 DN 40/50/100/110* DN 40/50/100/110* 100/120 40/60 32/50 P1+P2 max 11m 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 * cf.
  • Seite 12: Technische Daten

    Nummern im Text verweisen auf Illustrationen Seite I und II “Zeichnungen” FUNKTIONSPRINZIP BESCHREIBUNG SANICUBIC ® Pro enthält zwei Pumpen ® SANICUBIC Pro R300 ist eine zweimoto- mit Hochleistungszerkleinerer. rige Grau- und Schwarzwasserpumpe für Sanitäranlagen. LED-Warnlicht auf dem Tastenfeld des Die beiden Pumpen funktionieren SANICUBIC Pro leuchtet rot.
  • Seite 13: Zeitliche Kontrolle - Wasserstand Hoch (Dauer)

    ELEKTROANSCHLUSS (Fortsetzung) Elektroarbeiten für Ihren SANICUBIC ® Pro sind von einem • oben liegend - zugelassenen Elektrofachmann vorschriftsmäßig Sägen die DN 50-Kuppe am Einlauf ab. Vor Befestigen des auszuführen. Bewahren Sie die Rechnung (für Stutzens schneiden sie ihn auf DN 50 zurecht. Siehe Versicherung, Garantiefälle u.
  • Seite 14: Meldung Unregelmäßiger Pumpmotorfunktionen

    Informationen der Elektronik-Schaltung des Betriebssystems Ihres SaniCubic R 3. GARANTIE Switches Seine Feineinstellung geschieht über an den SFA SaniBroy GmbH bietet für SANICUBIC ® zwei Gerätetastatur- und Empfängerschaltungen. (2) Jahre Garantie (Motoren, Elektronik, Ersatzteile bzw. Der Warnsignalempfänger enthält fünf LEDs und einen Reparatur).
  • Seite 15: Die Nachfolgenden Informationen Sind Für Qualifiziertes Fachpersonal

