Herunterladen Diese Seite drucken
SFA SANICONDENS deco + Bedienungsanleitung
SFA SANICONDENS deco + Bedienungsanleitung

SFA SANICONDENS deco + Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SANICONDENS deco +:

Werbung

SANICONDENS
139
10.19
Notice d'utilisation
Bedienungsanleitung
Instruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
使用说明书
FR
UK
DE
TR
NL
PT
ES
IT
CN
AR
deco +
®
Operating manual
Instrucciones de uso
Manual de instruções
Kullanım talımatları
SFA

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SFA SANICONDENS deco +

  • Seite 1 SANICONDENS deco + ® 10.19 Notice d’utilisation Operating manual Bedienungsanleitung Instrucciones de uso Instruzioni per l’uso Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Kullanım talımatları 使用说明书...
  • Seite 2: Cleaning And Maintenance

    Cet appareil peut être utilisé or those without knowledge or par des enfants âgés d’au moins experience, if they are properly 8 ans et par des personnes ayant supervised and if the instructions des capacités physiques sen- relating to using the device com- sorielles ou mentales réduites pletely safely have been given ou dénuées d’expérience ou de...
  • Seite 3: Conexión Eléctrica

    Stromanschluss: de alimentación está dañado, Die Stromzufuhr muss über eine debe reemplazarlo el fabricante, Sicherung, Trennung aller Pole su servicio posventa o personas (mindestens 3 mm Kontaktabs- de similar cualificación para evi- tand), gewährleistet sein.Wenn tar cualquier peligro. Conecte el das Stromkabel beschädigt ist, dispositivo a la red según las nor- muss es vom Hersteller, seinem...
  • Seite 4 lizado por crianças com, pelo apparaat hebben gekregen en menos, 8 anos e por pessoas zij de risico’s hebben begrepen. com capacidades físicas, senso- Kinderen mogen niet met het riais ou mentais reduzidas ou apparaat spelen. De schoon- com falta de experiência ou de maak en het onderhoud van het conhecimentos, caso sejam cor- apparaat door de gebruiker mag...
  • Seite 5: Elektrik Bağlantisi

    Elektrik bağlantisi: Bağlantıları olmayan cihazların, tüm kutuplar bağlantısının kesilmesini (en az 3 mm kontakların ayırma me- safesi) sağlayan güç kaynağı üzerine bir ana şalter ile bağlı olması gerekmektedir. Eğer güç kablosu zarar görmüşse, olası tehlikelerden kaçınmak için imalatçı, imalatçının yet- kili servisi veya benzer nitelikte birisi tarafından değiştirilmesi gerekir.
  • Seite 6 General characteristics Caractéristiques générales Flow rate Max (litre/hour) +/-15% Débit Max (Litres/Heure) +/-15% Tank capacity 175 ml Capacité du réservoir 175 ml Maxi. discharge H max recommandée Inside diameter of 22 mm Diamètre intérieur du tube condensate inlet pipe 22 mm d’entrée des condensats Inside diameter of the 8-10 mm...
  • Seite 7 Algemene eigenschappen Debiet (l/u) 技术规格 +/-15% Inhoud van het reservoir 175 ml 最大排水量(升/小时) +/-15% Afvoercapaciteit 水箱容积 175 毫升 horizontaal max. 最大水平扬程 6 米 Diameter inlaatzijde 22 mm 冷凝器入水管内径 22 毫米 condensaat 排水管内径 8-10 毫米 8-10 mm Afvoerdiameter 额定电压 220-240 V ~ / 5 0-60 Hz Elektrische voeding 220-240 V~ / 50-60 Hz 最大消耗功率:...
  • Seite 8 MAXIMAL RECOMMENDED PUMPING HEIGHT +/-15% Qv (l/h) Installation Installazione 安装 ‫التنصيب‬ Installation Instalação Montage Installatie Kurulum Instalación OU / OR...
  • Seite 9 SANICONDENS deco + ® AVERTISSEMENT : Assurez-vous que la chaudiere est hors tension avant tout branchement ! WARNING: Make sure that the boiler is disconnected from the power supply before plugging anything in! WARNUNG: Bei Wartungs-/ Reparatur- oder Montagnier am Heizkessel, muss die kom- plette Anlage vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 10 ✓...
  • Seite 11 Onderhoud Maintenance Bakım Maintenance Wartung 维护 ‫الصيانة‬ Mantenimiento Manutenzione Manutenção ENTRETIEN : Toute intervention sur la pompe de relevage de condensats DOIT ÊTRE EFFECTUÉE HORS TENSION. MAINTENANCE: Any work of any nature on the condensate removal pump must be undertaken ONLY WITH THE VOLTAGE TURNED OFF. WARTUNG: Alle Arbeiten, jeglicher Art, an den Kondensat-Pumpen dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen wurde.
  • Seite 12 SANICONDENS deco + ®...
  • Seite 14 ção correctas do aparelho. SANICONDENS® deco+ SFA biedt een garantie van 2 jaar op onderdelen en reparatie op voorwaarde dat het correct geïnstal- leerd en gebruikt wordt, zoals aangegeven in de gebruiksaanwi- jzing.