Seite 1
105/106 Gebrauchsanweisung Motorsense Operating Instructions Brushcutter Instructions d'emploi débroussailleuse Manual de empleo desbrozadora Istruzioni per l'uso decespugliatore Handleiding Bosmaaier Achtung: Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Gebrauchs- anweisung gründlich durch und beachten Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Attention: Read these operating instructions carefully before plac- ing in service and comply with the safety directives! Attention Lire attentivement le présent manuel avant la première...
1. CE Konformitätserklärung Gebrauchsanweisung SOLO Kleinmotoren GmbH, Stuttgarter Str. 41, D-71069 Sindelfingen, Achtung: erklärt hiermit, dass folgende Maschine in der gelieferten Ausführung Produktbezeichnung: Motorsense Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnah- me diese Gebrauchsanweisung Serien-/ Typenbez.: 105/ 106L/ 106B/ 106R den Bestimmungen folgender EU-Richtlinien entspricht: gründlich durch und beachten Sie...
Beim Auswechseln von Schneidewerkzeugen immer den Motor 3. Bedienungs-und Funktionsteile abstellen und den Zündkerzenstecker abziehen, um ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Motors auszuschließen. Fig. 1 Zu jedem Schneidewerkzeug ist immer der entsprechende Berüh- Rundumgriff Loop rungsschutz zu verwenden. Sicherheitsanschlag Bei der Verwendung des Fadenkopfes auf keinen Fall den Kunst- Zweihandgriff Bike stoff-Schneidfaden durch einen Stahldraht ersetzen.
Benzin ist extrem leicht entzündlich. einer losen Verbindung können Funken entste- Halten Sie Abstand von offenem Feuer hen, die das evtl. austretende Kraftstoff-Luft- und verschütten Sie keinen Kraftstoff. gemisch entzünden können - Brandgefahr! Rauchen Sie nicht am Arbeitsplatz und Der Stop-Schalter muss sich leicht ein- und am Ort des Tankens! ausschalten lassen.
Das Motorgerät möglichst lärm- und abgasarm Zur Reinigung, Wartung und Reparatur ist immer einsetzen. Nur beim Arbeiten gasgeben und der Motor abzustellen und der Zündkerzenstecker den Motor nicht unnötig laufen lassen. Beden abzuziehen. Es besteht Verletzungsgefahr durch ken Sie, dass auch Lärm eine Belästigung für die ungewolltes Anlaufen des Motors.
Modell 105: FIG. 8 Zum Festziehen des Rundumgriffs Loop die Schrau- be (3) mit einem Schraubendreher festziehen. Wir empfehlen den Torx T-25 Schlüssel der im beigeleg- tem Zündkerzenschlüssel integriert ist. Dabei die gegenüberliegende Mutter mit einem Gabelschlüs- sel gegen Mitdrehen festhalten. Modell 106L und 106R: Zum Festziehen des Rundumgriffs Loop die Schraube (3) fingerfest anziehen und...
Arbeitswelle schrauben Das Druckstück (2) richtig herum (mit der abge- schrägten Kante in das Getriebe zeigend) auf 5.5 Anbau des Berührungsschutzes (Modell 106) die Getriebe-Antriebswelle (1) ansetzen. Hinweis: Die innere Vertiefung am Druckstück Niemals ohne montierten Berührungsschutz...
Den Haltestift einführen um die Getriebe- 5.8 Tragegurt Antriebswelle zu blockieren. Das entsprechende Schneidewerkzeug auf der Der im Lieferumfang enthaltene (Modell 106) Bundscheibe (5) zentrieren und auf die Getrie- oder als Zubehör erhältliche (Modell 105) bewelle stecken. Laufteller (6) aufsetzen und Tragegurt muss richtig angelegt werden.
Befestigungsloch einhängen. 6.3 Kraftstoff einfüllen Zum Lösen des Einschulter-Gurtes wird der Bajonett-Verschluss durch Zusammendrücken Beachten Sie beim Tanken die Sicherheitsvor- der Rasten geöffnet. Der Haken mit Gurt- schriften. Tanken Sie nur bei abgeschaltetem unterteil kann so am Gerät verbleiben. Bei Motor.
Schneidewerkzeug keine Gegenstände und 7.2 Halbgaseinstellung (Modell 106B) auch nicht den Boden berührt. Beim Starten nicht auf dem Schaftrohr stehen oder knien, FIG. 18 da sonst die Welle oder das Rohr beschädigt werden können. FIG. 20 Den Startergriff langsam bis zum ersten Wider- Multi-Funktionsgriff umfassen, Gashebel stand herausziehen.
Schaden nehmen. Motorsense nicht zu verwenden. Beim eventuellen Umbau von Metall-Werkzeu- Es muss immer der für das Gerät und das gen auf Fadenköpfe (Modell 106) muss daher Schneidewerkzeug geeignete Berührungs- der Standard-Berührungsschutz durch entspre- schutz montiert sein. Mähköpfe mit Kunst- chende Anbauteile (Zwischenstück und Faden-...
FIG. 26 8.2 Mähfaden erneuern (Modell 105) FIG. 23 Wickeln Sie die beiden Enden des Fadens ge- gen den Uhrzeigersinn straff auf die Wickel- rolle. Wahlweise können Sie auch den Mähfaden straff halten und die Wickelrolle im Uhrzeigersinn drehen. Bei einer Restlänge des Mähfadens von ca.
(1) an der Lasche (2) an. Drehen den Faden- kopf-Boden in Pfeilrichtung bis die Nase des Fadenkopf-Bodens hinter der Lasche des Fadenkopf-Oberteils einrastet. 8.3 Mähfaden erneuern (Modell 106) FIG. 29 Bei einer Restlänge des Mähfadens von ca. 10 - 20 cm klemmen Sie vorübergehend die beiden Enden, jeweils gegenüberliegend, in die Schlit-...
9. Betriebs- und Wartungshinweise 9.3 Getriebeschmierung (nur Modell 106) Für die Schmierung des Kegelradgetriebes ist ein 9.1 Allgemeine Wartungshinweise „Spezial-Getriebe-Fließfett“ (Best.-Nr. 0083180) zu verwenden. Die Schmierfettfüllung in regelmäßigen Die Wartung und die Instandsetzung von mo- Abständen (ca. alle 50 Betriebsstunden - bei starker dernen Geräten sowie deren sicherheits-...
Die Regulierschrauben für Leerlaufgemisch 9.6 Luftfilterwartung und Volllastgemisch können nur in einem begrenzten Bereich verstellt werden. Diese Verschmutzte Luftfilter haben eine Leistungs- Einstellschrauben sind nicht zur Nachein- minderung zur Folge. Sie erhöhen den Kraft- stellung durch den Benutzer vorgesehen. stoffverbrauch und somit die Schadstoffe im Die nachfolgenden Anweisungen sind für Abgas.
Best.-Nr.: 6900997 Zwei-Faden Halbautomat Fadenkopf M 8 x 1,25 RE (Modell 105) Best.-Nr.: 6900813 Zwei-Faden Halbautomat Fadenkopf M 10 x 1,25 LI (Modell 106) Best.-Nr.: 6900651 Befestigungs-Set für Grasschneideblatt (Modell 106L und 106R, in Modell 106B bereits enthalten) Best.-Nr.: 6900973 Gras-Schneideblatt vier-zähnig, Ø...
Seite 100
Wij behouden ons het recht voor de vorm, techniek en uitrusting van onze producten te wijzigen met het oog op voortdurende technologische verbeteringen. De gegevens en afbeeldingen in deze handleiding zijn niet bindend. SOLO Kleinmotoren GmbH Postfach 60 01 52...