    • Stellen Sie den Übergang zum Y-Abflusskrümmer wieder her. 1 – Alarmton + allgemeiner LED- • Leitung ist verstopft • SFA-Kundendienst anfordern Alarm • Schließen sie den Kabeldurchgang des demontierten Motors 2 – allgemeiner LED-Alarm • Das Gerät meldet folgendes •...
  • Seite 48 ñËÙ˚ ‰‡˛Ú ÒÒ˚ÎÍÛ Ì‡ ÔË·„‡ÂÏ˚ ÒıÂÏ˚ èÓ‰ÓÎÊËÚ¸ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰ ÔÓÒΠèêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ íÖïçàóÖëäàÖ ÑÄççõÖ ÔÂÚÎË, ËÒÔÓθÁÛfl ÚÛ·Û ·Óθ¯Â„Ó SANICUBIC ® Pro – ˝ÚÓ Ì‡ÒÓÒ̇fl ® SANICUBIC ‰Ë‡ÏÂÚ‡. Òڇ̈Ëfl, Ô‰̇Á̇˜ÂÌ̇fl ‰Îfl íËÔ R300 á‡Ï˜‡ÌËÂ: ÍÓÏ ÒÎÛ˜‡Â‚, ÍÓ„‰‡ ÓÚ͇˜Ë‚‡ÌËfl ÒÚÓÍÓ‚ ËÁ Ì·Óθ¯Ëı å‡ÍÒËχθ̇fl ‚ÂÚË͇θ̇fl SANICUBIC ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ...
  • Seite 49 ÔÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ „ÓÂÚ¸, Û͇Á˚‚‡fl ̇ ÚÓ, ˜ÚÓ Ì‡ ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í èéÑëéÖÑàçÖçàÖ ä ÇÖçíàãüñàà ‚ÓÁÌËÍ· ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¸. é‰ÌÓ ËÁ ‚ÂıÌËı ‚ıÓ‰Ì˚ı ÓÚ‚ÂÒÚËÈ ‰Ë‡ÏÂÚÓÏ 50 ÏÏ ÒΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ‚ÂÌÚËÎflˆËË. ÇÂÌÚËÎflˆËÓÌ̇fl äÌÓÔ͇ «RAZ alarme» (é·ÌÛÎÂÌË Ò˄̇ÎËÁ‡ˆËË) ̇ ÔÛθÚ ÚÛ·‡ ‰ÓÎÊ̇ ‚˚ıÓ‰ËÚ¸ ̇ Í˚¯Û. C ÔÓÏÓ˘¸˛ ÔËÎ˚ ÒÂʸÚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ...
  • Seite 50 ÍÓ‰ËÓ‚ÍË Çó, ÍÓÚÓ˚È ÒÓ‰ËÌflÂÚ ·‡ÁÓ‚Û˛ ͇ÚÛ Ë ÇÇéÑ Ç ùäëèãìÄíÄñàû ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÛ˛ Ò˄̇ÎËÁ‡ˆË˛. 1- èÓÒΠÏÓÌڇʇ ÚÛ·ÓÔÓ‚Ó‰Ó‚ Ë ˝ÎÂÍÚÓÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl í‡Í‡fl ÍÓÏÏÛÚ‡ˆËfl ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ·Î‡„Ó‰‡fl ÔÓ‚Â¸Ú „ÂÏÂÚ˘ÌÓÒÚ¸ ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ, ÔÓÓ˜Â‰ÌÓ ÔÂÂÍβ˜‡ÚÂÎflÏ, ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚Ï Ì‡ ͇Ú‡ı. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÒÔÛÒÚË‚ ‚Ó‰Û ˜ÂÂÁ ͇ʉ˚È ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚È ‚ıÓ‰. ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl ÔÓÏÂı, Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò ‡·ÓÚÓÈ ‰Û„Ó„Ó Çó ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ...
  • Seite 51 ìëíêÄçÖçàÖ 1 – ëËÂ̇ + Ë̉Ë͇ÚÓ Ó·˘ÂÈ • ᇷËÚ‡ ÔÎÛÌÊÂ̇fl Ú۷͇ • é·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛ Ò˄̇ÎËÁ‡ˆËË Ï‡ÒÚÂÒÍÛ˛ SFA 2 – à̉Ë͇ÚÓ Ó·˘ÂÈ Ò˄̇ÎËÁ‡ˆËË • Å˚· Á‡·ËÚ‡ ÔÎÛÌÊÂ̇fl Ú۷͇ • ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Ó·˘Û˛ Ò˄̇ÎËÁ‡ˆË˛ ‰Îfl Ó·ÌÛÎÂÌËfl (Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ„‡ÒÌÂÚ) • é·‡ÚËÚ¸Òfl ‚ ‡‚ÚÓËÁËÓ‚‡ÌÌÛ˛...
  • Seite 60 ® ® Batteri 4,8 V Bateria 4,8 V PLANUL SANICUBIC ® PRO / SANICUBIC PRO PIIRILEVY / ŘÍDÍCÍ DESKA SANICUBIC PRO ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ 4,8 V Akumulator 4,8 V Acumulator 4,8 V Switch 1 : moteur 1 Akku 4,8 V Switch 2 : moteur 2 Akumulátor 4,8 V...
  • Seite 62 © SFA - D 9809 GRAPHIC PLUS +33/1/5399 9292. PHOTO VONCKEN - PRINTED IN CEE. SOUS RÉSERVE DE MODIFICATIONS DANS LE BUT D’AMÉLIORER NOS PRODUITS. WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE MODIFICATIONS IN THE FURTHERANCE OF TECHNICAL DEVELOPMENT. ÄNDERUNGEN AUFGRUND VON PRODUKTWEITERENTWICKLUNG VORBEHALTEN. SUSCEPTIBLE DE CUALQUIER MEJORA EN NUESTROS PRODUCTOS. ZONDER DAT HIERUIT ENIGE AANSPRAAK KAN ONTSTAAN HEHOUDEN WIJ ONS HET RECHT VOOR PRODUKTEN TE MODIFICEREN EN/ ÓÒÚ‡‚ÎFLÂÚ...

Diese Anleitung auch für:

Sanicubic 2 pro

Inhaltsverzeichnis